~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-es/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/applications/konqueror/commands.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-2d7izkhncd45keps
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<chapter id="commands">
 
2
 
 
3
<chapterinfo>
 
4
<authorgroup>
 
5
<author
 
6
>&Pamela.Roberts;</author>
 
7
<othercredit role="translator"
 
8
> <firstname
 
9
>Rocío</firstname
 
10
> <surname
 
11
>Gallego</surname
 
12
> <affiliation
 
13
><address
 
14
><email
 
15
>traducciones@rociogallego.com</email
 
16
></address
 
17
></affiliation
 
18
> <contrib
 
19
>Traductor</contrib
 
20
> </othercredit
 
21
><othercredit role="translator"
 
22
> <firstname
 
23
>Pablo</firstname
 
24
> <surname
 
25
>de Vicente</surname
 
26
> <affiliation
 
27
><address
 
28
><email
 
29
>pablo.devicente@gmail.com</email
 
30
></address
 
31
></affiliation
 
32
> <contrib
 
33
>Traductor</contrib
 
34
> </othercredit
 
35
> <othercredit role="translator"
 
36
> <firstname
 
37
>Marcos</firstname
 
38
> <surname
 
39
>Fouces Lago</surname
 
40
> <affiliation
 
41
><address
 
42
><email
 
43
>mfouces@yahoo.es</email
 
44
></address
 
45
></affiliation
 
46
> <contrib
 
47
>Traductor</contrib
 
48
> </othercredit
 
49
> <othercredit role="translator"
 
50
> <firstname
 
51
>Santiago</firstname
 
52
> <surname
 
53
>Fernández Sancho</surname
 
54
> <affiliation
 
55
><address
 
56
><email
 
57
>santi@kde-es.org</email
 
58
></address
 
59
></affiliation
 
60
> <contrib
 
61
>Traductor</contrib
 
62
> </othercredit
 
63
 
64
</authorgroup>
 
65
 
 
66
<date
 
67
>2010-10-25</date>
 
68
<releaseinfo
 
69
>&kde; 4.5</releaseinfo>
 
70
</chapterinfo>
 
71
 
 
72
<title
 
73
>Referencia de órdenes</title>
 
74
 
 
75
<note
 
76
><para
 
77
>Las combinaciones de teclas de acceso directo mostradas en este capítulo son las predeterminadas. Pero se pueden, por supuesto, <link linkend="configshort"
 
78
>cambiar</link
 
79
>. </para
 
80
></note>
 
81
 
 
82
<sect1 id="specshort">
 
83
<title
 
84
>Accesos rápidos especiales</title>
 
85
<para
 
86
>Hay algunos accesos rápidos que no se muestran en ninguno de los menús:</para>
 
87
<variablelist>
 
88
 
 
89
<varlistentry>
 
90
<term
 
91
><keycap
 
92
>F6</keycap
 
93
></term>
 
94
<listitem>
 
95
<para
 
96
>Establece el foco al siguiente cuadro de entrada de texto en la barra de dirección.</para>
 
97
</listitem>
 
98
</varlistentry>
 
99
 
 
100
<varlistentry>
 
101
<term
 
102
><keycombo action="simul"
 
103
>&Ctrl;<keycap
 
104
>.</keycap
 
105
></keycombo
 
106
></term>
 
107
<listitem>
 
108
<para
 
109
>Activa la siguiente página con pestaña.</para>
 
110
</listitem>
 
111
</varlistentry>
 
112
 
 
113
<varlistentry>
 
114
<term
 
115
><keycombo action="simul"
 
116
>&Ctrl;<keycap
 
117
>,</keycap
 
118
></keycombo
 
119
></term>
 
120
<listitem>
 
121
<para
 
122
>Activa la página anterior con pestaña.</para>
 
123
</listitem>
 
124
</varlistentry>
 
125
 
 
126
</variablelist>
 
127
 
 
128
 
 
129
</sect1>
 
130
 
 
131
<sect1 id="menubar">
 
132
<title
 
133
>La barra de menús</title
 
134
> <para
 
135
>Piense que algunas entradas del menú solo aparecen cuando son coherentes con el archivo que &konqueror; está mostrando en cada momento. Por ejemplo, no aparecerá <menuchoice
 
136
><guimenu
 
137
>Editar</guimenu
 
138
><guimenuitem
 
139
>Buscar</guimenuitem
 
140
></menuchoice
 
141
> cuando esté viendo el contenido de un directorio.</para>
 
142
 
 
143
<para
 
144
>&konqueror; tiene diferentes opciones de menú en los modos de administrador de archivos y navegador. En este capítulo, solo se describen las opciones de menú para esos dos modos. </para>
 
145
 
 
146
<para
 
147
>Si <emphasis
 
148
>&konqueror;</emphasis
 
149
> está utilizando componentes incrustados (partes de &kde;) como <application
 
150
>Gwenview</application
 
151
> para la visualización de imágenes, &okular; para <acronym
 
152
>PDF</acronym
 
153
> y documentos &PostScript;, &etc;, las opciones de menú para dichas aplicaciones se fusionan con el menú de &konqueror;. Puede encontrar más información sobre dichas opciones de menú adicionales en el manual de la aplicación incrustada.</para>
 
154
 
 
155
<sect2 id="menu-location">
 
156
<title
 
157
>El menú <guimenu
 
158
>Archivo</guimenu
 
159
></title>
 
160
 
 
161
<variablelist>
 
162
<varlistentry>
 
163
<term
 
164
><menuchoice
 
165
><shortcut
 
166
> <keycombo action="simul"
 
167
>&Ctrl;<keycap
 
168
>N</keycap
 
169
></keycombo
 
170
> </shortcut
 
171
><guimenu
 
172
>Archivo</guimenu
 
173
> <guimenuitem
 
174
>Nueva ventana</guimenuitem
 
175
> </menuchoice
 
176
></term>
 
177
<listitem
 
178
><para
 
179
>Abre otra ventana de &konqueror;.</para
 
180
></listitem>
 
181
</varlistentry>
 
182
 
 
183
<varlistentry>
 
184
<term
 
185
><menuchoice
 
186
><shortcut
 
187
> <keycombo action="simul"
 
188
>&Ctrl;<keycap
 
189
>T</keycap
 
190
></keycombo
 
191
></shortcut
 
192
> <guimenu
 
193
>Archivo</guimenu
 
194
> <guimenuitem
 
195
>Nueva pestaña</guimenuitem
 
196
> </menuchoice
 
197
></term
 
198
 
199
<listitem
 
200
><para
 
201
>Abre otra pestaña de &konqueror; en blanco.</para
 
202
></listitem>
 
203
</varlistentry>
 
204
 
 
205
<varlistentry>
 
206
<term
 
207
><menuchoice
 
208
><shortcut
 
209
> <keycombo action="simul"
 
210
>&Alt;<keycap
 
211
>O</keycap
 
212
></keycombo
 
213
> </shortcut
 
214
><guimenu
 
215
>Archivo</guimenu
 
216
> <guimenuitem
 
217
>Abrir dirección...</guimenuitem
 
218
> </menuchoice
 
219
></term>
 
220
<listitem
 
221
><para
 
222
>Establece el foco al siguiente cuadro de entrada de texto en la barra de dirección.</para
 
223
></listitem>
 
224
</varlistentry>
 
225
 
 
226
<varlistentry>
 
227
<term
 
228
><menuchoice
 
229
><shortcut
 
230
> <keycombo action="simul"
 
231
>&Ctrl;<keycap
 
232
>O</keycap
 
233
></keycombo
 
234
> </shortcut
 
235
><guimenu
 
236
>Archivo</guimenu
 
237
> <guimenuitem
 
238
>Abrir archivo...</guimenuitem
 
239
> </menuchoice
 
240
></term>
 
241
<listitem
 
242
><para
 
243
>Abrir un archivo utilizando el diálogo de archivos de &kde;.</para
 
244
></listitem>
 
245
</varlistentry>
 
246
 
 
247
<varlistentry>
 
248
<term
 
249
><menuchoice
 
250
><guimenu
 
251
>Archivo</guimenu
 
252
> <guimenuitem
 
253
>Sesiones</guimenuitem
 
254
> </menuchoice
 
255
></term>
 
256
<listitem
 
257
><para
 
258
>Abre un submenú para guardar la sesión actual (abre pestañas y ventanas) de manera que sea fácil recuperarla, gestionar las sesiones y alternar a sesiones guardadas previamente.</para
 
259
></listitem>
 
260
</varlistentry>
 
261
 
 
262
<varlistentry>
 
263
<term
 
264
><menuchoice
 
265
><guimenu
 
266
>Archivo</guimenu
 
267
> <guimenuitem
 
268
>Enviar dirección de enlace...</guimenuitem
 
269
> </menuchoice
 
270
></term>
 
271
<listitem
 
272
><para
 
273
>Enviar un mensaje de correo electrónico conteniendo un enlace a la dirección actual.</para
 
274
></listitem>
 
275
</varlistentry>
 
276
 
 
277
<varlistentry>
 
278
<term
 
279
><menuchoice
 
280
><guimenu
 
281
>Archivo</guimenu
 
282
> <guimenuitem
 
283
>Enviar archivo...</guimenuitem
 
284
> </menuchoice
 
285
></term>
 
286
<listitem
 
287
><para
 
288
>Envia un mensaje electrónico adjuntando el archivo seleccionado.</para
 
289
></listitem>
 
290
</varlistentry>
 
291
 
 
292
 
 
293
<varlistentry>
 
294
<term
 
295
><menuchoice
 
296
><guimenu
 
297
>Archivo</guimenu
 
298
> <guimenuitem
 
299
>Guardar imagen de fondo como...</guimenuitem
 
300
></menuchoice
 
301
> (modo navegador)</term>
 
302
<listitem>
 
303
<para
 
304
>Solo aplicable si está viendo una página web con una imagen de fondo. Abre el cuadro de diálogo <guilabel
 
305
>Guardar como</guilabel
 
306
> para permitirle guardar la imagen de fondo en su propio equipo.</para>
 
307
</listitem>
 
308
</varlistentry>
 
309
 
 
310
<varlistentry>
 
311
<term
 
312
><menuchoice
 
313
><guimenu
 
314
>Archivo</guimenu
 
315
> <guimenuitem
 
316
>Guardar como...</guimenuitem
 
317
> </menuchoice
 
318
></term>
 
319
<listitem
 
320
><para
 
321
>Sólo aplicable si está viendo un documento o página web, utiliza el cuadro de diálogo <guilabel
 
