~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-es/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-baseapps/konqueror/commands.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-2d7izkhncd45keps
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="commands">
2
 
 
3
 
<chapterinfo>
4
 
<authorgroup>
5
 
<author
6
 
>&Pamela.Roberts;</author>
7
 
<othercredit role="translator"
8
 
> <firstname
9
 
>Rocío</firstname
10
 
> <surname
11
 
>Gallego</surname
12
 
> <affiliation
13
 
><address
14
 
><email
15
 
>traducciones@rociogallego.com</email
16
 
></address
17
 
></affiliation
18
 
> <contrib
19
 
>Traductor</contrib
20
 
> </othercredit
21
 
><othercredit role="translator"
22
 
> <firstname
23
 
>Pablo</firstname
24
 
> <surname
25
 
>de Vicente</surname
26
 
> <affiliation
27
 
><address
28
 
><email
29
 
>pablo.devicente@gmail.com</email
30
 
></address
31
 
></affiliation
32
 
> <contrib
33
 
>Traductor</contrib
34
 
> </othercredit
35
 
> <othercredit role="translator"
36
 
> <firstname
37
 
>Marcos</firstname
38
 
> <surname
39
 
>Fouces Lago</surname
40
 
> <affiliation
41
 
><address
42
 
><email
43
 
>mfouces@yahoo.es</email
44
 
></address
45
 
></affiliation
46
 
> <contrib
47
 
>Traductor</contrib
48
 
> </othercredit
49
 
> <othercredit role="translator"
50
 
> <firstname
51
 
>Santiago</firstname
52
 
> <surname
53
 
>Fernández Sancho</surname
54
 
> <affiliation
55
 
><address
56
 
><email
57
 
>santi@kde-es.org</email
58
 
></address
59
 
></affiliation
60
 
> <contrib
61
 
>Traductor</contrib
62
 
> </othercredit
63
 
64
 
</authorgroup>
65
 
 
66
 
<date
67
 
>2010-10-25</date>
68
 
<releaseinfo
69
 
>&kde; 4.5</releaseinfo>
70
 
</chapterinfo>
71
 
 
72
 
<title
73
 
>Referencia de órdenes</title>
74
 
 
75
 
<note
76
 
><para
77
 
>Las combinaciones de teclas de acceso directo mostradas en este capítulo son las predeterminadas. Pero se pueden, por supuesto, <link linkend="configshort"
78
 
>cambiar</link
79
 
>. </para
80
 
></note>
81
 
 
82
 
<sect1 id="specshort">
83
 
<title
84
 
>Accesos rápidos especiales</title>
85
 
<para
86
 
>Hay algunos accesos rápidos que no se muestran en ninguno de los menús:</para>
87
 
<variablelist>
88
 
 
89
 
<varlistentry>
90
 
<term
91
 
><keycap
92
 
>F6</keycap
93
 
></term>
94
 
<listitem>
95
 
<para
96
 
>Establece el foco al siguiente cuadro de entrada de texto en la barra de dirección.</para>
97
 
</listitem>
98
 
</varlistentry>
99
 
 
100
 
<varlistentry>
101
 
<term
102
 
><keycombo action="simul"
103
 
>&Ctrl;<keycap
104
 
>.</keycap
105
 
></keycombo
106
 
></term>
107
 
<listitem>
108
 
<para
109
 
>Activa la siguiente página con pestaña.</para>
110
 
</listitem>
111
 
</varlistentry>
112
 
 
113
 
<varlistentry>
114
 
<term
115
 
><keycombo action="simul"
116
 
>&Ctrl;<keycap
117
 
>,</keycap
118
 
></keycombo
119
 
></term>
120
 
<listitem>
121
 
<para
122
 
>Activa la página anterior con pestaña.</para>
123
 
</listitem>
124
 
</varlistentry>
125
 
 
126
 
</variablelist>
127
 
 
128
 
 
129
 
</sect1>
130
 
 
131
 
<sect1 id="menubar">
132
 
<title
133
 
>La barra de menús</title
134
 
> <para
135
 
>Piense que algunas entradas del menú solo aparecen cuando son coherentes con el archivo que &konqueror; está mostrando en cada momento. Por ejemplo, no aparecerá <menuchoice
136
 
><guimenu
137
 
>Editar</guimenu
138
 
><guimenuitem
139
 
>Buscar</guimenuitem
140
 
></menuchoice
141
 
> cuando esté viendo el contenido de un directorio.</para>
142
 
 
143
 
<para
144
 
>&konqueror; tiene diferentes opciones de menú en los modos de administrador de archivos y navegador. En este capítulo, solo se describen las opciones de menú para esos dos modos. </para>
145
 
 
146
 
<para
147
 
>Si <emphasis
148
 
>&konqueror;</emphasis
149
 
> está utilizando componentes incrustados (partes de &kde;) como <application
150
 
>Gwenview</application
151
 
> para la visualización de imágenes, &okular; para <acronym
152
 
>PDF</acronym
153
 
> y documentos &PostScript;, &etc;, las opciones de menú para dichas aplicaciones se fusionan con el menú de &konqueror;. Puede encontrar más información sobre dichas opciones de menú adicionales en el manual de la aplicación incrustada.</para>
154
 
 
155
 
<sect2 id="menu-location">
156
 
<title
157
 
>El menú <guimenu
158
 
>Archivo</guimenu
159
 
></title>
160
 
 
161
 
<variablelist>
162
 
<varlistentry>
163
 
<term
164
 
><menuchoice
165
 
><shortcut
166
 
> <keycombo action="simul"
167
 
>&Ctrl;<keycap
168
 
>N</keycap
169
 
></keycombo
170
 
> </shortcut
171
 
><guimenu
172
 
>Archivo</guimenu
173
 
> <guimenuitem
174
 
>Nueva ventana</guimenuitem
175
 
> </menuchoice
176
 
></term>
177
 
<listitem
178
 
><para
179
 
>Abre otra ventana de &konqueror;.</para
180
 
></listitem>
181
 
</varlistentry>
182
 
 
183
 
<varlistentry>
184
 
<term
185
 
><menuchoice
186
 
><shortcut
187
 
> <keycombo action="simul"
188
 
>&Ctrl;<keycap
189
 
>T</keycap
190
 
></keycombo
191
 
></shortcut
192
 
> <guimenu
193
 
>Archivo</guimenu
194
 
> <guimenuitem
195
 
>Nueva pestaña</guimenuitem
196
 
> </menuchoice
197
 
></term
198
 
199
 
<listitem
200
 
><para
201
 
>Abre otra pestaña de &konqueror; en blanco.</para
202
 
></listitem>
203
 
</varlistentry>
204
 
 
205
 
<varlistentry>
206
 
<term
207
 
><menuchoice
208
 
><shortcut
209
 
> <keycombo action="simul"
210
 
>&Alt;<keycap
211
 
>O</keycap
212
 
></keycombo
213
 
> </shortcut
214
 
><guimenu
215
 
>Archivo</guimenu
216
 
> <guimenuitem
217
 
>Abrir dirección...</guimenuitem
218
 
> </menuchoice
219
 
></term>
220
 
<listitem
221
 
><para
222
 
>Establece el foco al siguiente cuadro de entrada de texto en la barra de dirección.</para
223
 
