1
<chapter id="kate-mdi">
5
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
6
<othercredit role="translator"
14
>traducciones@rociogallego.com</email
20
><othercredit role="translator"
28
>mfouces@yahoo.es</email
34
> <othercredit role="translator"
38
>Fernández Sancho</surname
42
>santi@kde-es.org</email
52
>Trabajando con &kate; <acronym
56
<sect1 id="kate-mdi-overview">
61
>Ventana, Vista, Documento, Marco, Editor... ¿Qué significan en la terminología de &kate;, y como extraer de ellos el máximo rendimiento? Este capítulo explicará todo esto y alguna cosa más.</para>
63
<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow">
66
>La ventana principal</title>
71
>La ventana principal</primary
73
> La ventana principal de &kate; es una ventana de programa estándar de &kde;, con el añadido de barras laterales que contienen vistas de herramientas. Tiene una barra de menús con todos los menús comunes y alguno más, y una barra de herramientas que proporciona acceso a las órdenes más usadas.</para>
76
>La parte más importante de la ventana es el área de edición, que de forma predeterminada muestra un único componente de edición, en el que puede trabajar con sus documentos.</para>
79
>Las posibilidades de anclaje de las ventanas se utilizan con las ventanas de herramientas:</para>
84
><link linkend="kate-mdi-tools-file-list"
85
>Lista de documentos</link
90
><link linkend="kate-application-plugin-fsbrowser"
91
>Navegador del sistema de archivos</link
96
><link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
97
>Emulador de terminal integrado</link
103
>Y posiblemente cualquier otra ventana de herramientas, como las que, por ejemplo, proporcionan las extensiones.</para>
106
>Las ventanas de herramientas se puede situar en cualquier barra lateral, para mover una herramienta pulse sobre ella y selecciónela en el menú del &RMB;</para>
109
>Una ventana de herramientas puede marcarse como <emphasis
110
>Persistente</emphasis
111
> en el menú del &RMB; de este botón de la barra lateral. La barra lateral puede contener más herramientas al mismo tiempo, de forma que mientras una herramienta sea persiste se pueden mostrar otras herramientas de manera simultánea.</para>
118
<sect1 id="kate-mdi-editor">
121
>El área del editor</title>
126
>Área de edición</primary
128
> &kate; es capaz de tener más de un documento abierto al mismo tiempo, y también es capaz de dividir el área de edición en varios marcos, de forma similar a como lo hacen, por ejemplo, &konqueror; o el popular editor de textos <application
130
>. De esta forma puede ver varios documentos al mismo tiempo, o incluso varias sesiones del mismo documento, lo que es útil, por ejemplo, si su documento contiene definiciones al principio a las que se refiere habitualmente a lo largo del texto. O puede ver el código fuente de un programa en un marco, mientras edita el archivo de implementación en otro.</para>
133
>Cuando un documento está disponible en más de un editor, los cambios hechos en uno de ellos serán reflejados en los otros inmediatamente. Esto incluye el cambio de texto, así como su selección. Las operaciones de búsqueda o de movimiento del cursor, sólo tienen lugar en el editor actual.</para>
136
>En este momento no es posible tener abiertas varias sesiones de un mismo documento con la intención de que los cambios que se produzcan en una no afecten a las demás.</para>
139
>Al dividir un editor en dos marcos, ambos son del mismo tamaño y muestran el documento que está siendo editado en ese momento. El nuevo marco estará la parte inferior (en el caso de una división horizontal) o en la parte derecha (si la división es vertical). El nuevo marco estará activo, lo que se representa visualmente por un pequeño indicador verde en dicho marco.</para>
143
<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list">
145
>La lista de documentos</title>
150
>Lista de documentos</primary
152
> La lista de archivos muestra una lista de todos los documentos abiertos en &kate;. Los archivos modificados tendrán un pequeño icono de un <guiicon
154
> a su izquierda, para indicar su estado.</para>
157
>De manera predeterminada, la lista de documentos aparece en el <guimenuitem
158
>Modo de árbol</guimenuitem
159
>, el cual muestra la estructura de carpetas que rodea a todos los documentos actualmente abiertos. También está disponible el <guimenuitem
160
>Modo de lista</guimenuitem
161
>, que muestra una lista sencilla de todos los documentos abiertos. Puede cambiar de modo haciendo clic con el botón derecho sobre la lista y seleccionándolo en el menú <guisubmenu
162
>Modo de visualización</guisubmenu
166
>Si hay dos o más archivos con el mismo nombre abiertos (que pertenezcan a directorios diferentes), al nombre del segundo se le antepondrá un «<2>» y así sucesivamente. La ventana de información de archivo mostrará su nombre completo, incluyendo la ruta, permitiendo así que usted elija el archivo que desee.</para
168
>Para mostrar un documento en el marco activo, pinche en la lista el nombre del documento.</para>
171
>Puede ordenar la lista de diferentes formas pulsando el botón derecho en la lista y seleccionando la deseada del menú <guisubmenu
172
>Ordenar por</guisubmenu
173
>. Las opciones son <variablelist>
178
>Orden de apertura</guimenuitem
182
>Muestra los documentos en el orden de apertura</para
189
>Nombre del documento</guimenuitem
193
>Muestra los documentos por orden alfabético según su nombre.</para
200
>Ruta del documento</guimenuitem
204
>Muestra los documentos por orden alfabético según su ruta.</para
213
>La lista de documentos mostrará de forma predeterminada su historial, sombreando las entradas de los documentos más recientes. Si el documento se ha editado, se utilizará una combinación de colores. Los documentos más recientes tendrán colores más intensos, de forma que pueda encontrar más fácilmente los documentos con los que está trabajando. Esta característica se puede desactivar en la página <link linkend="config-dialog-documentlist"
214
>Vista de árbol</link
215
> en el diálogo de configuración.</para>
216
<!-- Tree View was renamed to Documents - http://commit-digest.org/issues/2011-08-28/ -->
218
>La posición predeterminada de la lista de documentos en la ventana de &kate; es a la izquierda del área de edición.</para>
221
<!-- command line + Terminal-->
223
<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole">
225
>El emulador de terminal integrado</title>
230
>Emulador de terminal</primary
232
> El emulador de terminal es una copia de la aplicación de terminal &konsole; de &kde;, por su propia comodidad. Está disponible en el menú <menuchoice
236
>Vistas de herramientas</guisubmenu
238
>Mostrar terminal </guimenuitem
240
>, y pasará a ser la ventana activa cuando se muestre. Además, si activa la opción <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
241
>Sincronizar emulador de terminal con el documento activo cuando sea posible</link
242
>, si es posible cambiará al directorio del documento actual al mostrarse o cambiar este.</para>
245
>La posición predeterminada en la ventana de &kate; es en la parte inferior, bajo el área de edición.</para>
248
>Puede configurar &konsole; utilizando su menú &RMB;. Para más información consulte el <ulink url="help:/konsole/index.htm"
249
>manual de &konsole;</ulink
253
>El emulador de terminal integrado se proporciona mediante el complemento Vista de herramienta de terminal, el cual está activado de manera predeterminada.</para>