~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-es/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/babelfish.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-2d7izkhncd45keps
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of babelfish.po to Spanish
2
 
# traducción de babelfish.po a Español
3
 
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
 
#
5
 
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
6
 
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
7
 
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
8
 
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2010, 2011.
9
 
msgid ""
10
 
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: babelfish\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 12:57+0200\n"
15
 
"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail."
16
 
"com>\n"
17
 
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
18
 
"Language: es\n"
19
 
"MIME-Version: 1.0\n"
20
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
23
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
24
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
 
 
26
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
 
msgid "Your names"
28
 
msgstr "Rafael Osuna,Cristina Yenyxe González García"
29
 
 
30
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
 
msgid "Your emails"
32
 
msgstr "rafa@ecotelco.com,the.blue.valkyrie@gmail.com"
33
 
 
34
 
#: plugin_babelfish.cpp:54
35
 
msgid "Translate Web Page"
36
 
msgstr "Traducir página web"
37
 
 
38
 
#: plugin_babelfish.cpp:65
39
 
msgid "Translate Web &Page"
40
 
msgstr "Traducir &página web"
41
 
 
42
 
#: plugin_babelfish.cpp:101
43
 
msgid "&English To"
44
 
msgstr "&Inglés a"
45
 
 
46
 
#: plugin_babelfish.cpp:104
47
 
msgid "&French To"
48
 
msgstr "&Francés a"
49
 
 
50
 
#: plugin_babelfish.cpp:107
51
 
msgid "&German To"
52
 
msgstr "&Alemán a"
53
 
 
54
 
#: plugin_babelfish.cpp:110
55
 
msgid "&Greek To"
56
 
msgstr "&Griego a"
57
 
 
58
 
#: plugin_babelfish.cpp:113
59
 
msgid "&Spanish To"
60
 
msgstr "&Español a"
61
 
 
62
 
#: plugin_babelfish.cpp:116
63
 
msgid "&Portuguese To"
64
 
msgstr "&Portugués a"
65
 
 
66
 
#: plugin_babelfish.cpp:119
67
 
msgid "&Italian To"
68
 
msgstr "I&taliano a"
69
 
 
70
 
#: plugin_babelfish.cpp:122
71
 
msgid "&Dutch To"
72
 
msgstr "Holan&dés a"
73
 
 
74
 
#: plugin_babelfish.cpp:125
75
 
msgid "&Russian To"
76
 
msgstr "&Ruso a"
77
 
 
78
 
#: plugin_babelfish.cpp:141
79
 
msgid "&Chinese (Simplified)"
80
 
msgstr "&Chino (simplificado)"
81
 
 
82
 
#: plugin_babelfish.cpp:142
83
 
msgid "Chinese (&Traditional)"
84
 
msgstr "Chino (&tradicional)"
85
 
 
86
 
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
87
 
msgid "&Dutch"
88
 
msgstr "Holan&dés"
89
 
 
90
 
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
91
 
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
92
 
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
93
 
msgid "&French"
94
 
msgstr "Fra&ncés"
95
 
 
96
 
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
97
 
msgid "&German"
98
 
msgstr "A&lemán"
99
 
 
100
 
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
101
 
msgid "&Greek"
102
 
msgstr "&Griego"
103
 
 
104
 
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
105
 
msgid "&Italian"
106
 
msgstr "&Italiano"
107
 
 
108
 
#: plugin_babelfish.cpp:148
109
 
msgid "&Japanese"
110
 
msgstr "&Japonés"
111
 
 
112
 
#: plugin_babelfish.cpp:149
113
 
msgid "&Korean"
114
 
msgstr "&Coreano"
115
 
 
116
 
#: plugin_babelfish.cpp:150
117
 
msgid "&Norwegian"
118
 
msgstr "&Noruego"
119
 
 
120
 
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
121
 
msgid "&Portuguese"
122
 
msgstr "&Portugués"
123
 
 
124
 
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
125
 
msgid "&Russian"
126
 
msgstr "&Ruso"
127
 
 
128
 
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
129
 
msgid "&Spanish"
130
 
msgstr "E&spañol"
131
 
 
132
 
#: plugin_babelfish.cpp:154
133
 
msgid "T&hai"
134
 
msgstr "Tailan&dés"
135
 
 
136
 
#: plugin_babelfish.cpp:155
137
 
msgid "&Arabic"
138
 
msgstr "&Árabe"
139
 
 
140
 
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
141
 
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
142
 
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
143
 
msgid "&English"
144
 
msgstr "In&glés"
145
 
 
146
 
#: plugin_babelfish.cpp:199
147
 
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
148
 
msgstr "&Chino (simplificado) a inglés"
149
 
 
150
 
#: plugin_babelfish.cpp:200
151
 
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
152
 
msgstr "Chino (&tradicional) a inglés"
153
 
 
154
 
#: plugin_babelfish.cpp:209
155
 
msgid "&Japanese to English"
156
 
msgstr "&Japonés a inglés"
157
 
 
158
 
#: plugin_babelfish.cpp:210
159
 
msgid "&Korean to English"
160
 
msgstr "C&oreano a inglés"
161
 
 
162
 
#: plugin_babelfish.cpp:291
163
 
msgctxt "@title:window"
164
 
msgid "Malformed URL"
165
 
msgstr "URL mal formado"
166
 
 
167
 
#: plugin_babelfish.cpp:292
168
 
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
169
 
msgstr "El URL introducido no es válido, corríjalo e inténtelo de nuevo."
170
 
 
171
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
172
 
#: plugin_babelfish.rc:4
173
 
msgid "&Tools"
174
 
msgstr "Herramien&tas"
175
 
 
176
 
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
177
 
#: plugin_babelfish.rc:8
178
 
msgid "Extra Toolbar"
179
 
msgstr "Barra de herramientas extra"
180
 
 
181
 
#~ msgid "&Russian to English"
182
 
#~ msgstr "&Ruso a Inglés"
183
 
 
184
 
#~ msgid "Cannot Translate Source"
185
 
#~ msgstr "Imposible traducir documento fuente"
186
 
 
187
 
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
188
 
#~ msgstr "Con este complemento únicamente se pueden traducir páginas web."
189
 
 
190
 
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
191
 
#~ msgstr ""
192
 
#~ "Sólo se pueden traducir páginas web completas para esta combinación de "
193
 
#~ "idiomas."
194
 
 
195
 
#~ msgid "Translation Error"
196
 
#~ msgstr "Error de traducción"