></listitem>
224
 
</varlistentry>
225
 
 
226
 
<varlistentry>
227
 
<term
228
 
><menuchoice
229
 
><shortcut
230
 
> <keycombo action="simul"
231
 
>&Ctrl;<keycap
232
 
>O</keycap
233
 
></keycombo
234
 
> </shortcut
235
 
><guimenu
236
 
>Archivo</guimenu
237
 
> <guimenuitem
238
 
>Abrir archivo...</guimenuitem
239
 
> </menuchoice
240
 
></term>
241
 
<listitem
242
 
><para
243
 
>Abrir un archivo utilizando el diálogo de archivos de &kde;.</para
244
 
></listitem>
245
 
</varlistentry>
246
 
 
247
 
<varlistentry>
248
 
<term
249
 
><menuchoice
250
 
><guimenu
251
 
>Archivo</guimenu
252
 
> <guimenuitem
253
 
>Sesiones</guimenuitem
254
 
> </menuchoice
255
 
></term>
256
 
<listitem
257
 
><para
258
 
>Abre un submenú para guardar la sesión actual (abre pestañas y ventanas) de manera que sea fácil recuperarla, gestionar las sesiones y alternar a sesiones guardadas previamente.</para
259
 
></listitem>
260
 
</varlistentry>
261
 
 
262
 
<varlistentry>
263
 
<term
264
 
><menuchoice
265
 
><guimenu
266
 
>Archivo</guimenu
267
 
> <guimenuitem
268
 
>Enviar dirección de enlace...</guimenuitem
269
 
> </menuchoice
270
 
></term>
271
 
<listitem
272
 
><para
273
 
>Enviar un mensaje de correo electrónico conteniendo un enlace a la dirección actual.</para
274
 
></listitem>
275
 
</varlistentry>
276
 
 
277
 
<varlistentry>
278
 
<term
279
 
><menuchoice
280
 
><guimenu
281
 
>Archivo</guimenu
282
 
> <guimenuitem
283
 
>Enviar archivo...</guimenuitem
284
 
> </menuchoice
285
 
></term>
286
 
<listitem
287
 
><para
288
 
>Envia un mensaje electrónico adjuntando el archivo seleccionado.</para
289
 
></listitem>
290
 
</varlistentry>
291
 
 
292
 
 
293
 
<varlistentry>
294
 
<term
295
 
><menuchoice
296
 
><guimenu
297
 
>Archivo</guimenu
298
 
> <guimenuitem
299
 
>Guardar imagen de fondo como...</guimenuitem
300
 
></menuchoice
301
 
> (modo navegador)</term>
302
 
<listitem>
303
 
<para
304
 
>Solo aplicable si está viendo una página web con una imagen de fondo. Abre el cuadro de diálogo <guilabel
305
 
>Guardar como</guilabel
306
 
> para permitirle guardar la imagen de fondo en su propio equipo.</para>
307
 
</listitem>
308
 
</varlistentry>
309
 
 
310
 
<varlistentry>
311
 
<term
312
 
><menuchoice
313
 
><guimenu
314
 
>Archivo</guimenu
315
 
> <guimenuitem
316
 
>Guardar como...</guimenuitem
317
 
> </menuchoice
318
 
></term>
319
 
<listitem
320
 
><para
321
 
>Sólo aplicable si está viendo un documento o página web, utiliza el cuadro de diálogo <guilabel
322
 
>Guardar como...</guilabel
323
 
> para permitirle guardar una copia en su propia computadora.</para
324
 
></listitem>
325
 
</varlistentry>
326
 
 
327
 
<varlistentry>
328
 
<term
329
 
><menuchoice
330
 
><guimenu
331
 
>Archivo</guimenu
332
 
> <guimenuitem
333
 
>Guardar marco como...</guimenuitem
334
 
></menuchoice
335
 
> (modo navegador)</term>
336
 
<listitem
337
 
><para
338
 
>Similar a <guimenuitem
339
 
>Guardar como...</guimenuitem
340
 
> pero para utilizarlo con un sitio web que utiliza marcos.</para
341
 
></listitem>
342
 
</varlistentry>
343
 
 
344
 
<varlistentry>
345
 
<term
346
 
><menuchoice
347
 
><shortcut
348
 
> <keycombo action="simul"
349
 
>&Ctrl;<keycap
350
 
></keycap
351
 
></keycombo
352
 
> </shortcut
353
 
><guimenu
354
 
>Archivo</guimenu
355
 
> <guimenuitem
356
 
>Imprimir...</guimenuitem
357
 
> </menuchoice
358
 
></term>
359
 
<listitem
360
 
><para
361
 
>Imprime.</para
362
 
></listitem>
363
 
</varlistentry>
364
 
 
365
 
<varlistentry>
366
 
<term
367
 
><menuchoice
368
 
> <guimenu
369
 
>Archivo</guimenu
370
 
> <guimenuitem
371
 
>Imprimir marco</guimenuitem
372
 
></menuchoice
373
 
> (modo navegador)</term>
374
 
<listitem
375
 
><para
376
 
>Imprime el marco seleccionado de una página web.</para
377
 
></listitem>
378
 
</varlistentry>
379
 
<!--
380
 
<varlistentry>
381
 
<term
382
 
><menuchoice>
383
 
<guimenu
384
 
>File</guimenu>
385
 
<guimenuitem
386
 
>Open With</guimenuitem>
387
 
</menuchoice
388
 
></term>
389
 
<listitem
390
 
><para
391
 
>???</para
392
 
></listitem
393
 
394
 
</varlistentry>
395
 
browser 2 items + submenu with apps
396
 
filemanager dophin/gwenview + submenu with apps
397
 
is this hardcoded? detected at runtime?
398
 
 
399
 
DF: The list of applications is entirely dynamic, it is the list of
400
 
   apps associated with the mimetype (of the current URL).
401
 
 Compare with "Edit File Associations"  (kcmshell filetypes), you'll see that
402
 
  it's the same list of apps, so it entirely depends on which apps are installed
403
 