322
>Guardar como...</guilabel
 
323
> para permitirle guardar una copia en su propia computadora.</para
 
324
></listitem>
 
325
</varlistentry>
 
326
 
 
327
<varlistentry>
 
328
<term
 
329
><menuchoice
 
330
><guimenu
 
331
>Archivo</guimenu
 
332
> <guimenuitem
 
333
>Guardar marco como...</guimenuitem
 
334
></menuchoice
 
335
> (modo navegador)</term>
 
336
<listitem
 
337
><para
 
338
>Similar a <guimenuitem
 
339
>Guardar como...</guimenuitem
 
340
> pero para utilizarlo con un sitio web que utiliza marcos.</para
 
341
></listitem>
 
342
</varlistentry>
 
343
 
 
344
<varlistentry>
 
345
<term
 
346
><menuchoice
 
347
><shortcut
 
348
> <keycombo action="simul"
 
349
>&Ctrl;<keycap
 
350
></keycap
 
351
></keycombo
 
352
> </shortcut
 
353
><guimenu
 
354
>Archivo</guimenu
 
355
> <guimenuitem
 
356
>Imprimir...</guimenuitem
 
357
> </menuchoice
 
358
></term>
 
359
<listitem
 
360
><para
 
361
>Imprime.</para
 
362
></listitem>
 
363
</varlistentry>
 
364
 
 
365
<varlistentry>
 
366
<term
 
367
><menuchoice
 
368
> <guimenu
 
369
>Archivo</guimenu
 
370
> <guimenuitem
 
371
>Imprimir marco</guimenuitem
 
372
></menuchoice
 
373
> (modo navegador)</term>
 
374
<listitem
 
375
><para
 
376
>Imprime el marco seleccionado de una página web.</para
 
377
></listitem>
 
378
</varlistentry>
 
379
<!--
 
380
<varlistentry>
 
381
<term
 
382
><menuchoice>
 
383
<guimenu
 
384
>File</guimenu>
 
385
<guimenuitem
 
386
>Open With</guimenuitem>
 
387
</menuchoice
 
388
></term>
 
389
<listitem
 
390
><para
 
391
>???</para
 
392
></listitem
 
393
 
394
</varlistentry>
 
395
browser 2 items + submenu with apps
 
396
filemanager dophin/gwenview + submenu with apps
 
397
is this hardcoded? detected at runtime?
 
398
 
 
399
DF: The list of applications is entirely dynamic, it is the list of
 
400
   apps associated with the mimetype (of the current URL).
 
401
 Compare with "Edit File Associations"  (kcmshell filetypes), you'll see that
 
402
  it's the same list of apps, so it entirely depends on which apps are installed
 
403
  on the system.
 
404
 
 
405
-->
 
406
<varlistentry>
 
407
<term
 
408
><menuchoice
 
409
><shortcut
 
410
> <keycombo action="simul"
 
411
>&Ctrl;<keycap
 
412
>Q</keycap
 
413
></keycombo
 
414
> </shortcut
 
415
><guimenu
 
416
>Archivo</guimenu
 
417
> <guimenuitem
 
418
>Salir</guimenuitem
 
419
> </menuchoice
 
420
></term>
 
421
<listitem
 
422
><para
 
423
>Cierra esta copia de &konqueror;.</para
 
424
></listitem>
 
425
</varlistentry>
 
426
 
 
427
</variablelist>
 
428
 
 
429
</sect2>
 
430
 
 
431
<sect2 id="menu-edit">
 
432
<title
 
433
>El menú <guimenu
 
434
>Editar</guimenu
 
435
></title>
 
436
 
 
437
<!-- not in kde4
 
438
note
 
439
><para
 
440
>Most items in the Menubar <guimenu
 
441
>Edit</guimenu
 
442
> menu can also be
 
443
found by &RMB; clicking on a free area of a view.</para
 
444
></note-->
 
445
 
 
446
<variablelist>
 
447
 
 
448
<varlistentry>
 
449
<term
 
450
><menuchoice
 
451
><shortcut
 
452
> <keycombo action="simul"
 
453
>&Ctrl;<keycap
 
454
>Z</keycap
 
455
></keycombo
 
456
> </shortcut
 
457
><guimenu
 
458
>Editar</guimenu
 
459
> <guimenuitem
 
460
>Deshacer: <replaceable
 
461
>Acción</replaceable
 
462
></guimenuitem
 
463
> </menuchoice
 
464
></term>
 
465
<listitem
 
466
><para
 
467
>Algunas veces le permite revertir una operación errónea.</para
 
468
></listitem>
 
469
</varlistentry>
 
470
 
 
471
<varlistentry>
 
472
<term
 
473
><menuchoice
 
474
><shortcut
 
475
> <keycombo action="simul"
 
476
>&Ctrl;<keycap
 
477
>t</keycap
 
478
></keycombo
 
479
> </shortcut
 
480
><guimenu
 
481
>Editar</guimenu
 
482
> <guimenuitem
 
483
>Cortar</guimenuitem
 
484
> </menuchoice
 
485
></term>
 
486
<listitem
 
487
><para
 
488
>Pone los elementos seleccionados en el portapapeles. Si después los pega, se moverán de su ubicación original a la nueva.</para
 
489
></listitem>
 
490
</varlistentry>
 
491
 
 
492
<varlistentry>
 
493
<term
 
494
><menuchoice
 
495
><shortcut
 
496
> <keycombo action="simul"
 
497
>&Ctrl;<keycap
 
498
>C</keycap
 
499
></keycombo
 
500
> </shortcut
 
501
><guimenu
 
502
>Editar</guimenu
 
503
> <guimenuitem
 
504
>Copiar</guimenuitem
 
505
> </menuchoice
 
506
></term>
 
507
<listitem
 
508
><para
 
509
>Copia los elementos seleccionados al portapapeles.</para
 
510
></listitem>
 
511
</varlistentry>
 
512
 
 
513
<varlistentry>
 
514
<term
 
515
><menuchoice
 
516
> <shortcut
 
517
> <keycombo action="simul"
 
518
>&Ctrl;<keycap
 
519
>V</keycap
 
520
></keycombo
 
521
> </shortcut
 
522
> <guimenu
 
523
>Editar</guimenu
 
524
> <guimenuitem
 
525
>Pegar</guimenuitem
 
526
></menuchoice
 
527
> (modo navegador)</term>
 
528
<listitem
 
529
><para
 
530
>Pega el contenido del portapapeles en la barra de ubicación.</para
 
531
></listitem>
 
532
</varlistentry>
 
533
 
 
534
<varlistentry>
 
535
<term
 
536
><menuchoice
 
537
> <shortcut
 
538
> <keycombo action="simul"
 
539
>&Ctrl;<keycap
 
540
>V</keycap
 
541
></keycombo
 
542
> </shortcut
 
543
> <guimenu
 
544
>Editar</guimenu
 
545
> <guimenuitem
 
546
>Pegar contenido del portapapeles...</guimenuitem
 
547
></menuchoice
 
548
> (modo administración de archivos)</term>
 
549
<listitem
 
550
><para
 
551
>Pega los elementos copiados o cortados actuales a la carpeta actual. Si el portapapeles no contiene archivos no carpetas, se copiará el contenido del portapapeles (por ejemplo, texto o datos de imagen) en un nuevo archivo.</para
 
552
></listitem>
 
553
</varlistentry>
 
554
 
 
555
<varlistentry>
 
556
<term
 
557
><menuchoice
 
558
> <shortcut
 
559
> <keycombo action="simul"
 
560
>&Ctrl;<keycap
 
561
>A</keycap
 
562
></keycombo
 
563
> </shortcut
 
564
><guimenu
 
565
>Editar</guimenu
 
566
> <guimenuitem
 
567
>Seleccionar todo</guimenuitem
 
568
></menuchoice
 
569
> (modo navegador)</term>
 
570
<listitem
 
571
><para
 
572
>Selecciona todo el texto en una página &HTML; o en un texto de una página que se está previsualizando, de modo que después puede <guimenuitem
 
573
>Copiar</guimenuitem
 
574
> y <guimenuitem
 
575
>Pegar</guimenuitem
 
576
> dicho texto en un editor de texto.</para
 
577
></listitem
 
578
> </varlistentry>
 
579
 
 
580
<varlistentry>
 
581
<term
 
582
><menuchoice
 
583
> <shortcut
 
584
><keycap
 
585
>F2</keycap
 
586
> </shortcut
 
587
><guimenu
 
588
>Editar</guimenu
 
589
> <guimenuitem
 
590
>Cambiar nombre</guimenuitem
 
591
></menuchoice
 
592
> (modo administrador de archivos)</term>
 
593
<listitem
 
594
><para
 
595
>Le permite renombrar un archivo o carpeta sin tener que abrir el cuadro de diálogo <guimenuitem
 
596
>Propiedades...</guimenuitem
 
597
>. </para
 
598
></listitem>
 
599
</varlistentry>
 
600
 
 
601
<varlistentry>
 
602
<term
 
603
><menuchoice
 
604
> <guimenu
 
605
>Editar</guimenu
 
606
> <guisubmenu
 
607
>Crear nuevo</guisubmenu
 
608
></menuchoice
 
609
> (modo administrador de archivos)</term>
 
610
<listitem
 
611
><para
 
612
>Crea un nuevo objeto (como una carpeta o un archivo) en la carpeta actual.  Consulte la sección <link linkend="making"
 
613
>Crear nuevo...</link
 
614
> para obtener más información.</para
 
615
></listitem>
 
616
</varlistentry>
 
617
 
 
618
<varlistentry>
 
619
<term
 
620
><menuchoice
 
621
> <shortcut
 
622
><keycap
 
623
>Supr</keycap
 
624
></shortcut
 
625
> <guimenu
 
626
>Editar</guimenu
 
627
> <guimenuitem
 
628
>Mover a la papelera</guimenuitem
 
629
></menuchoice
 
630
> (modo administrador de archivos)</term>
 
631
<listitem
 
632
><para
 
633
>Mueve los elementos seleccionados a la papelera.</para
 
634
></listitem>
 
635
</varlistentry>
 
636
 
 
637
<varlistentry>
 
638
<term
 
639
><menuchoice
 
640
> <shortcut
 
641
> <keycombo action="simul"
 
