7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 09:44+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 10:20+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:15+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
12
12
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
503
503
msgid "Please choose an item on the list"
504
504
msgstr "Elija un elemento de la lista"
506
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:94
506
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:99
507
507
msgid "Modify Printer"
508
508
msgstr "Modificar impresora"
510
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configurePB)
511
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB)
512
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:95
513
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:162
514
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:171
512
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:100
513
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:168
514
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:177
515
515
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:198
516
516
#: printqueue/PrintQueueUi.ui:122
517
517
msgid "Configure"
518
518
msgstr "Configurar"
520
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:105
520
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:110
521
521
msgid "Printer Options"
522
522
msgstr "Opciones de la impresora"
524
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:106
524
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:111
525
525
msgid "Set the Default Printer Options"
526
526
msgstr "Establecer las opciones por omisión de la impresora"
528
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:116
529
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:117
528
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:121
529
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:122
530
530
msgid "Banners, Policies and Allowed Users"
531
531
msgstr "Portadas, políticas y usuarios permitidos"
533
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:188
533
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:193
535
535
"The current page has changes.\n"
536
536
"Do you want to save them?"
903
903
msgid "The New Printer is Missing Drivers"
904
904
msgstr "La nueva impresora carece de controladores"
906
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:159
906
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:165
908
908
msgid "'%1' is ready for printing."
909
909
msgstr "«%1» está preparada para imprimir."
911
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:160
912
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:175
911
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:166
912
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:181
913
913
msgid "Print test page"
914
914
msgstr "Imprimir página de prueba"
916
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:170
916
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:176
918
918
msgid "'%1' has been added, please check its driver."
919
919
msgstr "Se ha añadido «%1»; compruebe su controlador."
921
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:174
921
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:180
923
923
msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
924
924
msgstr "Se ha añadido «%1»; usando el controlador «%2»."
926
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:177
926
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:183
927
927
msgid "Find driver"
928
928
msgstr "Buscar controlador"
930
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:139
930
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:145
931
931
msgid "Share this class"
932
932
msgstr "Compartir esta clase"
934
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:139
934
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:145
935
935
msgid "Share this printer"
936
936
msgstr "Compartir esta impresora"
938
938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPushButton, openQueuePB)
939
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:252
939
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:260
940
940
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:270
941
941
msgid "Clean Print Heads"
942
942
msgstr "Limpiar el cabezal de impresión"
944
944
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KPushButton, openQueuePB)
945
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:261
945
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:271
946
946
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:278
947
947
msgid "Print Self-Test Page"
948
948
msgstr "Imprimir página de autotest"
1113
1113
msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
1114
1114
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la impresora «%1»?"
1116
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:336
1116
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:338
1117
1117
msgctxt "@info"
1118
1118
msgid "Failed to get server settings"
1119
1119
msgstr "Ha ocurrido un error al obtener las preferencias del servidor"
1121
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:367
1121
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:369
1122
1122
msgctxt "@info"
1123
1123
msgid "Failed to configure server settings"
1124
1124
msgstr "Ha ocurrido un error al configurar las preferencias del servidor"
1156
1156
msgid "Show printer queue"
1157
1157
msgstr "Mostrar la cola de impresión"
1159
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:42
1159
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:44
1161
1161
msgstr "Estado"
1163
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:43
1163
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:45
1165
1165
msgstr "Nombre"
1167
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:44
1167
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:46
1169
1169
msgstr "Usuario"
1171
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:45
1171
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:47
1172
1172
msgid "Created"
1173
1173
msgstr "Creado"
1175
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:46 printqueue/PrintQueueModel.cpp:476
1175
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:48 printqueue/PrintQueueModel.cpp:479
1176
1176
msgid "Completed"
1177
1177
msgstr "Completado"
1179
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:47
1179
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:49
1181
1181
msgstr "Páginas"
1183
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:48
1183
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:50
1184
1184
msgid "Processed"
1185
1185
msgstr "Procesado"
1187
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:49
1187
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:51
1189
1189
msgstr "Tamaño"
1191
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:50
1191
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:52
1192
1192
msgid "Status Message"
1193
1193
msgstr "Mensaje de estado"
1195
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:51
1195
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:53
1196
1196
msgid "Printer"
1197
1197
msgstr "Impresora"
1199
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:405 printqueue/PrintQueueUi.cpp:506
1199
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:407 printqueue/PrintQueueUi.cpp:509
1201
1201
msgid "Failed to move '%1' to '%2'"
1202
1202
msgstr "Ha ocurrido un error al mover «%1» a «%2»"
1204
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:408 printqueue/PrintQueueUi.cpp:512
1204
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:410 printqueue/PrintQueueUi.cpp:515
1208
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:470
1208
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:473
1209
1209
msgid "Pending"
1210
1210
msgstr "Pendiente"
1212
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:471
1212
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:474
1213
1213
msgid "On hold"
1214
1214
msgstr "Retenida"
1216
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:473
1216
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:476
1217
1217
msgid "Stopped"
1218
1218
msgstr "Detenido"
1220
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:474
1220
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:477
1221
1221
msgid "Canceled"
1222
1222
msgstr "Cancelado"
1224
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:475
1224
#: printqueue/PrintQueueModel.cpp:478
1225
1225
msgid "Aborted"
1226
1226
msgstr "Interrumpido"
1264
1264
msgid "Move to"
1265
1265
msgstr "Mover a"
1267
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:428
1267
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:431
1269
1269
msgid "All Printers (%1 Job)"
1270
1270
msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)"
1271
1271
msgstr[0] "Todas las impresoras (%1 trabajo)"
1272
1272
msgstr[1] "Todas las impresoras (%1 trabajos)"
1274
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:430
1274
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:433
1276
1276
msgid "%2 (%1 Job)"
1277
1277
msgid_plural "%2 (%1 Jobs)"
1278
1278
msgstr[0] "%2 (%1 trabajo)"
1279
1279
msgstr[1] "%2 (%1 trabajos)"
1281
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:433
1281
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:436
1282
1282
msgid "All Printers"
1283
1283
msgstr "Todas las impresoras"
1285
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:497
1285
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:500
1287
1287
msgid "Failed to cancel '%1'"
1288
1288
msgstr "Ha ocurrido un error al cancelar «%1»"
1290
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:500
1290
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:503
1292
1292
msgid "Failed to hold '%1'"
1293
1293
msgstr "Ha ocurrido un error al retener «%1»"
1295
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:503
1295
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:506
1297
1297
msgid "Failed to release '%1'"
1298
1298
msgstr "Ha ocurrido un error al liberar «%1»"