  on the system.
404
 
 
405
 
-->
406
 
<varlistentry>
407
 
<term
408
 
><menuchoice
409
 
><shortcut
410
 
> <keycombo action="simul"
411
 
>&Ctrl;<keycap
412
 
>Q</keycap
413
 
></keycombo
414
 
> </shortcut
415
 
><guimenu
416
 
>Archivo</guimenu
417
 
> <guimenuitem
418
 
>Salir</guimenuitem
419
 
> </menuchoice
420
 
></term>
421
 
<listitem
422
 
><para
423
 
>Cierra esta copia de &konqueror;.</para
424
 
></listitem>
425
 
</varlistentry>
426
 
 
427
 
</variablelist>
428
 
 
429
 
</sect2>
430
 
 
431
 
<sect2 id="menu-edit">
432
 
<title
433
 
>El menú <guimenu
434
 
>Editar</guimenu
435
 
></title>
436
 
 
437
 
<!-- not in kde4
438
 
note
439
 
><para
440
 
>Most items in the Menubar <guimenu
441
 
>Edit</guimenu
442
 
> menu can also be
443
 
found by &RMB; clicking on a free area of a view.</para
444
 
></note-->
445
 
 
446
 
<variablelist>
447
 
 
448
 
<varlistentry>
449
 
<term
450
 
><menuchoice
451
 
><shortcut
452
 
> <keycombo action="simul"
453
 
>&Ctrl;<keycap
454
 
>Z</keycap
455
 
></keycombo
456
 
> </shortcut
457
 
><guimenu
458
 
>Editar</guimenu
459
 
> <guimenuitem
460
 
>Deshacer: <replaceable
461
 
>Acción</replaceable
462
 
></guimenuitem
463
 
> </menuchoice
464
 
></term>
465
 
<listitem
466
 
><para
467
 
>Algunas veces le permite revertir una operación errónea.</para
468
 
></listitem>
469
 
</varlistentry>
470
 
 
471
 
<varlistentry>
472
 
<term
473
 
><menuchoice
474
 
><shortcut
475
 
> <keycombo action="simul"
476
 
>&Ctrl;<keycap
477
 
>t</keycap
478
 
></keycombo
479
 
> </shortcut
480
 
><guimenu
481
 
>Editar</guimenu
482
 
> <guimenuitem
483
 
>Cortar</guimenuitem
484
 
> </menuchoice
485
 
></term>
486
 
<listitem
487
 
><para
488
 
>Pone los elementos seleccionados en el portapapeles. Si después los pega, se moverán de su ubicación original a la nueva.</para
489
 
></listitem>
490
 
</varlistentry>
491
 
 
492
 
<varlistentry>
493
 
<term
494
 
><menuchoice
495
 
><shortcut
496
 
> <keycombo action="simul"
497
 
>&Ctrl;<keycap
498
 
>C</keycap
499
 
></keycombo
500
 
> </shortcut
501
 
><guimenu
502
 
>Editar</guimenu
503
 
> <guimenuitem
504
 
>Copiar</guimenuitem
505
 
> </menuchoice
506
 
></term>
507
 
<listitem
508
 
><para
509
 
>Copia los elementos seleccionados al portapapeles.</para
510
 
></listitem>
511
 
</varlistentry>
512
 
 
513
 
<varlistentry>
514
 
<term
515
 
><menuchoice
516
 
> <shortcut
517
 
> <keycombo action="simul"
518
 
>&Ctrl;<keycap
519
 
>V</keycap
520
 
></keycombo
521
 
> </shortcut
522
 
> <guimenu
523
 
>Editar</guimenu
524
 
> <guimenuitem
525
 
>Pegar</guimenuitem
526
 
></menuchoice
527
 
> (modo navegador)</term>
528
 
<listitem
529
 
><para
530
 
>Pega el contenido del portapapeles en la barra de ubicación.</para
531
 
></listitem>
532
 
</varlistentry>
533
 
 
534
 
<varlistentry>
535
 
<term
536
 
><menuchoice
537
 
> <shortcut
538
 
> <keycombo action="simul"
539
 
>&Ctrl;<keycap
540
 
>V</keycap
541
 
></keycombo
542
 
> </shortcut
543
 
> <guimenu
544
 
>Editar</guimenu
545
 
> <guimenuitem
546
 
>Pegar contenido del portapapeles...</guimenuitem
547
 
></menuchoice
548
 
> (modo administración de archivos)</term>
549
 
<listitem
550
 
><para
551
 
>Pega los elementos copiados o cortados actuales a la carpeta actual. Si el portapapeles no contiene archivos no carpetas, se copiará el contenido del portapapeles (por ejemplo, texto o datos de imagen) en un nuevo archivo.</para
552
 
></listitem>
553
 
</varlistentry>
554
 
 
555
 
<varlistentry>
556
 
<term
557
 
><menuchoice
558
 
> <shortcut
559
 
> <keycombo action="simul"
560
 
>&Ctrl;<keycap
561
 
>A</keycap
562
 
></keycombo
563
 
> </shortcut
564
 
><guimenu
565
 
>Editar</guimenu
566
 
> <guimenuitem
567
 
>Seleccionar todo</guimenuitem
568
 
></menuchoice
569
 
> (modo navegador)</term>
570
 
<listitem
571
 
><para
572
 
>Selecciona todo el texto en una página &HTML; o en un texto de una página que se está previsualizando, de modo que después puede <guimenuitem
573
 
>Copiar</guimenuitem
574
 
> y <guimenuitem
575
 
>Pegar</guimenuitem
576
 
> dicho texto en un editor de texto.</para
577
 
></listitem
578
 
> </varlistentry>
579
 
 
580
 
<varlistentry>
581
 
<term
582
 
><menuchoice
583
 
> <shortcut
584
 
><keycap
585
 
>F2</keycap
586
 
> </shortcut
587
 
><guimenu
588
 
>Editar</guimenu
589
 
> <guimenuitem
590
 
>Cambiar nombre</guimenuitem
591
 
></menuchoice
592
 
> (modo administrador de archivos)</term>
593
 
<listitem
594
 
><para
595
 
>Le permite renombrar un archivo o carpeta sin tener que abrir el cuadro de diálogo <guimenuitem
596
 