642
>&Shift;<keycap
 
643
>Supr</keycap
 
644
></keycombo
 
645
> </shortcut
 
646
> <guimenu
 
647
>Editar</guimenu
 
648
> <guimenuitem
 
649
>Borrar</guimenuitem
 
650
></menuchoice
 
651
> (modo administrador de archivos)</term>
 
652
<listitem
 
653
><para
 
654
>Borra los elementos seleccionados.</para
 
655
></listitem>
 
656
</varlistentry>
 
657
 
 
658
<!-- not in kde4
 
659
varlistentry>
 
660
<term
 
661
><menuchoice>
 
662
<shortcut
 
663
><keycap
 
664
>F7</keycap
 
665
></shortcut>
 
666
<guimenu
 
667
>Edit</guimenu>
 
668
<guimenuitem
 
669
>Copy Files</guimenuitem>
 
670
</menuchoice
 
671
></term>
 
672
<listitem
 
673
><para
 
674
>Copy the selected item(s) to another
 
675
folder.</para
 
676
></listitem>
 
677
</varlistentry>
 
678
 
 
679
<varlistentry>
 
680
<term
 
681
><menuchoice>
 
682
<guimenu
 
683
>Edit</guimenu>
 
684
<guimenuitem
 
685
>Move Files</guimenuitem>
 
686
</menuchoice
 
687
></term>
 
688
<listitem
 
689
><para
 
690
>Move the selected item(s) to another
 
691
folder.</para
 
692
></listitem>
 
693
</varlistentry-->
 
694
 
 
695
<varlistentry>
 
696
<term
 
697
><menuchoice
 
698
> <guimenu
 
699
>Editar</guimenu
 
700
> <guimenuitem
 
701
>Editar tipo de archivo...</guimenuitem
 
702
></menuchoice
 
703
> (modo administrador de archivos)</term>
 
704
<listitem
 
705
><para
 
706
>Abre el cuadro de diálogo de <guilabel
 
707
>Editar tipo de archivo</guilabel
 
708
>.</para
 
709
></listitem>
 
710
</varlistentry>
 
711
 
 
712
<varlistentry>
 
713
<term
 
714
><menuchoice
 
715
> <shortcut
 
716
> <keycombo action="simul"
 
717
>&Alt;<keycap
 
718
>Intro</keycap
 
719
></keycombo
 
720
> </shortcut
 
721
> <guimenu
 
722
>Editar</guimenu
 
723
> <guimenuitem
 
724
>Propiedades...</guimenuitem
 
725
></menuchoice
 
726
> (modo administrador de archivos)</term>
 
727
<listitem
 
728
><para
 
729
>Muestra el diálogo de propiedades para los elementos seleccionados actualmente.</para
 
730
></listitem>
 
731
</varlistentry>
 
732
 
 
733
<varlistentry>
 
734
<term
 
735
><menuchoice
 
736
> <shortcut
 
737
> <keycombo action="simul"
 
738
>&Ctrl;<keycap
 
739
>S</keycap
 
740
></keycombo
 
741
> </shortcut
 
742
> <guimenu
 
743
>Editar</guimenu
 
744
> <guisubmenu
 
745
>Selección</guisubmenu
 
746
> <guimenuitem
 
747
>Seleccionar elementos que coincidan...</guimenuitem
 
748
></menuchoice
 
749
> (modo administrador de archivos)</term>
 
750
<listitem
 
751
><para
 
752
>Junto con las órdenes de <guimenuitem
 
753
>Eliminar la selección de los elementos coincidentes...</guimenuitem
 
754
>, <guimenuitem
 
755
>Eliminar toda la selección</guimenuitem
 
756
> e <guimenuitem
 
757
>Invertir selección</guimenuitem
 
758
>, proporciona un método fácil y sencillo de seleccionar varios archivos.</para>
 
759
<para
 
760
>Muestra un diálogo sencillo donde puede introducir un nombre de archivo utilizando los caracteres comodines * y ?, por ejemplo, introduciendo <literal role="extension"
 
761
>*.html</literal
 
762
> seleccionará todos los archivos que acaban en <literal role="extension"
 
763
>.html</literal
 
764
> mientras <filename
 
765
>?a*</filename
 
766
> seleccionará todos los archivos que tengan la letra a como segundo carácter en su nombre.</para
 
767
></listitem>
 
768
</varlistentry>
 
769
 
 
770
<varlistentry>
 
771
<term
 
772
><menuchoice
 
773
> <guimenu
 
774
>Editar</guimenu
 
775
> <guisubmenu
 
776
>Selección</guisubmenu
 
777
> <guimenuitem
 
778
>Eliminar la selección de los elementos coincidentes...</guimenuitem
 
779
></menuchoice
 
780
> (modo administrador de archivos)</term>
 
781
<listitem
 
782
><para
 
783
>Deselecciona los archivos o las carpetas a través de un diálogo similar al utilizado con <guimenuitem
 
784
>Seleccionar...</guimenuitem
 
785
>.</para
 
786
></listitem>
 
787
</varlistentry>
 
788
 
 
789
<varlistentry>
 
790
<term
 
791
><menuchoice
 
792
> <shortcut
 
793
> <keycombo action="simul"
 
794
>&Ctrl;<keycap
 
795
>A</keycap
 
796
></keycombo
 
797
> </shortcut
 
798
><guimenu
 
799
>Editar</guimenu
 
800
> <guisubmenu
 
801
>Selección</guisubmenu
 
802
> <guimenuitem
 
803
>Seleccionar todo</guimenuitem
 
804
></menuchoice
 
805
> (modo administrador de archivos)</term>
 
806
<listitem
 
807
><para
 
808
>Selecciona todo el texto en una página &HTML; o en un texto de una página que se está previsualizando, de modo que después puede <guimenuitem
 
809
>Copiar</guimenuitem
 
810
> y <guimenuitem
 
811
>Pegar</guimenuitem
 
812
> dicho texto en un editor de texto.</para
 
813
></listitem
 
814
 
815
</varlistentry>
 
816
 
 
817
<varlistentry>
 
818
<term
 
819
><menuchoice
 
820
> <guimenu
 
821
>Editar</guimenu
 
822
> <guisubmenu
 
823
>Selección</guisubmenu
 
824
> <guimenuitem
 
825
>Eliminar toda la selección</guimenuitem
 
826
></menuchoice
 
827
> (modo administrador de archivos)</term>
 
828
<listitem
 
829
><para
 
830
>Deselecciona todos los archivos o carpetas seleccionados.</para
 
831
></listitem>
 
832
</varlistentry>
 
833
 
 
834
<varlistentry>
 
835
<term
 
836
><menuchoice
 
837
> <shortcut
 
838
> <keycombo action="simul"
 
839
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
840
>A</keycap
 
841
></keycombo
 
842
> </shortcut
 
843
><guimenu
 
844
>Editar</guimenu
 
845
> <guisubmenu
 
846
>Seleccionar</guisubmenu
 
847
> <guimenuitem
 
848
>Invertir selección</guimenuitem
 
849
></menuchoice
 
850
> (modo administrador de archivos)</term>
 
851
<listitem
 
852
><para
 
853
>Invierte la selección actual.</para
 
854
></listitem>
 
855
</varlistentry>
 
856
 
 
857
<varlistentry>
 
858
<term
 
859
><menuchoice
 
860
> <shortcut
 
861
> <keycombo action="simul"
 
862
>&Ctrl;<keycap
 
863
>F</keycap
 
864
></keycombo
 
865
> </shortcut
 
866
><guimenu
 
867
>Editar</guimenu
 
868
> <guimenuitem
 
869
>Buscar...</guimenuitem
 
870
></menuchoice
 
871
> (modo navegador)</term>
 
872
<listitem
 
873
><para
 
874
>Muestra a barra de búsqueda en la parte inferior de la ventana actual. Empiece a escribir para encontrar una cadena de texto en una página de texto o en una página &HTML;.</para
 
875
></listitem>
 
876
</varlistentry>
 
877
 
 
878
<varlistentry>
 
879
<term
 
880
><menuchoice
 
881
> <shortcut
 
882
><keycap
 
883
>F3</keycap
 
884
></shortcut
 
885
> <guimenu
 
886
>Editar</guimenu
 
887
> <guimenuitem
 
888
>Buscar siguiente</guimenuitem
 
889
></menuchoice
 
890
> (modo navegador)</term>
 
891
<listitem
 
892
><para
 
893
>Busca la siguiente aparición de la cadena de texto en el texto o en la página <acronym
 
894
>HTML</acronym
 
895
>.</para
 
896
></listitem
 
897
 
898
</varlistentry>
 
899
 
 
900
<varlistentry>
 
901
<term
 
902
><menuchoice
 
903
> <shortcut
 
904
><keycombo action="simul"
 
905
>&Shift;<keycap
 
906
>F3</keycap
 
907
></keycombo
 
908
></shortcut
 
909
> <guimenu
 
910
>Editar</guimenu
 
911
> <guimenuitem
 
912
>Buscar anterior</guimenuitem
 
913
></menuchoice
 
914
> (modo navegador)</term>
 
915
<listitem
 
916
><para
 
917
>Busca la aparición anterior de la cadena de texto en el texto o en la página &HTML;.</para
 
918
></listitem
 
919
 
920
</varlistentry>
 
921
<!--
 
922
<varlistentry>
 
923
<term
 
924
><menuchoice>
 
925
<shortcut
 
926
><keycombo action="simul"
 
927
>&Shift;<keycap
 
928
>F3</keycap
 
929
></keycombo
 
930
></shortcut>
 
931
<guimenu
 
932
>Edit</guimenu>
 
933
<guimenuitem
 
934
>Find Text as You Type</guimenuitem
 
935
></menuchoice
 
936
> (Browser mode)</term>
 
937
<listitem
 
938
><para
 
939
>???</para
 
940
></listitem
 
941
 
942
</varlistentry>
 
943
 
 
944
DF: No the initial shortcut is "/"  (forward slash). This matches VI, for instance.
 
945
F3 is "find again", after 
 
946
 
 
947
<varlistentry>
 
948
<term
 
949
><menuchoice>
 
950
<shortcut
 
951
><keycap
 
952
>'</keycap
 
953
></shortcut>
 
954
<guimenu
 
955
>Edit</guimenu>
 
956
<guimenuitem
 
957
>Find Links as You Type</guimenuitem
 
958
></menuchoice
 
959
> (Browser mode)</term>
 
960
<listitem
 
961
><para
 
962
>???</para
 
963
></listitem
 
964
 
965
</varlistentry>
 
966
 
 
967
> BL: both disabled in menu
 
968
 
 
969
DF: bug in khtml. enableFindAheadActions(false) called by focusOutEvent.
 
970
   How about we just get rid of this shortcut, and let people use Ctrl+F instead?
 
971
 
 
972
DF: We still have to do something about "find text in links", ideally integrating that functionality
 
973
 into the find bar; as a short term fix we could just give it a better (Ctrl+something) shortcut
 
974
 and get rid of the "focusin/focusout enables/disables the action" logic.
 
