1
# translation of katemailfilesplugin.po to Spanish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2007, 2008.
8
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:06+0200\n"
12
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
13
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
29
#: katemailfiles.cpp:48
31
msgstr "Enviar archivos por correo"
33
#: katemailfiles.cpp:48
34
msgid "Support mailing files"
35
msgstr "Uso de archivos de mailing"
37
#: katemailfiles.cpp:63
38
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
39
msgstr "Enviar uno o más de los documentos abiertos como adjuntos de correo."
41
#: katemailfiles.cpp:94
43
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
44
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
46
"<p>El documento actual no ha sido guardado, por lo que no se puede adjuntar "
47
"a un mensaje de correo.</p><p>¿Desea guardarlo y continuar?</p>"
49
#: katemailfiles.cpp:97
50
msgid "Cannot Send Unsaved File"
51
msgstr "No se puede enviar un archivo sin guardar"
53
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
54
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
56
"No se puede guardar el archivo. Compruebe si tiene permiso de escritura."
58
#: katemailfiles.cpp:117
61
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
62
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
63
"save it before sending it?</p>"
65
"<p>El archivo actual:<br /><strong>%1</strong><br />ha sido modificado. Los "
66
"cambios no estarán disponibles en el adjunto.</p><p>¿Desea guardarlo antes "
69
#: katemailfiles.cpp:120
70
msgid "Save Before Sending?"
71
msgstr "¿Guardar antes de enviar?"
73
#: katemailfiles.cpp:120
77
#: katemailfilesdialog.cpp:54
79
msgstr "Enviar archivos por correo"
81
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
82
msgid "&Show All Documents >>"
83
msgstr "Mo&strar todos los documentos >>"
85
#: katemailfilesdialog.cpp:60
89
#: katemailfilesdialog.cpp:67
91
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
92
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
95
"<p>Pulse <strong>Correo...</strong> para enviar por correo el documento "
96
"actual.</p><p>Para seleccionar más documentos a enviar, pulse "
97
"<strong>Mostrar todos los documentos >></strong>.</p>"
99
#: katemailfilesdialog.cpp:72
103
#: katemailfilesdialog.cpp:73
107
#: katemailfilesdialog.cpp:124
108
msgid "&Hide Document List <<"
109
msgstr "Oc&ultar lista de documentos <<"
111
#: katemailfilesdialog.cpp:125
112
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
114
"Pulse <strong>Correo...</strong> para enviar los documentos seleccionados"
116
#. i18n: ectx: Menu (file)