1
# translation of katexmltools.po to Spanish
2
# traducción de katexmltools.po a Español
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
5
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
6
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
7
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007.
10
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 12:52+0100\n"
14
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
15
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: plugin_katexmltools.cpp:128
24
msgid "&Insert Element..."
25
msgstr "&Insertar elemento..."
27
#: plugin_katexmltools.cpp:133
28
msgid "&Close Element"
29
msgstr "&Cerrar elemento"
31
#: plugin_katexmltools.cpp:138
32
msgid "Assign Meta &DTD..."
33
msgstr "Asignar meta &DTD..."
35
#: plugin_katexmltools.cpp:407
36
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
37
msgstr "Asignar meta DTD en formato XML"
39
#: plugin_katexmltools.cpp:412
42
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
43
"DTD for this document type will now be loaded."
45
"El archivo actual ha sido identificado como un documento de tipo «%1». Se "
46
"descargará ahora el meta DTD de este tipo de documento."
48
#: plugin_katexmltools.cpp:415
49
msgid "Loading XML Meta DTD"
50
msgstr "Cargando XML meta DTD"
52
#: plugin_katexmltools.cpp:450
54
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
55
msgstr "No se puede abrir el archivo '%1'. El servidor ha devuelto un error."
57
#: plugin_katexmltools.cpp:452 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
58
msgid "XML Plugin Error"
59
msgstr "Error en conector XML"
61
#: plugin_katexmltools.cpp:1011
62
msgid "Insert XML Element"
63
msgstr "Insertar elemento XML"
65
#: plugin_katexmltools.cpp:1036
67
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
70
"Insertar nombre y atributos de una etiqueta XML (se proporcionarán «<», «>» "
71
"y la etiqueta de cierre):"
76
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
79
"No se puede procesar el archivo '%1'. Por favor, compruebe que el archivo "
80
"incluye código XML correcto."
85
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
87
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
88
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
89
"for more information."
91
"El archivo '%1' no tiene un formato estándar. Compruebe que el archivo es de "
93
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
94
"Se pueden producir ese tipo de archivos con dtdparse. Vea la documentación "
95
"de los complementos de Kate para más información."
98
msgid "Analyzing meta DTD..."
99
msgstr "Analizando meta DTD..."
105
#. i18n: ectx: Menu (xml)