975
 
 
976
 
 
977
> BL: but shortcut works then typing -> to the first match, then stops
 
978
 
 
979
> BL: how to find next match? why does it stop?
 
980
 
 
981
DF: Not sure what you mean, '/' + search string + F3 F3 F3 works here.
 
982
 
 
983
-->
 
984
<!-- not in kde4
 
985
varlistentry>
 
986
<term
 
987
><menuchoice>
 
988
<guimenu
 
989
>Edit</guimenu>
 
990
<guimenuitem
 
991
>Go to Line...</guimenuitem>
 
992
</menuchoice
 
993
></term>
 
994
<listitem
 
995
><para
 
996
>Go to a particular line number in a text
 
997
page you are previewing.</para
 
998
></listitem>
 
999
</varlistentry-->
 
1000
 
 
1001
</variablelist>
 
1002
 
 
1003
</sect2>
 
1004
 
 
1005
<sect2 id="menu-view">
 
1006
 
 
1007
<title
 
1008
>El menú <guimenu
 
1009
>Ver</guimenu
 
1010
></title>
 
1011
 
 
1012
<variablelist>
 
1013
<varlistentry>
 
1014
<term
 
1015
><menuchoice
 
1016
><guimenu
 
1017
>Ver</guimenu
 
1018
> <guisubmenu
 
1019
>Modo de vista</guisubmenu
 
1020
> </menuchoice
 
1021
></term>
 
1022
<listitem
 
1023
><para
 
1024
>En modo navegador, este submenú contiene opciones que permiten seleccionar vistas incrustadas como <guimenuitem
 
1025
>KHTML</guimenuitem
 
1026
>, <guimenuitem
 
1027
>Editor de texto avanzado incrustado</guimenuitem
 
1028
>, entre otras.</para>
 
1029
<para
 
1030
>En modo administrador de archivos, este submenú contiene elementos para seleccionar <guimenuitem
 
1031
>Iconos</guimenuitem
 
1032
>, <guimenuitem
 
1033
>Detalles</guimenuitem
 
1034
>, <guimenuitem
 
1035
>Compacta</guimenuitem
 
1036
>, <guimenuitem
 
1037
>Emulador de terminal</guimenuitem
 
1038
> y más modos de vista.</para
 
1039
></listitem>
 
1040
</varlistentry>
 
1041
 
 
1042
<varlistentry>
 
1043
<term
 
1044
><menuchoice
 
1045
> <guimenu
 
1046
>Ver</guimenu
 
1047
> <guimenuitem
 
1048
>Usar index.html</guimenuitem
 
1049
> </menuchoice
 
1050
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1051
<listitem
 
1052
><para
 
1053
>Si una carpeta seleccionada contiene un archivo <filename
 
1054
>index.html</filename
 
1055
>, se abrirá como página web en lugar de mostrar el directorio como una lista de archivos.</para
 
1056
></listitem>
 
1057
</varlistentry>
 
1058
 
 
1059
<varlistentry>
 
1060
<term
 
1061
><menuchoice
 
1062
><guimenu
 
1063
>Ver</guimenu
 
1064
> <guimenuitem
 
1065
>Fijar la dirección actual</guimenuitem
 
1066
> </menuchoice
 
1067
></term>
 
1068
<listitem
 
1069
><para
 
1070
>En una vista bloqueada no se pueden cambiar las carpetas. Úsela en combinación con<guimenuitem
 
1071
>Vista de enlace</guimenuitem
 
1072
> para explorar muchos archivos de una carpeta.</para
 
1073
></listitem>
 
1074
</varlistentry>
 
1075
  
 
1076
<!-- not in kde4
 
1077
varlistentry>
 
1078
<term
 
1079
><menuchoice>
 
1080
<guimenu
 
1081
>View</guimenu>
 
1082
<guimenuitem
 
1083
>Unlock all views</guimenuitem>
 
1084
</menuchoice
 
1085
></term>
 
1086
<listitem
 
1087
><para
 
1088
>Unlock all views.
 
1089
</para
 
1090
></listitem>
 
1091
</varlistentry-->
 
1092
 
 
1093
<varlistentry>
 
1094
<term
 
1095
><menuchoice
 
1096
><guimenu
 
1097
>Ver</guimenu
 
1098
> <guimenuitem
 
1099
>Enlazar vista</guimenuitem
 
1100
> </menuchoice
 
1101
></term>
 
1102
<listitem
 
1103
><para
 
1104
>Enlaza la vista actual a otras en una ventana de varias vistas. Una carpeta enlazada sigue los cambios realizados en otras vistas enlazadas. Esto resulta especialmente útil con diferentes tipos de vistas, tales como un árbol de carpetas con una vista de iconos o una vista detallada y una ventana de emulador de terminal.</para
 
1105
></listitem>
 
1106
</varlistentry>
 
1107
 
 
1108
<varlistentry>
 
1109
<term
 
1110
><menuchoice
 
1111
><shortcut
 
1112
><keycap
 
1113
>F5</keycap
 
1114
></shortcut
 
1115
> <guimenu
 
1116
>Ver</guimenu
 
1117
> <guimenuitem
 
1118
>Recargar</guimenuitem
 
1119
> </menuchoice
 
1120
></term>
 
1121
<listitem
 
1122
><para
 
1123
>Recarga.</para
 
1124
></listitem>
 
1125
</varlistentry>
 
1126
          
 
1127
<varlistentry>
 
1128
<term
 
1129
><menuchoice
 
1130
><shortcut
 
1131
><keycap
 
1132
>&Esc;</keycap
 
1133
></shortcut
 
1134
> <guimenu
 
1135
>Ver</guimenu
 
1136
> <guimenuitem
 
1137
>Parar</guimenuitem
 
1138
> </menuchoice
 
1139
></term>
 
1140
<listitem
 
1141
><para
 
1142
>Detiene la carga (particularmente útil cuando se navega por la web).</para
 
1143
></listitem>
 
1144
</varlistentry>
 
1145
 
 
1146
<varlistentry>
 
1147
<term
 
1148
><menuchoice
 
1149
> <shortcut
 
1150
><keycombo action="simul"
 
1151
>&Ctrl;<keycap
 
1152
>+</keycap
 
1153
></keycombo
 
1154
></shortcut
 
1155
> <guimenu
 
1156
>Ver</guimenu
 
1157
> <guimenuitem
 
1158
>Aumentar tamaño de letra</guimenuitem
 
1159
></menuchoice
 
1160
> / <menuchoice
 
1161
> <shortcut
 
1162
><keycombo action="simul"
 
1163
>&Ctrl;<keycap
 
1164
>-</keycap
 
1165
></keycombo
 
1166
></shortcut
 
1167
> <guimenu
 
1168
>Ver</guimenu
 
1169
> <guimenuitem
 
1170
>Reducir tamaño de letra</guimenuitem
 
1171
></menuchoice
 
1172
> (modo navegador)</term>
 
1173
<listitem
 
1174
><para
 
1175
>Utilice esta opción para ajustar el tamaño de la letra en la página si le resulta difícil leer el texto. Funcionará mejor o peor según como se haya construido la página web.</para
 
1176
></listitem
 
1177
 
1178
</varlistentry>
 
1179
 
 
1180
<!--  not in kde4
 
1181
<varlistentry>
 
1182
<term
 
1183
><menuchoice>
 
1184
<guimenu
 
1185
>View</guimenu>
 
1186
<guimenuitem
 
1187
>Icon Size</guimenuitem>
 
1188
</menuchoice
 
1189
></term>
 
1190
<listitem
 
1191
><para
 
1192
>Select size of icons used when
 
1193
viewing a folder in Icon Mode.</para
 
1194
></listitem>
 
1195
</varlistentry>
 
1196
 
 
1197
<varlistentry>
 
1198
<term
 
1199
><menuchoice>
 
1200
<guimenu
 
1201
>View</guimenu>
 
1202
<guisubmenu
 
1203
>Sort</guisubmenu>
 
1204
</menuchoice
 
1205
></term>
 
1206
<listitem
 
1207
><para
 
1208
>Choose order in which items are presented in the
 
1209
window when in Icon or MultiColumn View mode.</para
 
1210
></listitem>
 
1211
</varlistentry>
 
1212
  
 
1213
<varlistentry>
 
1214
<term
 
1215
><menuchoice>
 
1216
<guimenu
 
1217
>View</guimenu>
 
1218
<guimenuitem
 
1219
>Case Insensitive Sort</guimenuitem>
 
1220
</menuchoice
 
1221
></term>
 
1222
<listitem
 
1223
><para
 
1224
>Choose whether the sort order in Tree, Detailed List
 
1225
or Text View modes is case sensitive.</para
 
1226
></listitem>
 
1227
</varlistentry>
 
1228
-->
 
1229
<varlistentry>
 
1230
<term
 
1231
><menuchoice
 
1232
> <shortcut
 
1233
><keycombo action="simul"
 
1234
>&Ctrl;<keycap
 
1235
>U</keycap
 
1236
> </keycombo
 
1237
> </shortcut
 
1238
> <guimenu
 
1239
>Ver</guimenu
 
1240
> <guimenuitem
 
1241
>Ver origen del documento</guimenuitem
 
1242
></menuchoice
 
1243
> (modo navegador)</term>
 
1244
<listitem
 
1245
><para
 
1246
>Permite ver el texto fuente del documento.</para>
 
1247
<para
 
1248
>Solo disponible si está visualizando un documento o página &HTML;.</para>
 
1249
</listitem>
 
1250
</varlistentry>
 
1251
 
 
1252
<varlistentry>
 
1253
<term
 
1254
><menuchoice
 
1255
> <guimenu
 
1256
>Ver</guimenu
 
1257
> <guimenuitem
 
1258
>Ver origen del marco</guimenuitem
 
1259
></menuchoice
 
1260
> (modo navegador)</term>
 
1261
<listitem
 
1262
><para
 
1263
>Ver texto de la fuente del marco.</para>
 
1264
<para
 
1265
>Sólo aplicable si está visualizando un sitio web que utiliza marcos. Similar a <guimenuitem
 
1266
>Ver fuente del documento</guimenuitem
 
1267
>. </para>
 
1268
</listitem>
 
1269
</varlistentry>
 
1270
 
 
1271
<varlistentry>
 
1272
<term
 
1273
><menuchoice
 
1274
> <shortcut
 
1275
><keycombo action="simul"
 