>Propiedades...</guimenuitem
597
 
>. </para
598
 
></listitem>
599
 
</varlistentry>
600
 
 
601
 
<varlistentry>
602
 
<term
603
 
><menuchoice
604
 
> <guimenu
605
 
>Editar</guimenu
606
 
> <guisubmenu
607
 
>Crear nuevo</guisubmenu
608
 
></menuchoice
609
 
> (modo administrador de archivos)</term>
610
 
<listitem
611
 
><para
612
 
>Crea un nuevo objeto (como una carpeta o un archivo) en la carpeta actual.  Consulte la sección <link linkend="making"
613
 
>Crear nuevo...</link
614
 
> para obtener más información.</para
615
 
></listitem>
616
 
</varlistentry>
617
 
 
618
 
<varlistentry>
619
 
<term
620
 
><menuchoice
621
 
> <shortcut
622
 
><keycap
623
 
>Supr</keycap
624
 
></shortcut
625
 
> <guimenu
626
 
>Editar</guimenu
627
 
> <guimenuitem
628
 
>Mover a la papelera</guimenuitem
629
 
></menuchoice
630
 
> (modo administrador de archivos)</term>
631
 
<listitem
632
 
><para
633
 
>Mueve los elementos seleccionados a la papelera.</para
634
 
></listitem>
635
 
</varlistentry>
636
 
 
637
 
<varlistentry>
638
 
<term
639
 
><menuchoice
640
 
> <shortcut
641
 
> <keycombo action="simul"
642
 
>&Shift;<keycap
643
 
>Supr</keycap
644
 
></keycombo
645
 
> </shortcut
646
 
> <guimenu
647
 
>Editar</guimenu
648
 
> <guimenuitem
649
 
>Borrar</guimenuitem
650
 
></menuchoice
651
 
> (modo administrador de archivos)</term>
652
 
<listitem
653
 
><para
654
 
>Borra los elementos seleccionados.</para
655
 
></listitem>
656
 
</varlistentry>
657
 
 
658
 
<!-- not in kde4
659
 
varlistentry>
660
 
<term
661
 
><menuchoice>
662
 
<shortcut
663
 
><keycap
664
 
>F7</keycap
665
 
></shortcut>
666
 
<guimenu
667
 
>Edit</guimenu>
668
 
<guimenuitem
669
 
>Copy Files</guimenuitem>
670
 
</menuchoice
671
 
></term>
672
 
<listitem
673
 
><para
674
 
>Copy the selected item(s) to another
675
 
folder.</para
676
 
></listitem>
677
 
</varlistentry>
678
 
 
679
 
<varlistentry>
680
 
<term
681
 
><menuchoice>
682
 
<guimenu
683
 
>Edit</guimenu>
684
 
<guimenuitem
685
 
>Move Files</guimenuitem>
686
 
</menuchoice
687
 
></term>
688
 
<listitem
689
 
><para
690
 
>Move the selected item(s) to another
691
 
folder.</para
692
 
></listitem>
693
 
</varlistentry-->
694
 
 
695
 
<varlistentry>
696
 
<term
697
 
><menuchoice
698
 
> <guimenu
699
 
>Editar</guimenu
700
 
> <guimenuitem
701
 
>Editar tipo de archivo...</guimenuitem
702
 
></menuchoice
703
 
> (modo administrador de archivos)</term>
704
 
<listitem
705
 
><para
706
 
>Abre el cuadro de diálogo de <guilabel
707
 
>Editar tipo de archivo</guilabel
708
 
>.</para
709
 
></listitem>
710
 
</varlistentry>
711
 
 
712
 
<varlistentry>
713
 
<term
714
 
><menuchoice
715
 
> <shortcut
716
 
> <keycombo action="simul"
717
 
>&Alt;<keycap
718
 
>Intro</keycap
719
 
></keycombo
720
 
> </shortcut
721
 
> <guimenu
722
 
>Editar</guimenu
723
 
> <guimenuitem
724
 
>Propiedades...</guimenuitem
725
 
></menuchoice
726
 
> (modo administrador de archivos)</term>
727
 
<listitem
728
 
><para
729
 
>Muestra el diálogo de propiedades para los elementos seleccionados actualmente.</para
730
 
></listitem>
731
 
</varlistentry>
732
 
 
733
 
<varlistentry>
734
 
<term
735
 
><menuchoice
736
 
> <shortcut
737
 
> <keycombo action="simul"
738
 
>&Ctrl;<keycap
739
 
>S</keycap
740
 
></keycombo
741
 
> </shortcut
742
 
> <guimenu
743
 
>Editar</guimenu
744
 
> <guisubmenu
745
 
>Selección</guisubmenu
746
 
> <guimenuitem
747
 
>Seleccionar elementos que coincidan...</guimenuitem
748
 
></menuchoice
749
 
> (modo administrador de archivos)</term>
750
 
<listitem
751
 
><para
752
 
>Junto con las órdenes de <guimenuitem
753
 
>Eliminar la selección de los elementos coincidentes...</guimenuitem
754
 
>, <guimenuitem
755
 
>Eliminar toda la selección</guimenuitem
756
 
> e <guimenuitem
757
 
>Invertir selección</guimenuitem
758
 
>, proporciona un método fácil y sencillo de seleccionar varios archivos.</para>
759
 
<para
760
 
>Muestra un diálogo sencillo donde puede introducir un nombre de archivo utilizando los caracteres comodines * y ?, por ejemplo, introduciendo <literal role="extension"
761
 
>*.html</literal
762
 
> seleccionará todos los archivos que acaban en <literal role="extension"
763
 
>.html</literal
764
 
> mientras <filename
765
 
>?a*</filename
766
 
> seleccionará todos los archivos que tengan la letra a como segundo carácter en su nombre.</para
767
 
></listitem>
768
 
</varlistentry>
769
 
 
770
 
<varlistentry>
771
 
<term
772
 
><menuchoice
773
 
> <guimenu
774
 
>Editar</guimenu
775
 
> <guisubmenu
776
 
>Selección</guisubmenu
777
 
> <guimenuitem
778
 
>Eliminar la selección de los elementos coincidentes...</guimenuitem
779
 
></menuchoice
780
 
> (modo administrador de archivos)</term>
781
 
<listitem
782
 
><para
783
 
>Deselecciona los archivos o las carpetas a través de un diálogo similar al utilizado con <guimenuitem
784
 
