~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-es/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akregator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-2d7izkhncd45keps
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: akregator\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:25+0100\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 11:55+0100\n"
21
21
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
22
22
"Last-Translator: Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>\n"
23
23
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
45
45
msgstr "Configuración avanzada del lector de fuentes"
46
46
 
47
47
#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51
48
 
#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68
 
48
#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:75
49
49
#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66
50
50
#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57
51
51
#: configuration/akregator_config_general.cpp:61
53
53
msgstr "© 2004 - 2008 Frank Osterfeld"
54
54
 
55
55
#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53
56
 
#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70
 
56
#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:77
57
57
#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68
58
58
#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59
59
59
#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 src/aboutdata.cpp:42
60
60
msgid "Frank Osterfeld"
61
61
msgstr "Frank Osterfeld"
62
62
 
63
 
#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65
 
63
#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:72
64
64
msgid "kcmakrappearanceconfig"
65
65
msgstr "kcmakrappearanceconfig"
66
66
 
67
 
#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66
 
67
#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:73
68
68
msgid "Configure Feed Reader Appearance"
69
69
msgstr "Configurar la apariencia del lector de fuentes"
70
70
 
1459
1459
msgid "Write Error"
1460
1460
msgstr "Error de escritura"
1461
1461
 
 
1462
#: src/akregator_part.cpp:535 src/loadfeedlistcommand.cpp:79
 
1463
msgid "OPML Parsing Error"
 
1464
msgstr "Error al analizar el OPML"
 
1465
 
1462
1466
#: src/akregator_part.cpp:535
1463
1467
#, kde-format
1464
1468
msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
1465
1469
msgstr "No fue posible importar el archivo %1 (OPML no válido)"
1466
1470
 
1467
 
#: src/akregator_part.cpp:535 src/loadfeedlistcommand.cpp:79
1468
 
msgid "OPML Parsing Error"
1469
 
msgstr "Error al analizar el OPML"
 
1471
#: src/akregator_part.cpp:538 src/loadfeedlistcommand.cpp:148
 
1472
msgid "Read Error"
 
1473
msgstr "Error de lectura"
1470
1474
 
1471
1475
#: src/akregator_part.cpp:538
1472
1476
#, kde-format
1477
1481
"No fue posible leer el archivo %1. Compruebe si existe y si es legible por "
1478
1482
"el usuario actual."
1479
1483
 
1480
 
#: src/akregator_part.cpp:538 src/loadfeedlistcommand.cpp:148
1481
 
msgid "Read Error"
1482
 
msgstr "Error de lectura"
1483
 
 
1484
1484
#: src/akregator_part.cpp:552
1485
1485
#, kde-format
1486
1486
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"