1276
>&Ctrl;<keycap
 
1277
>I</keycap
 
1278
> </keycombo
 
1279
> </shortcut
 
1280
> <guimenu
 
1281
>Ver</guimenu
 
1282
> <guimenuitem
 
1283
>VVer información del documento</guimenuitem
 
1284
></menuchoice
 
1285
> (modo navegador)</term>
 
1286
<listitem
 
1287
><para
 
1288
>Muestra información sobre el documento, tal como el título, &URL; y cabeceras &HTTP; utilizadas en la descarga del documento.</para>
 
1289
<para
 
1290
>Sólo disponible si está visualizando una página &HTML;.</para>
 
1291
</listitem>
 
1292
</varlistentry>
 
1293
<!-- not in kde4
 
1294
<varlistentry>
 
1295
<term
 
1296
><menuchoice>
 
1297
<guimenu
 
1298
>View</guimenu>
 
1299
<guimenuitem
 
1300
>Security...</guimenuitem>
 
1301
</menuchoice
 
1302
></term>
 
1303
<listitem
 
1304
><para
 
1305
>Tells you whether the current browser connection is
 
1306
secured with <acronym
 
1307
>SSL</acronym
 
1308
> and lets you bring up the
 
1309
<guilabel
 
1310
>Cryptography Configuration...</guilabel
 
1311
> dialog
 
1312
box. <mousebutton
 
1313
>Left</mousebutton
 
1314
> clicking on the Menubar padlock icon does
 
1315
the same thing.</para
 
1316
></listitem
 
1317
> </varlistentry>
 
1318
-->
 
1319
<varlistentry>
 
1320
<term
 
1321
><menuchoice
 
1322
> <guimenu
 
1323
>Ver</guimenu
 
1324
> <guimenuitem
 
1325
>Configurar codificación</guimenuitem
 
1326
></menuchoice
 
1327
> (modo navegador)</term>
 
1328
<listitem
 
1329
><para
 
1330
>Le permite elegir la codificación de caracteres utilizada para mostrar páginas &HTML;. Normalmente, <guimenuitem
 
1331
>Predeterminado</guimenuitem
 
1332
> es la mejor opción.</para
 
1333
></listitem>
 
1334
</varlistentry>
 
1335
<!-- what is this?
 
1336
<varlistentry>
 
1337
<term
 
1338
><menuchoice>
 
1339
<guimenu
 
1340
>View</guimenu>
 
1341
<guimenuitem
 
1342
>Use Stylesheet</guimenuitem
 
1343
></menuchoice
 
1344
> (Browser mode)</term>
 
1345
<listitem
 
1346
><para
 
1347
>???Automatic Detection Basic Page Style KDE Stylesheet</para
 
1348
></listitem>
 
1349
</varlistentry>
 
1350
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=269436
 
1351
-->
 
1352
<varlistentry>
 
1353
<term
 
1354
><menuchoice
 
1355
> <guimenu
 
1356
>Ver</guimenu
 
1357
> <guisubmenu
 
1358
>Ordenar por</guisubmenu
 
1359
></menuchoice
 
1360
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1361
<listitem
 
1362
><para
 
1363
><action
 
1364
>Especifica si los elementos se ordenan por <guimenuitem
 
1365
>Nombre</guimenuitem
 
1366
>, <guimenuitem
 
1367
>Tamaño</guimenuitem
 
1368
>, <guimenuitem
 
1369
>Fecha</guimenuitem
 
1370
>, <guimenuitem
 
1371
>Permisos</guimenuitem
 
1372
>, <guimenuitem
 
1373
>Propietario</guimenuitem
 
1374
>, <guimenuitem
 
1375
>Grupo</guimenuitem
 
1376
>, <guimenuitem
 
1377
>Tipo</guimenuitem
 
1378
>, <guimenuitem
 
1379
>Destino del enlace</guimenuitem
 
1380
> o <guimenuitem
 
1381
>Ruta</guimenuitem
 
1382
>. <guimenuitem
 
1383
>Descendente</guimenuitem
 
1384
> invierte el orden. <guimenuitem
 
1385
>Carpetas primero</guimenuitem
 
1386
> ordena las carpetas antes que los archivos. </action
 
1387
></para
 
1388
></listitem>
 
1389
</varlistentry>
 
1390
 
 
1391
<varlistentry>
 
1392
<term
 
1393
><menuchoice
 
1394
> <guimenu
 
1395
>Ver</guimenu
 
1396
> <guisubmenu
 
1397
>Información adicional</guisubmenu
 
1398
></menuchoice
 
1399
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1400
<listitem
 
1401
><para
 
1402
><action
 
1403
>Muestra información adicional</action
 
1404
> como <guimenuitem
 
1405
>Tamaño</guimenuitem
 
1406
>, <guimenuitem
 
1407
>Fecha</guimenuitem
 
1408
>, <guimenuitem
 
1409
>Permisos</guimenuitem
 
1410
>, <guimenuitem
 
1411
>Propietario</guimenuitem
 
1412
>, <guimenuitem
 
1413
>Grupo</guimenuitem
 
1414
>, <guimenuitem
 
1415
>Tipo</guimenuitem
 
1416
>, <guimenuitem
 
1417
>Destino del enlace</guimenuitem
 
1418
> o <guimenuitem
 
1419
>Ruta</guimenuitem
 
1420
> en las diferentes vistas.</para
 
1421
></listitem>
 
1422
</varlistentry>
 
1423
 
 
1424
<varlistentry>
 
1425
<term
 
1426
><menuchoice
 
1427
> <guimenu
 
1428
>Ver</guimenu
 
1429
> <guimenuitem
 
1430
>Vista previa</guimenuitem
 
1431
></menuchoice
 
1432
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1433
<listitem
 
1434
><para
 
1435
><action
 
1436
>Muestra una vista previa simbólica del contenido del archivo </action
 
1437
> en los diferentes modos de vista.</para
 
1438
></listitem>
 
1439
</varlistentry>
 
1440
 
 
1441
<varlistentry>
 
1442
<term
 
1443
><menuchoice
 
1444
> <guimenu
 
1445
>Ver</guimenu
 
1446
> <guimenuitem
 
1447
>Mostrar en grupos</guimenuitem
 
1448
></menuchoice
 
1449
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1450
<listitem
 
1451
><para
 
1452
><action
 
1453
>Muestra</action
 
1454
> el contenido de la carpeta actual agrupada por la opción seleccionada en  <guimenuitem
 
1455
>Ordenar por</guimenuitem
 
1456
> (disponible solo en la vista de iconos).</para
 
1457
></listitem>
 
1458
</varlistentry>
 
1459
 
 
1460
<varlistentry>
 
1461
<term
 
1462
><menuchoice
 
1463
> <shortcut
 
1464
> <keycombo action="simul"
 
1465
>&Alt;<keycap
 
1466
>.</keycap
 
1467
></keycombo
 
1468
> </shortcut
 
1469
> <guimenu
 
1470
>Ver</guimenu
 
1471
> <guimenuitem
 
1472
>Mostrar archivos ocultos</guimenuitem
 
1473
></menuchoice
 
1474
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1475
<listitem
 
1476
><para
 
1477
><action
 
1478
>Muestra todos los archivos y subcarpetas ocultos de la carpeta actual.</action
 
1479
></para
 
1480
></listitem>
 
1481
</varlistentry>
 
1482
 
 
1483
<varlistentry>
 
1484
<term
 
1485
><menuchoice
 
1486
> <guimenu
 
1487
>Ver</guimenu
 
1488
> <guimenuitem
 
1489
>Ajustar propiedades de vista...</guimenuitem
 
1490
></menuchoice
 
1491
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1492
<listitem
 
1493
><para
 
1494
><action
 
1495
>Abre el <link linkend="view-properties-dialog"
 
1496
>Diálogo de propiedades de vista</link
 
1497
>.</action
 
1498
></para
 
1499
></listitem>
 
1500
</varlistentry>
 
1501
</variablelist>
 
1502
 
 
1503
</sect2>
 
1504
 
 
1505
<sect2 id="menu-go">
 
1506
<title
 
1507
>El menú <guimenu
 
1508
>Ir</guimenu
 
1509
></title>
 
1510
 
 
1511
<variablelist>
 
1512
 
 
1513
<varlistentry>
 
1514
<term
 
1515
><menuchoice
 
1516
><shortcut
 
1517
> <keycombo action="simul"
 
1518
>&Alt;<keysym
 
1519
>Flecha arriba</keysym
 
1520
></keycombo
 
1521
> </shortcut
 
1522
><guimenu
 
1523
>Ir</guimenu
 
1524
> <guimenuitem
 
1525
>Arriba</guimenuitem
 
1526
> </menuchoice
 
1527
></term>
 
1528
<listitem
 
1529
><para
 
1530
>Subir un nivel en la jerarquía de carpetas.</para
 
1531
></listitem>
 
1532
</varlistentry>
 
1533
 
 
1534
<varlistentry>
 
1535
<term
 
1536
><menuchoice
 
1537
><shortcut
 
1538
> <keycombo action="simul"
 
1539
>&Alt;<keysym
 
1540
>Flecha izquierda</keysym
 
1541
></keycombo
 
1542
> </shortcut
 
1543
><guimenu
 
1544
>Ir</guimenu
 
1545
> <guimenuitem
 
1546
>Atrás</guimenuitem
 
1547
> </menuchoice
 
1548
></term>
 
1549
<listitem
 
1550
><para
 
1551
>Volver a la vista previa.</para
 
1552
></listitem>
 
1553
</varlistentry>
 
1554
 
 
1555
<varlistentry>
 
1556
<term
 
1557
><menuchoice
 
1558
><shortcut
 
1559
> <keycombo action="simul"
 
1560
>&Alt;<keysym
 
1561
>Flecha derecha</keysym
 
1562
></keycombo
 
1563
> </shortcut
 
1564
><guimenu
 
1565
>Ir</guimenu
 
1566
> <guimenuitem
 
1567
>Adelante</guimenuitem
 
1568
> </menuchoice
 
1569
></term>
 
1570
<listitem
 
1571
><para
 
1572
>Sólo puede ir adelante si acaba de ir atrás.</para
 
1573
></listitem>
 
1574
</varlistentry>
 
1575
 
 
1576
<varlistentry>
 
1577
<term
 
1578
><menuchoice
 
1579
> <shortcut
 
1580
> <keycombo action="simul"
 
1581
>&Alt;<keycap
 
1582
>Inicio</keycap
 
1583
></keycombo
 
1584
> </shortcut
 
1585
><guimenu
 
1586
>Ir</guimenu
 
1587
> <guimenuitem
 
1588
>Página de inicio</guimenuitem
 
1589
></menuchoice
 
1590
> (modo navegador)</term>
 
1591
<listitem
 
1592
><para
 
1593
>Acceda a su página de inicio tal como se haya definido en la página <guilabel
 