>Seleccionar...</guimenuitem
785
 
>.</para
786
 
></listitem>
787
 
</varlistentry>
788
 
 
789
 
<varlistentry>
790
 
<term
791
 
><menuchoice
792
 
> <shortcut
793
 
> <keycombo action="simul"
794
 
>&Ctrl;<keycap
795
 
>A</keycap
796
 
></keycombo
797
 
> </shortcut
798
 
><guimenu
799
 
>Editar</guimenu
800
 
> <guisubmenu
801
 
>Selección</guisubmenu
802
 
> <guimenuitem
803
 
>Seleccionar todo</guimenuitem
804
 
></menuchoice
805
 
> (modo administrador de archivos)</term>
806
 
<listitem
807
 
><para
808
 
>Selecciona todo el texto en una página &HTML; o en un texto de una página que se está previsualizando, de modo que después puede <guimenuitem
809
 
>Copiar</guimenuitem
810
 
> y <guimenuitem
811
 
>Pegar</guimenuitem
812
 
> dicho texto en un editor de texto.</para
813
 
></listitem
814
 
815
 
</varlistentry>
816
 
 
817
 
<varlistentry>
818
 
<term
819
 
><menuchoice
820
 
> <guimenu
821
 
>Editar</guimenu
822
 
> <guisubmenu
823
 
>Selección</guisubmenu
824
 
> <guimenuitem
825
 
>Eliminar toda la selección</guimenuitem
826
 
></menuchoice
827
 
> (modo administrador de archivos)</term>
828
 
<listitem
829
 
><para
830
 
>Deselecciona todos los archivos o carpetas seleccionados.</para
831
 
></listitem>
832
 
</varlistentry>
833
 
 
834
 
<varlistentry>
835
 
<term
836
 
><menuchoice
837
 
> <shortcut
838
 
> <keycombo action="simul"
839
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
840
 
>A</keycap
841
 
></keycombo
842
 
> </shortcut
843
 
><guimenu
844
 
>Editar</guimenu
845
 
> <guisubmenu
846
 
>Seleccionar</guisubmenu
847
 
> <guimenuitem
848
 
>Invertir selección</guimenuitem
849
 
></menuchoice
850
 
> (modo administrador de archivos)</term>
851
 
<listitem
852
 
><para
853
 
>Invierte la selección actual.</para
854
 
></listitem>
855
 
</varlistentry>
856
 
 
857
 
<varlistentry>
858
 
<term
859
 
><menuchoice
860
 
> <shortcut
861
 
> <keycombo action="simul"
862
 
>&Ctrl;<keycap
863
 
>F</keycap
864
 
></keycombo
865
 
> </shortcut
866
 
><guimenu
867
 
>Editar</guimenu
868
 
> <guimenuitem
869
 
>Buscar...</guimenuitem
870
 
></menuchoice
871
 
> (modo navegador)</term>
872
 
<listitem
873
 
><para
874
 
>Muestra a barra de búsqueda en la parte inferior de la ventana actual. Empiece a escribir para encontrar una cadena de texto en una página de texto o en una página &HTML;.</para
875
 
></listitem>
876
 
</varlistentry>
877
 
 
878
 
<varlistentry>
879
 
<term
880
 
><menuchoice
881
 
> <shortcut
882
 
><keycap
883
 
>F3</keycap
884
 
></shortcut
885
 
> <guimenu
886
 
>Editar</guimenu
887
 
> <guimenuitem
888
 
>Buscar siguiente</guimenuitem
889
 
></menuchoice
890
 
> (modo navegador)</term>
891
 
<listitem
892
 
><para
893
 
>Busca la siguiente aparición de la cadena de texto en el texto o en la página <acronym
894
 
>HTML</acronym
895
 
>.</para
896
 
></listitem
897
 
898
 
</varlistentry>
899
 
 
900
 
<varlistentry>
901
 
<term
902
 
><menuchoice
903
 
> <shortcut
904
 
><keycombo action="simul"
905
 
>&Shift;<keycap
906
 
>F3</keycap
907
 
></keycombo
908
 
></shortcut
909
 
> <guimenu
910
 
>Editar</guimenu
911
 
> <guimenuitem
912
 
>Buscar anterior</guimenuitem
913
 
></menuchoice
914
 
> (modo navegador)</term>
915
 
<listitem
916
 
><para
917
 
>Busca la aparición anterior de la cadena de texto en el texto o en la página &HTML;.</para
918
 
></listitem
919
 
920
 
</varlistentry>
921
 
<!--
922
 
<varlistentry>
923
 
<term
924
 
><menuchoice>
925
 
<shortcut
926
 
><keycombo action="simul"
927
 
>&Shift;<keycap
928
 
>F3</keycap
929
 
></keycombo
930
 
></shortcut>
931
 
<guimenu
932
 
>Edit</guimenu>
933
 
<guimenuitem
934
 
>Find Text as You Type</guimenuitem
935
 
></menuchoice
936
 
> (Browser mode)</term>
937
 
<listitem
938
 
><para
939
 
>???</para
940
 
></listitem
941
 
942
 
</varlistentry>
943
 
 
944
 
DF: No the initial shortcut is "/"  (forward slash). This matches VI, for instance.
945
 
F3 is "find again", after 
946
 
 
947
 
<varlistentry>
948
 
<term
949
 
><menuchoice>
950
 
<shortcut
951
 
><keycap
952
 
>'</keycap
953
 
></shortcut>
954
 
<guimenu
955
 
>Edit</guimenu>
956
 
<guimenuitem
957
 
>Find Links as You Type</guimenuitem
958
 
></menuchoice
959
 
> (Browser mode)</term>
960
 
<listitem
961
 
><para
962
 
>???</para
963
 
></listitem
964
 
965
 
</varlistentry>
966
 
 
967
 
> BL: both disabled in menu
968
 
 
969
 
DF: bug in khtml. enableFindAheadActions(false) called by focusOutEvent.
970
 
   How about we just get rid of this shortcut, and let people use Ctrl+F instead?
971
 
 
972
 
DF: We still have to do something about "find text in links", ideally integrating that functionality
973
 
 into the find bar; as a short term fix we could just give it a better (Ctrl+something) shortcut
974
 
 and get rid of the "focusin/focusout enables/disables the action" logic.
975
 
 
976
 
 
977
 
> BL: but shortcut works then typing -> to the first match, then stops
978
 
 
979
 
> BL: how to find next match? why does it stop?
980
 
 
981
 
DF: Not sure what you mean, '/' + search string + F3 F3 F3 works here.
982
 
 
983
 
-->
984
 
<!-- not in kde4
985
 
varlistentry>
986
 
<term
987
 
><menuchoice>
988
 
<guimenu
989
 
>Edit</guimenu>
990
 
<guimenuitem
991
 
>Go to Line...</guimenuitem>
992
 
</menuchoice
993
 
></term>
994
 
<listitem
995
 
><para
996
 
>Go to a particular line number in a text
997
 
page you are previewing.</para
998
 
></listitem>
999
 
</varlistentry-->
1000
 
 
1001
 
</variablelist>
1002
 
 
1003
 
</sect2>
1004
 
 
1005
 
<sect2 id="menu-view">
1006
 
 
1007
 
<title
1008
 
>El menú <guimenu
1009
 
>Ver</guimenu
1010
 
></title>
1011
 
 
1012
 
<variablelist>
1013
 
<varlistentry>
1014
 
<term
1015
 
><menuchoice
1016
 
><guimenu
1017
 
>Ver</guimenu
1018
 
> <guisubmenu
1019
 
>Modo de vista</guisubmenu
1020
 
> </menuchoice
1021
 
></term>
1022
 
<listitem
1023
 
><para
1024
 
>En modo navegador, este submenú contiene opciones que permiten seleccionar vistas incrustadas como <guimenuitem
1025
 
>KHTML</guimenuitem
1026
 
>, <guimenuitem
1027
 
>Editor de texto avanzado incrustado</guimenuitem
1028
 
>, entre otras.</para>
1029
 
<para
1030
 
>En modo administrador de archivos, este submenú contiene elementos para seleccionar <guimenuitem
1031
 
>Iconos</guimenuitem
1032
 
>, <guimenuitem
1033
 
>Detalles</guimenuitem
1034
 
>, <guimenuitem
1035
 
>Compacta</guimenuitem
1036
 
>, <guimenuitem
1037
 
>Emulador de terminal</guimenuitem
1038
 
> y más modos de vista.</para
1039
 
></listitem>
1040
 
</varlistentry>
1041
 
 
1042
 
<varlistentry>
1043
 
<term
1044
 
><menuchoice
1045
 
> <guimenu
1046
 
>Ver</guimenu
1047
 
> <guimenuitem
1048
 
>Usar index.html</guimenuitem
1049
 
> </menuchoice
1050
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1051
 
<listitem
1052
 
><para
1053
 
>Si una carpeta seleccionada contiene un archivo <filename
1054
 
>index.html</filename
1055
 
>, se abrirá como página web en lugar de mostrar el directorio como una lista de archivos.</para
1056
 
></listitem>
1057
 
</varlistentry>
1058
 
 
1059
 
<varlistentry>
1060
 
<term
1061
 
><menuchoice
1062
 
><guimenu
1063
 
>Ver</guimenu
1064
 
> <guimenuitem
1065
 
>Fijar la dirección actual</guimenuitem
1066
 
> </menuchoice
1067
 
></term>
1068
 
<listitem
1069
 
><para
1070
 
>En una vista bloqueada no se pueden cambiar las carpetas. Úsela en combinación con<guimenuitem
1071
 
>Vista de enlace</guimenuitem
1072
 
> para explorar muchos archivos de una carpeta.</para
1073
 
></listitem>
1074
 
</varlistentry>
1075
 
  
1076
 
<!-- not in kde4
1077
 
varlistentry>
1078
 
<term
1079
 
><menuchoice>
1080
 
<guimenu
1081
 
>View</guimenu>
1082
 
<guimenuitem
1083
 
>Unlock all views</guimenuitem>
1084
 
</menuchoice
1085
 
></term>
1086
 
<listitem
1087
 
><para
1088
 
>Unlock all views.
1089
 
</para
1090
 
></listitem>
1091
 
</varlistentry-->
1092
 
 
1093
 
<varlistentry>
1094
 
<term
1095
 
><menuchoice
1096
 
><guimenu
1097
 
>Ver</guimenu
1098
 
> <guimenuitem
1099
 
>Enlazar vista</guimenuitem
1100
 
> </menuchoice
1101
 
></term>
1102
 
<listitem
1103
 
><para
1104
 
>Enlaza la vista actual a otras en una ventana de varias vistas. Una carpeta enlazada sigue los cambios realizados en otras vistas enlazadas. Esto resulta especialmente útil con diferentes tipos de vistas, tales como un árbol de carpetas con una vista de iconos o una vista detallada y una ventana de emulador de terminal.</para
1105
 
></listitem>
1106
 
</varlistentry>
1107
 
 
1108
 
<varlistentry>
1109
 
<term
1110
 
><menuchoice
1111
 
><shortcut
1112
 
><keycap
1113
 
>F5</keycap
1114
 
></shortcut
1115
 
> <guimenu
1116
 
>Ver</guimenu
1117
 
> <guimenuitem
1118
 
>Recargar</guimenuitem
1119
 
> </menuchoice
1120
 
></term>
1121
 
<listitem
1122
 
><para
1123
 
>Recarga.</para
1124
 
></listitem>
1125
 
</varlistentry>
1126
 
          
1127
 
<varlistentry>
1128
 
<term
1129
 
><menuchoice
1130
 
><shortcut
1131
 
><keycap
1132
 
>&Esc;</keycap
1133
 
></shortcut
1134
 
> <guimenu
1135
 
>Ver</guimenu
1136
 
> <guimenuitem
1137
 
>Parar</guimenuitem
1138
 
> </menuchoice
1139
 
></term>
1140
 
<listitem
1141
 
><para
1142
 
>Detiene la carga (particularmente útil cuando se navega por la web).</para
1143
 
></listitem>
1144
 
</varlistentry>
1145
 
 
1146
 
<varlistentry>
1147
 
<term
1148
 
><menuchoice
1149
 
> <shortcut
1150
 
><keycombo action="simul"
1151
 
>&Ctrl;<keycap
1152
 
>+</keycap
1153
 
></keycombo
1154
 
></shortcut
1155
 
> <guimenu
1156
 
>Ver</guimenu
1157
 
> <guimenuitem
1158
 
>Aumentar tamaño de letra</guimenuitem
1159
 
></menuchoice
1160
 
> / <menuchoice
1161
 
> <shortcut
1162
 
><keycombo action="simul"
1163
 
>&Ctrl;<keycap
1164
 
>-</keycap
1165
 
></keycombo
1166
 
></shortcut
1167
 
> <guimenu
1168
 
>Ver</guimenu
1169
 
> <guimenuitem
1170
 
>Reducir tamaño de letra</guimenuitem
1171
 
></menuchoice
1172
 
> (modo navegador)</term>
1173
 
<listitem
1174
 
><para
1175
 
>Utilice esta opción para ajustar el tamaño de la letra en la página si le resulta difícil leer el texto. Funcionará mejor o peor según como se haya construido la página web.</para
1176
 