1594
>General</guilabel
 
1595
> del diálogo de preferencias.</para
 
1596
></listitem>
 
1597
</varlistentry>
 
1598
 
 
1599
<varlistentry>
 
1600
<term
 
1601
><menuchoice
 
1602
> <shortcut
 
1603
> <keycombo action="simul"
 
1604
>&Alt;<keycap
 
1605
>Inicio</keycap
 
1606
></keycombo
 
1607
> </shortcut
 
1608
><guimenu
 
1609
>Ir</guimenu
 
1610
> <guimenuitem
 
1611
>Carpeta personal</guimenuitem
 
1612
></menuchoice
 
1613
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1614
<listitem
 
1615
><para
 
1616
><action
 
1617
>Cambia</action
 
1618
> a la carpeta personal del usuario, &eg;, /home/Pedro/.</para
 
1619
></listitem>
 
1620
</varlistentry>
 
1621
 
 
1622
<varlistentry>
 
1623
<term
 
1624
><menuchoice
 
1625
> <guimenu
 
1626
>Ir</guimenu
 
1627
> <guimenuitem
 
1628
>Aplicaciones</guimenuitem
 
1629
></menuchoice
 
1630
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1631
<listitem
 
1632
><para
 
1633
>Abre la carpeta que contiene sus aplicaciones.</para
 
1634
></listitem>
 
1635
</varlistentry>
 
1636
 
 
1637
<varlistentry>
 
1638
<term
 
1639
><menuchoice
 
1640
> <guimenu
 
1641
>Ir</guimenu
 
1642
> <guimenuitem
 
1643
>Carpeta de red</guimenuitem
 
1644
></menuchoice
 
1645
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1646
<listitem
 
1647
><para
 
1648
>Las carpetas de red aparecen en una ubicación especial de &konqueror; y &dolphin; llamada carpeta virtual. Para obtener más información sobre cómo usar esta carpeta, consulte el <ulink url="help:/knetattach/index.html"
 
1649
>Manual de KNetAttach</ulink
 
1650
>.</para
 
1651
></listitem>
 
1652
</varlistentry>
 
1653
 
 
1654
<varlistentry>
 
1655
<term
 
1656
><menuchoice
 
1657
> <guimenu
 
1658
>Ir</guimenu
 
1659
> <guimenuitem
 
1660
>Preferencias</guimenuitem
 
1661
></menuchoice
 
1662
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1663
<listitem
 
1664
><para
 
1665
>Abre una carpeta virtual con todos los módulos de &systemsettings; de las vistas <guimenuitem
 
1666
>Iconos</guimenuitem
 
1667
>, <guimenuitem
 
1668
>Detalles</guimenuitem
 
1669
> o<guimenuitem
 
1670
>Columnas</guimenuitem
 
1671
>. Seleccione un elemento para mostrar las preferencias del módulo en una ventana de diálogo diferente.</para
 
1672
></listitem>
 
1673
</varlistentry>
 
1674
 
 
1675
<varlistentry>
 
1676
<term
 
1677
><menuchoice
 
1678
> <guimenu
 
1679
>Ir</guimenu
 
1680
> <guimenuitem
 
1681
>Papelera</guimenuitem
 
1682
></menuchoice
 
1683
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1684
<listitem
 
1685
><para
 
1686
>Abre la carpeta de la <filename class="directory"
 
1687
>Papelera</filename
 
1688
>.</para
 
1689
></listitem>
 
1690
</varlistentry>
 
1691
 
 
1692
<varlistentry>
 
1693
<term
 
1694
><menuchoice
 
1695
> <guimenu
 
1696
>Ir</guimenu
 
1697
> <guimenuitem
 
1698
>Inicio automático</guimenuitem
 
1699
></menuchoice
 
1700
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1701
<listitem
 
1702
><para
 
1703
>Abre la carpeta de <filename class="directory"
 
1704
>Inicio automático</filename
 
1705
>.</para
 
1706
></listitem>
 
1707
</varlistentry>
 
1708
 
 
1709
<varlistentry>
 
1710
<term
 
1711
><menuchoice
 
1712
><shortcut
 
1713
> <keycombo action="simul"
 
1714
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1715
>H</keycap
 
1716
></keycombo
 
1717
> </shortcut
 
1718
><guimenu
 
1719
>Ir</guimenu
 
1720
> <guimenuitem
 
1721
>Mostrar historial</guimenuitem
 
1722
> </menuchoice
 
1723
></term>
 
1724
<listitem
 
1725
><para
 
1726
>muestra una vista de árbol con el historial de navegación en una ventana diferente. Consulte <link linkend="sidebar"
 
1727
>Panel lateral</link
 
1728
>.</para
 
1729
></listitem>
 
1730
</varlistentry>
 
1731
 
 
1732
<varlistentry>
 
1733
<term
 
1734
><menuchoice
 
1735
><guimenu
 
1736
>Ir</guimenu
 
1737
> <guisubmenu
 
1738
>Más frecuentemente visitados</guisubmenu
 
1739
> </menuchoice
 
1740
></term>
 
1741
<listitem>
 
1742
<para
 
1743
>Hace aparecer un menú con las &URL;s más frecuentemente visitadas. Seleccionando una de ellas &konqueror; abrirá esta &URL;.</para>
 
1744
</listitem>
 
1745
</varlistentry>
 
1746
 
 
1747
<varlistentry>
 
1748
<term
 
1749
><menuchoice
 
1750
><guimenu
 
1751
>Ir</guimenu
 
1752
> <guisubmenu
 
1753
>Visitados recientemente</guisubmenu
 
1754
> </menuchoice
 
1755
></term>
 
1756
<listitem>
 
1757
<para
 
1758
>Muestra un menú con las &URL;s que ha visitado recientemente. Al seleccionar una de ellas, &konqueror; la abrirá.</para>
 
1759
</listitem>
 
1760
</varlistentry>
 
1761
 
 
1762
<varlistentry>
 
1763
<term
 
1764
><menuchoice
 
1765
><guimenu
 
1766
>Ir</guimenu
 
1767
> <guisubmenu
 
1768
>Elementos cerrados</guisubmenu
 
1769
> </menuchoice
 
1770
></term>
 
1771
<listitem>
 
1772
<para
 
1773
>Muestra un submenú con las &URL; cerradas que haya visitado. Al seleccionar una,  &konqueror; la abrirá. Seleccione <guimenuitem
 
1774
>Borrar historial de elementos cerrados</guimenuitem
 
1775
> para borrar el submenú.</para>
 
1776
</listitem>
 
1777
</varlistentry>
 
1778
 
 
1779
</variablelist>
 
1780
 
 
1781
</sect2>
 
1782
 
 
1783
<sect2 id="menu-bookmarks">
 
1784
<title
 
1785
>El menú <guimenu
 
1786
>Marcadores</guimenu
 
1787
></title>
 
1788
 
 
1789
<note
 
1790
><para
 
1791
>Consulte la sección <link linkend="bookmarks"
 
1792
>Utilizando los marcadores</link
 
1793
> en este manual para una descripción más completa de estos elementos de menú. </para
 
1794
></note>
 
1795
<variablelist>
 
1796
 
 
1797
<varlistentry>
 
1798
<term
 
1799
><menuchoice
 
1800
><shortcut
 
1801
> <keycombo action="simul"
 
1802
>&Ctrl;<keycap
 
1803
>B</keycap
 
1804
></keycombo
 
1805
> </shortcut
 
1806
> <guimenu
 
1807
>Marcadores</guimenu
 
1808
> <guimenuitem
 
1809
>Añadir marcador</guimenuitem
 
1810
> </menuchoice
 
1811
></term>
 
1812
<listitem
 
1813
><para
 
1814
>Añade la selección actual a sus marcadores.</para
 
1815
></listitem>
 
1816
</varlistentry>
 
1817
 
 
1818
<varlistentry>
 
1819
<term
 
1820
><menuchoice
 
1821
><guimenu
 
1822
>Marcadores</guimenu
 
1823
> <guimenuitem
 
1824
> Crear una pestaña de marcadores con las pestañas abiertas...</guimenuitem
 
1825
> </menuchoice
 
1826
></term>
 
1827
<listitem>
 
1828
<para
 
1829
>Crea una carpeta de marcadores que enlacen a todas las &URL; actualmente abiertas en las pestañas de &konqueror;. </para>
 
1830
</listitem>
 
1831
</varlistentry>
 
1832
 
 
1833
<varlistentry>
 
1834
<term
 
1835
><menuchoice
 
1836
><guimenu
 
1837
>Marcadores</guimenu
 
1838
> <guimenuitem
 
1839
>Nueva carpeta de marcadores</guimenuitem
 
1840
> </menuchoice
 
1841
></term>
 
1842
<listitem
 
1843
><para
 
1844
>Crea una nueva carpeta en su carpeta de marcadores.</para
 
1845
></listitem>
 
1846
</varlistentry>
 
1847
 
 
1848
<varlistentry>
 
1849
<term
 
1850
><menuchoice
 
1851
><guimenu
 
1852
>Marcadores</guimenu
 
1853
> <guimenuitem
 
1854
>Editar marcadores...</guimenuitem
 
1855
> </menuchoice
 
1856
></term>
 
1857
<listitem
 
1858
><para
 
1859
>Abre el <link linkend="bookmarks"
 
1860
>Editor de marcadores</link
 
1861
>. </para
 
1862
></listitem>
 
1863
</varlistentry>
 
1864
</variablelist>
 
1865
 
 
1866
</sect2>
 
1867
 
 
1868
<sect2 id="menu-tools">
 
1869
<title
 
1870
>El menú <guimenu
 
1871
>Herramientas</guimenu
 
1872
></title>
 
1873
 
 
1874
<variablelist>
 
1875
 
 
1876
<varlistentry>
 
1877
<term
 
1878
><menuchoice
 
1879
> <shortcut
 
1880
><keycap
 
1881
>F4</keycap
 
1882
></shortcut
 
1883
> <guimenu
 
1884
>Herramientas</guimenu
 
1885
> <guimenuitem
 
1886
>Abrir terminal</guimenuitem
 
1887
></menuchoice
 
1888
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1889
<listitem
 
1890
><para
 
1891
>Abre una ventana de terminal de &konsole;.</para
 
1892
></listitem>
 
1893
</varlistentry>
 
1894
 
 
1895
<varlistentry>
 
1896
<term
 
1897
><menuchoice
 
1898
> <shortcut
 
1899
> <keycombo action="simul"
 