></listitem
1177
 
1178
 
</varlistentry>
1179
 
 
1180
 
<!--  not in kde4
1181
 
<varlistentry>
1182
 
<term
1183
 
><menuchoice>
1184
 
<guimenu
1185
 
>View</guimenu>
1186
 
<guimenuitem
1187
 
>Icon Size</guimenuitem>
1188
 
</menuchoice
1189
 
></term>
1190
 
<listitem
1191
 
><para
1192
 
>Select size of icons used when
1193
 
viewing a folder in Icon Mode.</para
1194
 
></listitem>
1195
 
</varlistentry>
1196
 
 
1197
 
<varlistentry>
1198
 
<term
1199
 
><menuchoice>
1200
 
<guimenu
1201
 
>View</guimenu>
1202
 
<guisubmenu
1203
 
>Sort</guisubmenu>
1204
 
</menuchoice
1205
 
></term>
1206
 
<listitem
1207
 
><para
1208
 
>Choose order in which items are presented in the
1209
 
window when in Icon or MultiColumn View mode.</para
1210
 
></listitem>
1211
 
</varlistentry>
1212
 
  
1213
 
<varlistentry>
1214
 
<term
1215
 
><menuchoice>
1216
 
<guimenu
1217
 
>View</guimenu>
1218
 
<guimenuitem
1219
 
>Case Insensitive Sort</guimenuitem>
1220
 
</menuchoice
1221
 
></term>
1222
 
<listitem
1223
 
><para
1224
 
>Choose whether the sort order in Tree, Detailed List
1225
 
or Text View modes is case sensitive.</para
1226
 
></listitem>
1227
 
</varlistentry>
1228
 
-->
1229
 
<varlistentry>
1230
 
<term
1231
 
><menuchoice
1232
 
> <shortcut
1233
 
><keycombo action="simul"
1234
 
>&Ctrl;<keycap
1235
 
>U</keycap
1236
 
> </keycombo
1237
 
> </shortcut
1238
 
> <guimenu
1239
 
>Ver</guimenu
1240
 
> <guimenuitem
1241
 
>Ver origen del documento</guimenuitem
1242
 
></menuchoice
1243
 
> (modo navegador)</term>
1244
 
<listitem
1245
 
><para
1246
 
>Permite ver el texto fuente del documento.</para>
1247
 
<para
1248
 
>Solo disponible si está visualizando un documento o página &HTML;.</para>
1249
 
</listitem>
1250
 
</varlistentry>
1251
 
 
1252
 
<varlistentry>
1253
 
<term
1254
 
><menuchoice
1255
 
> <guimenu
1256
 
>Ver</guimenu
1257
 
> <guimenuitem
1258
 
>Ver origen del marco</guimenuitem
1259
 
></menuchoice
1260
 
> (modo navegador)</term>
1261
 
<listitem
1262
 
><para
1263
 
>Ver texto de la fuente del marco.</para>
1264
 
<para
1265
 
>Sólo aplicable si está visualizando un sitio web que utiliza marcos. Similar a <guimenuitem
1266
 
>Ver fuente del documento</guimenuitem
1267
 
>. </para>
1268
 
</listitem>
1269
 
</varlistentry>
1270
 
 
1271
 
<varlistentry>
1272
 
<term
1273
 
><menuchoice
1274
 
> <shortcut
1275
 
><keycombo action="simul"
1276
 
>&Ctrl;<keycap
1277
 
>I</keycap
1278
 
> </keycombo
1279
 
> </shortcut
1280
 
> <guimenu
1281
 
>Ver</guimenu
1282
 
> <guimenuitem
1283
 
>VVer información del documento</guimenuitem
1284
 
></menuchoice
1285
 
> (modo navegador)</term>
1286
 
<listitem
1287
 
><para
1288
 
>Muestra información sobre el documento, tal como el título, &URL; y cabeceras &HTTP; utilizadas en la descarga del documento.</para>
1289
 
<para
1290
 
>Sólo disponible si está visualizando una página &HTML;.</para>
1291
 
</listitem>
1292
 
</varlistentry>
1293
 
<!-- not in kde4
1294
 
<varlistentry>
1295
 
<term
1296
 
><menuchoice>
1297
 
<guimenu
1298
 
>View</guimenu>
1299
 
<guimenuitem
1300
 
>Security...</guimenuitem>
1301
 
</menuchoice
1302
 
></term>
1303
 
<listitem
1304
 
><para
1305
 
>Tells you whether the current browser connection is
1306
 
secured with <acronym
1307
 
>SSL</acronym
1308
 
> and lets you bring up the
1309
 
<guilabel
1310
 
>Cryptography Configuration...</guilabel
1311
 
> dialog
1312
 
box. <mousebutton
1313
 
>Left</mousebutton
1314
 
> clicking on the Menubar padlock icon does
1315
 
the same thing.</para
1316
 
></listitem
1317
 
> </varlistentry>
1318
 
-->
1319
 
<varlistentry>
1320
 
<term
1321
 
><menuchoice
1322
 
> <guimenu
1323
 
>Ver</guimenu
1324
 
> <guimenuitem
1325
 
>Configurar codificación</guimenuitem
1326
 
></menuchoice
1327
 
> (modo navegador)</term>
1328
 
<listitem
1329
 
><para
1330
 
>Le permite elegir la codificación de caracteres utilizada para mostrar páginas &HTML;. Normalmente, <guimenuitem
1331
 