1900
>&Ctrl;<keycap
 
1901
>F</keycap
 
1902
></keycombo
 
1903
></shortcut
 
1904
> <guimenu
 
1905
>Herramientas</guimenu
 
1906
> <guimenuitem
 
1907
>Buscar archivo...</guimenuitem
 
1908
></menuchoice
 
1909
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1910
<listitem
 
1911
><para
 
1912
>Abre la aplicación &kfind;</para
 
1913
></listitem>
 
1914
</varlistentry>
 
1915
 
 
1916
<varlistentry>
 
1917
<term
 
1918
><menuchoice
 
1919
> <guimenu
 
1920
>Herramientas</guimenu
 
1921
> <guisubmenu
 
1922
>Seleccionar juego de caracteres remoto</guisubmenu
 
1923
></menuchoice
 
1924
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1925
<listitem
 
1926
><para
 
1927
><action
 
1928
>Ofrece seleccionar manualmente el juego de caracteres utilizado por una conexión remota.</action
 
1929
></para
 
1930
></listitem>
 
1931
</varlistentry>
 
1932
 
 
1933
<varlistentry>
 
1934
<term
 
1935
><menuchoice
 
1936
> <shortcut
 
1937
> <keycombo action="simul"
 
1938
>&Ctrl;<keycap
 
1939
>E</keycap
 
1940
></keycombo
 
1941
></shortcut
 
1942
> <guimenu
 
1943
>Herramientas</guimenu
 
1944
> <guimenuitem
 
1945
>Ejecutar orden en el terminal...</guimenuitem
 
1946
></menuchoice
 
1947
> (modo administrador de archivos)</term>
 
1948
<listitem
 
1949
><para
 
1950
>Ejecuta un programa en la carpeta actual introduciendo su nombre en un cuadro de diálogo. El resultado de la orden se muestra en una ventana.</para
 
1951
></listitem>
 
1952
</varlistentry>
 
1953
 
 
1954
</variablelist>
 
1955
 
 
1956
<para
 
1957
>Si tiene instalados las extensiones de &konqueror; habrá entradas adicionales en el menú <guimenu
 
1958
>Herramientas</guimenu
 
1959
>. Vea el capítulo <link linkend="konq-plugin"
 
1960
>Extensiones de &konqueror;</link
 
1961
> para obtener más detalles.</para>
 
1962
</sect2>
 
1963
 
 
1964
<sect2 id="menu-settings">
 
1965
<title
 
1966
>El menú <guimenu
 
1967
>Opciones</guimenu
 
1968
></title>
 
1969
 
 
1970
<note
 
1971
><para
 
1972
>Consulte también la sección <link linkend="save-settings"
 
1973
>Guardar configuración y perfiles</link
 
1974
>.</para
 
1975
></note>
 
1976
 
 
1977
<variablelist>
 
1978
 
 
1979
<varlistentry>
 
1980
<term
 
1981
><menuchoice
 
1982
><guimenu
 
1983
>Preferencias</guimenu
 
1984
> <guisubmenu
 
1985
>Barras de herramientas mostradas</guisubmenu
 
1986
> </menuchoice
 
1987
></term>
 
1988
<listitem
 
1989
><para
 
1990
>Abre un submenú donde puede elegir si mostrar u ocultar las diferentes barras de herramientas.</para
 
1991
></listitem>
 
1992
</varlistentry>
 
1993
 
 
1994
<varlistentry>
 
1995
<term
 
1996
><menuchoice
 
1997
><shortcut
 
1998
> <keycombo action="simul"
 
1999
>&Ctrl;<keycap
 
2000
>m</keycap
 
2001
></keycombo
 
2002
> </shortcut
 
2003
><guimenu
 
2004
>Preferencias</guimenu
 
2005
> <guimenuitem
 
2006
>Mostrar barra de menú</guimenuitem
 
2007
> </menuchoice
 
2008
></term>
 
2009
<listitem
 
2010
><para
 
2011
>Muestra/oculta la barra de menú.</para
 
2012
></listitem>
 
2013
</varlistentry>
 
2014
 
 
2015
<varlistentry>
 
2016
<term
 
2017
><menuchoice
 
2018
><guimenu
 
2019
>Preferencias</guimenu
 
2020
> <guimenuitem
 
2021
>Mostrar emulador de terminal</guimenuitem
 
2022
> </menuchoice
 
2023
></term>
 
2024
<listitem
 
2025
><para
 
2026
>Abre una vista pequeña de terminal de texto al fondo de la ventana principal.</para
 
2027
></listitem>
 
2028
</varlistentry>
 
2029
 
 
2030
<varlistentry>
 
2031
<term
 
2032
><menuchoice
 
2033
><shortcut
 
2034
> <keycombo action="simul"
 
2035
><keycap
 
2036
>F9</keycap
 
2037
></keycombo
 
2038
></shortcut
 
2039
> <guimenu
 
2040
>Preferencias</guimenu
 
2041
> <guimenuitem
 
2042
>Mostrar panel lateral</guimenuitem
 
2043
> </menuchoice
 
2044
></term>
 
2045
<listitem
 
2046
><para
 
2047
>Conmuta la visualización de la barra lateral &konqueror;. Véase <xref linkend="sidebar"/>.</para
 
2048
></listitem>
 
2049
</varlistentry>
 
2050
 
 
2051
<varlistentry>
 
2052
<term
 
2053
><menuchoice
 
2054
><shortcut
 
2055
> <keycombo action="simul"
 
2056
>&Ctrl;&Shift; <keycap
 
2057
>F</keycap
 
2058
></keycombo
 
2059
> </shortcut
 
2060
> <guimenu
 
2061
>Preferencias</guimenu
 
2062
> <guimenuitem
 
2063
>Modo de pantalla completa</guimenuitem
 
2064
> </menuchoice
 
2065
></term>
 
2066
<listitem>
 
2067
<para
 
2068
>Cambia a &konqueror; al modo de pantalla completa, en el que la ventana de &konqueror; ocupará toda la pantalla, y no tiene las decoraciones habituales de las ventanas. Para salir del modo de pantalla completa, pulse en el icono de la barra de herramientas <guiicon
 
2069
>Salir del modo de pantalla completa</guiicon
 
2070
>, o pulse <keycombo action="simul"
 
2071
>&Ctrl;&Shift; <keycap
 
2072
>F</keycap
 
2073
></keycombo
 
2074
>.</para>
 
2075
</listitem>
 
2076
</varlistentry>
 
2077
<!-- not in kde4
 
2078
<varlistentry>
 
2079
<term
 
2080
><menuchoice>
 
2081
<guimenu
 
2082
>Settings</guimenu>
 
2083
<guimenuitem
 
2084
>View Properties Saved in Folder</guimenuitem>
 
2085
</menuchoice
 
2086
></term>
 
2087
<listitem
 
2088
><para
 
2089
>Save View properties to current
 
2090
 folder. If this is selected, a <filename
 
2091
>.directory</filename
 
2092
> file will be
 
2093
written in the current directory storing the settings you last used to view the
 
2094
directory. These settings are then loaded when you open the directory in &konqueror;.</para
 
2095
></listitem>
 
2096
</varlistentry>
 
2097
 
 
2098
<varlistentry>
 
2099
<term
 
2100
><menuchoice>
 
2101
<guimenu
 
2102
>Settings</guimenu>
 
2103
<guimenuitem
 
2104
>Remove Folder Properties</guimenuitem>
 
2105
</menuchoice
 
2106
></term>
 
2107
<listitem
 
2108
><para
 
2109
>Remove settings stored in folder by <guimenuitem
 
2110
>View
 
2111
Properties Saved in Folder</guimenuitem
 
2112
>.</para
 
2113
></listitem>
 
2114
</varlistentry>
 
2115
-->
 
2116
<varlistentry>
 
2117
<term
 
2118
><menuchoice
 
2119
><guimenu
 
2120
>Preferencias</guimenu
 
2121
> <guimenuitem
 
2122
>Cargar perfil de vista</guimenuitem
 
2123
> </menuchoice
 
2124
></term>
 
2125
<listitem
 
2126
><para
 
2127
>Carga las configuraciones asociadas con un perfil de vista particular.</para
 
2128
></listitem>
 
2129
</varlistentry>
 
2130
 
 
2131
<varlistentry>
 
2132
<term
 
2133
><menuchoice
 
2134
><guimenu
 
2135
>Preferencias</guimenu
 
2136
> <guimenuitem
 
2137
>Guardar perfil de vista como...</guimenuitem
 
2138
> </menuchoice
 
2139
></term>
 
2140
<listitem
 
2141
><para
 
2142
>Guarda las configuraciones del perfil de vista actual.</para
 
2143
></listitem>
 
2144
</varlistentry>
 
2145
 
 
2146
<varlistentry>
 
2147
<term
 
2148
><menuchoice
 
2149
><guimenu
 
2150
>Preferencias</guimenu
 
2151
> <guimenuitem
 
2152
>Configurar perfiles de vista...</guimenuitem
 
2153
> </menuchoice
 
2154
></term>
 
2155
<listitem
 
2156
><para
 
2157
>Le permite cambiar un perfil existente o crear uno nuevo.</para
 
2158
></listitem>
 
2159
</varlistentry>
 
2160
 
 
2161
<varlistentry>
 
2162
<term
 
2163
><menuchoice
 
2164
><guimenu
 
2165
>Preferencias</guimenu
 
2166
> <guimenuitem
 
2167
>Configurar extensiones...</guimenuitem
 
2168
> </menuchoice
 
2169
></term>
 
2170
<listitem
 
2171
><para
 
2172
>Abre un diálogo con todos los complementos instalados &eg;, del modulo extragear de KDE y permite seleccionar aquéllos que necesite. Se puede acceder a todos los complementos desde el menú <guimenu
 
2173
>Herramientas</guimenu
 
2174
>.</para
 
2175
></listitem>
 
2176
</varlistentry>
 
2177
 
 
2178
<varlistentry>
 
2179
<term
 
2180
><menuchoice
 
2181
><guimenu
 
2182
>Preferencias</guimenu
 
2183
> <guimenuitem
 
2184
>Configurar la comprobación de ortografía...</guimenuitem
 
2185
> </menuchoice
 
2186
></term>
 
2187
<listitem>
 
2188
<para
 
2189
>Muestra el diálogo de configuración para la comprobación de la ortografía, en el que puede cambiar las preferencias asociadas a la comprobación de la ortografía en &konqueror;.</para>
 
2190
</listitem>
 
2191
</varlistentry>
 
2192
 
 
2193
<varlistentry>
 
2194
<term
 
2195
><menuchoice
 
2196
><guimenu
 
2197
>Opciones</guimenu
 
2198
> <guimenuitem
 
2199
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
 
2200
> </menuchoice
 
2201
></term
 
2202
> <listitem
 
2203
><para
 
2204
>Le permite ver y cambiar las asociaciones de teclas de &konqueror;, es decir, las asociaciones entre operaciones como <guimenuitem
 
2205
>Copiar</guimenuitem
 
2206
> y teclas o combinaciones de teclas tales como <keycombo action="simul"
 
2207
>&Ctrl;<keycap
 
2208
>V</keycap
 
2209
></keycombo
 
2210
>. Si hace esto preste atención a no duplicar accesos rápidos existentes.</para>
 
2211
</listitem
 
2212
></varlistentry>
 
2213
 
 
2214
<varlistentry>
 
2215
<term
 
2216
><menuchoice
 
2217
><guimenu
 
2218
>Opciones</guimenu
 
2219
> <guimenuitem
 
2220
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
 
2221
> </menuchoice
 
2222
></term
 
2223
> <listitem
 
2224
><para
 
2225
>Le permite configurar las barras de herramientas principal, extra y de dirección. Consulte la sección <link linkend="configure-bars"
 
2226
>Cambiando barras</link
 
2227
>. </para
 
2228
></listitem
 
2229
> </varlistentry>
 
2230
 
 
2231
<varlistentry>
 
2232
<term
 
2233
><menuchoice
 
2234
><guimenu
 
2235
>Opciones</guimenu
 
2236
> <guimenuitem
 
2237
>Configurar &konqueror;...</guimenuitem
 
2238
> </menuchoice
 
2239
></term>
 
2240
<listitem
 
2241
><para
 
2242
>Vamos a configurar el comportamiento de &konqueror; en los modos de administrador de archivos y de navegador. </para
 
2243
></listitem>
 
2244
</varlistentry>
 
2245
 
 
2246
</variablelist>
 
2247
 
 
2248
</sect2>
 
2249
 
 
2250
<sect2 id="menu-window">
 
2251
<title
 
2252
>El menú <guimenu
 
2253
>Ventana</guimenu
 
2254
></title>
 
2255
 
 
2256
<variablelist>
 
2257
 
 
2258
<varlistentry>
 
2259
<term
 
2260
><menuchoice
 
2261
><shortcut
 
2262
><keycombo action="simul"
 
2263
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2264
>L</keycap
 
2265
></keycombo
 
2266
></shortcut
 
2267
> <guimenu
 
2268
>Ventana</guimenu
 
2269
> <guimenuitem
 
2270
>Dividir vista izquierda/derecha</guimenuitem
 
2271
> </menuchoice
 
2272
></term>
 
2273
<listitem
 
2274
><para
 
2275
>Dividir vista izquierda/derecha.</para
 
2276
></listitem>
 
2277
</varlistentry>
 
2278
 
 
2279
<varlistentry>
 
2280
<term
 
2281
><menuchoice
 
2282
><shortcut
 
2283
> <keycombo action="simul"
 
2284
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2285
>T</keycap
 
2286
></keycombo
 
2287
></shortcut
 
2288
> <guimenu
 
2289
>Ventana</guimenu
 
2290
> <guimenuitem
 
2291
>Dividir vista superior/inferior</guimenuitem
 
2292
> </menuchoice
 
2293
></term>
 
2294
<listitem
 
2295
><para
 
2296
>Dividir vista superior/inferior.</para
 
2297
></listitem>
 
2298
</varlistentry>
 
2299
 
 
2300
<varlistentry>
 
2301
<term
 
2302
><menuchoice
 
2303
><shortcut
 
2304
> <keycombo action="simul"
 
2305
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2306
>W</keycap
 
2307
></keycombo
 
2308
></shortcut
 
2309
> <guimenu
 
2310
>Ventana</guimenu
 
2311
> <guimenuitem
 
2312
>Cerrar vista activa</guimenuitem
 
2313
> </menuchoice
 
2314
></term>
 
2315
<listitem
 
2316
><para
 
2317
>Elimina la vista activa.</para
 
2318
></listitem>
 
2319
</varlistentry>
 
2320
 
 
2321
<varlistentry>
 
2322
<term
 
2323
><menuchoice
 
2324
><shortcut
 
2325
> <keycombo action="simul"
 
2326
>&Ctrl;<keycap
 
2327
>N</keycap
 
2328
></keycombo
 
2329
></shortcut
 
2330
> <guimenu
 
2331
>Ventana</guimenu
 
2332
> <guimenuitem
 
2333
>Nueva ventana</guimenuitem
 
2334
> </menuchoice
 
2335
></term>
 
2336
<listitem
 
2337
><para
 
2338
>Abre otra ventana de &konqueror;.</para
 
2339
></listitem>
 
2340
</varlistentry>
 
2341
 
 
2342
<varlistentry>
 
2343
<term
 
2344
><menuchoice
 
2345
><shortcut
 
2346
> <keycombo action="simul"
 
2347
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2348
>D</keycap
 
2349
></keycombo
 
2350
> </shortcut
 
2351
><guimenu
 
2352
>Ventana</guimenu
 
2353
> <guimenuitem
 
2354
>Duplicar ventana</guimenuitem
 
2355
> </menuchoice
 
2356
></term>
 
2357
<listitem
 
2358
><para
 
2359
>Abre otra ventana de &konqueror;, duplicando la actual.</para
 
2360
></listitem>
 
2361
</varlistentry>
 
2362
 
 
2363
<varlistentry>
 
2364
<term
 
2365
><menuchoice
 
2366
><shortcut
 
2367
> <keycombo action="simul"
 
2368
>&Ctrl;<keycap
 
2369
>T</keycap
 
2370
></keycombo
 
2371
></shortcut
 
2372
> <guimenu
 
2373
>Ventana</guimenu
 
2374
> <guimenuitem
 
2375
>Nueva pestaña</guimenuitem
 
2376
> </menuchoice
 
2377
></term>
 
2378
<listitem
 
2379
><para
 
2380
>Abre una nueva página con una pestaña vacía.</para
 
2381
></listitem>
 
2382
</varlistentry>
 
2383
 
 
2384
<varlistentry>
 
2385
<term
 
2386
><menuchoice
 
2387
><shortcut
 
2388
> <keycombo action="simul"
 
2389
>&Ctrl;<keycap
 
2390
>D</keycap
 
2391
></keycombo
 
2392
> </shortcut
 
2393
><guimenu
 
2394
>Ventana</guimenu
 
2395
> <guimenuitem
 
2396
>Duplicar pestaña actual</guimenuitem
 
2397
> </menuchoice
 
2398
></term>
 
2399
<listitem
 
2400
><para
 
2401
>Abre una página con duplicando la pestaña.</para
 
2402
></listitem>
 
2403
</varlistentry>
 
2404
 
 
2405
<varlistentry>
 
2406
<term
 
2407
><menuchoice
 
2408
><shortcut
 
2409
> <keycombo action="simul"
 
2410
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2411
>B</keycap
 
2412
></keycombo
 
2413
> </shortcut
 
2414
><guimenu
 
2415
>Ventana</guimenu
 
2416
> <guimenuitem
 
2417
>Desprender pestaña actual</guimenuitem
 
2418
> </menuchoice
 
2419
></term>
 
2420
<listitem
 
2421
><para
 
2422
>Muestra la pestaña actual en una nueva instancia de &konqueror;.</para
 
2423
></listitem>
 
2424
</varlistentry>
 
2425
 
 
2426
<varlistentry>
 
2427
<term
 
2428
><menuchoice
 
2429
><shortcut
 
2430
> <keycombo action="simul"
 
2431
>&Ctrl;<keycap
 
2432
>W</keycap
 
2433
></keycombo
 
2434
> </shortcut
 
2435
><guimenu
 
2436
>Ventana</guimenu
 
2437
> <guimenuitem
 
2438
>Cerrar la pestaña actual</guimenuitem
 
2439
> </menuchoice
 
2440
></term>
 
2441
<listitem
 
2442
><para
 
2443
>Cierra la pestaña actual.</para
 
2444
></listitem>
 
2445
</varlistentry>
 
2446
 
 
2447
<varlistentry>
 
2448
<term
 
2449
><menuchoice
 
2450
><shortcut
 
2451
> <keycombo action="simul"
 
2452
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2453
>Izquierda</keycap
 
2454
></keycombo
 
2455
></shortcut
 
2456
> <guimenu
 
2457
>Ventana</guimenu
 
2458
> <guimenuitem
 
2459
>Mover pestaña a la izquierda</guimenuitem
 
2460
> </menuchoice
 
2461
></term>
 
2462
<listitem
 
2463
><para
 
2464
>Muestra la pestaña actual un lugar a la izquierda en la lista de pestañas.</para
 
2465
></listitem>
 
2466
</varlistentry>
 
2467
 
 
2468
<varlistentry>
 
2469
<term
 
2470
><menuchoice
 
2471
><shortcut
 
2472
> <keycombo action="simul"
 
2473
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
2474
>Derecha</keycap
 
2475
></keycombo
 
2476
></shortcut
 
2477
> <guimenu
 
2478
>Ventana</guimenu
 
2479
> <guimenuitem
 
2480
>Mover pestaña a la derecha</guimenuitem
 
2481
> </menuchoice
 
2482
></term>
 
2483
<listitem
 
2484
><para
 
2485
>Muestra la pestaña actual un lugar a la derecha en la lista de pestañas.</para
 
2486
></listitem>
 
2487
</varlistentry>
 
2488
 
 
2489
</variablelist>
 
2490
 
 
2491
</sect2>
 
2492
 
 
2493
<sect2 id="menu-help">
 
2494
<title
 
2495
>El menú de <guimenu
 
2496
>Ayuda</guimenu
 
2497
></title>
 
2498
<para
 
2499
>Aparte de las opciones estándar del menú <guimenu
 
2500
>Ayuda</guimenu
 
2501
> de &kde; descritos en la sección <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
 
2502
>Menú Ayuda</ulink
 
2503
> de Fundamentos de &kde;, tendrá la opción de menú <guimenuitem
 
2504
>Introducción a &konqueror;</guimenuitem
 
2505
> para volver a consultar las páginas de introducción que obtuvo la primera vez que inició &konqueror;.</para>
 
2506
 
 
2507
</sect2>
 
2508
</sect1>
 
2509
 
 
2510
 
 
2511
</chapter>
 
2512
<!--
 
2513
Local Variables:
 
2514
mode: sgml
 
2515
sgml-omittag: nil
 
2516
sgml-shorttag: t
 
2517
sgml-minimize-attributes: nil
 
2518
sgml-general-insert-case: lower
 
2519
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
 
2520
End:
 
2521
-->