>Predeterminado</guimenuitem
1332
 
> es la mejor opción.</para
1333
 
></listitem>
1334
 
</varlistentry>
1335
 
<!-- what is this?
1336
 
<varlistentry>
1337
 
<term
1338
 
><menuchoice>
1339
 
<guimenu
1340
 
>View</guimenu>
1341
 
<guimenuitem
1342
 
>Use Stylesheet</guimenuitem
1343
 
></menuchoice
1344
 
> (Browser mode)</term>
1345
 
<listitem
1346
 
><para
1347
 
>???Automatic Detection Basic Page Style KDE Stylesheet</para
1348
 
></listitem>
1349
 
</varlistentry>
1350
 
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=269436
1351
 
-->
1352
 
<varlistentry>
1353
 
<term
1354
 
><menuchoice
1355
 
> <guimenu
1356
 
>Ver</guimenu
1357
 
> <guisubmenu
1358
 
>Ordenar por</guisubmenu
1359
 
></menuchoice
1360
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1361
 
<listitem
1362
 
><para
1363
 
><action
1364
 
>Especifica si los elementos se ordenan por <guimenuitem
1365
 
>Nombre</guimenuitem
1366
 
>, <guimenuitem
1367
 
>Tamaño</guimenuitem
1368
 
>, <guimenuitem
1369
 
>Fecha</guimenuitem
1370
 
>, <guimenuitem
1371
 
>Permisos</guimenuitem
1372
 
>, <guimenuitem
1373
 
>Propietario</guimenuitem
1374
 
>, <guimenuitem
1375
 
>Grupo</guimenuitem
1376
 
>, <guimenuitem
1377
 
>Tipo</guimenuitem
1378
 
>, <guimenuitem
1379
 
>Destino del enlace</guimenuitem
1380
 
> o <guimenuitem
1381
 
>Ruta</guimenuitem
1382
 
>. <guimenuitem
1383
 
>Descendente</guimenuitem
1384
 
> invierte el orden. <guimenuitem
1385
 
>Carpetas primero</guimenuitem
1386
 
> ordena las carpetas antes que los archivos. </action
1387
 
></para
1388
 
></listitem>
1389
 
</varlistentry>
1390
 
 
1391
 
<varlistentry>
1392
 
<term
1393
 
><menuchoice
1394
 
> <guimenu
1395
 
>Ver</guimenu
1396
 
> <guisubmenu
1397
 
>Información adicional</guisubmenu
1398
 
></menuchoice
1399
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1400
 
<listitem
1401
 
><para
1402
 
><action
1403
 
>Muestra información adicional</action
1404
 
> como <guimenuitem
1405
 
>Tamaño</guimenuitem
1406
 
>, <guimenuitem
1407
 
>Fecha</guimenuitem
1408
 
>, <guimenuitem
1409
 
>Permisos</guimenuitem
1410
 
>, <guimenuitem
1411
 
>Propietario</guimenuitem
1412
 
>, <guimenuitem
1413
 
>Grupo</guimenuitem
1414
 
>, <guimenuitem
1415
 
>Tipo</guimenuitem
1416
 
>, <guimenuitem
1417
 
>Destino del enlace</guimenuitem
1418
 
> o <guimenuitem
1419
 
>Ruta</guimenuitem
1420
 
> en las diferentes vistas.</para
1421
 
></listitem>
1422
 
</varlistentry>
1423
 
 
1424
 
<varlistentry>
1425
 
<term
1426
 
><menuchoice
1427
 
> <guimenu
1428
 
>Ver</guimenu
1429
 
> <guimenuitem
1430
 
>Vista previa</guimenuitem
1431
 
></menuchoice
1432
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1433
 
<listitem
1434
 
><para
1435
 
><action
1436
 
>Muestra una vista previa simbólica del contenido del archivo </action
1437
 
> en los diferentes modos de vista.</para
1438
 
></listitem>
1439
 
</varlistentry>
1440
 
 
1441
 
<varlistentry>
1442
 
<term
1443
 
><menuchoice
1444
 
> <guimenu
1445
 
>Ver</guimenu
1446
 
> <guimenuitem
1447
 
>Mostrar en grupos</guimenuitem
1448
 
></menuchoice
1449
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1450
 
<listitem
1451
 
><para
1452
 
><action
1453
 
>Muestra</action
1454
 
> el contenido de la carpeta actual agrupada por la opción seleccionada en  <guimenuitem
1455
 
>Ordenar por</guimenuitem
1456
 
> (disponible solo en la vista de iconos).</para
1457
 
></listitem>
1458
 
</varlistentry>
1459
 
 
1460
 
<varlistentry>
1461
 
<term
1462
 
><menuchoice
1463
 
> <shortcut
1464
 
> <keycombo action="simul"
1465
 
>&Alt;<keycap
1466
 
>.</keycap
1467
 
></keycombo
1468
 
> </shortcut
1469
 
> <guimenu
1470
 
>Ver</guimenu
1471
 
> <guimenuitem
1472
 
>Mostrar archivos ocultos</guimenuitem
1473
 
></menuchoice
1474
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1475
 
<listitem
1476
 
><para
1477
 
><action
1478
 
>Muestra todos los archivos y subcarpetas ocultos de la carpeta actual.</action
1479
 
></para
1480
 
></listitem>
1481
 
</varlistentry>
1482
 
 
1483
 
<varlistentry>
1484
 
<term
1485
 
><menuchoice
1486
 
> <guimenu
1487
 
>Ver</guimenu
1488
 
> <guimenuitem
1489
 
>Ajustar propiedades de vista...</guimenuitem
1490
 
></menuchoice
1491
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1492
 
<listitem
1493
 
><para
1494
 
><action
1495
 
>Abre el <link linkend="view-properties-dialog"
1496
 
>Diálogo de propiedades de vista</link
1497
 
>.</action
1498
 
></para
1499
 
></listitem>
1500
 
</varlistentry>
1501
 
</variablelist>
1502
 
 
1503
 
</sect2>
1504
 
 
1505
 
<sect2 id="menu-go">
1506
 
<title
1507
 
>El menú <guimenu
1508
 
>Ir</guimenu
1509
 
></title>
1510
 
 
1511
 
<variablelist>
1512
 
 
1513
 
<varlistentry>
1514
 
<term
1515
 
><menuchoice
1516
 
><shortcut
1517
 
> <keycombo action="simul"
1518
 
>&Alt;<keysym
1519
 
>Flecha arriba</keysym
1520
 
></keycombo
1521
 
> </shortcut
1522
 
><guimenu
1523
 
>Ir</guimenu
1524
 
> <guimenuitem
1525
 
>Arriba</guimenuitem
1526
 
> </menuchoice
1527
 
></term>
1528
 
<listitem
1529
 
><para
1530
 
>Subir un nivel en la jerarquía de carpetas.</para
1531
 
></listitem>
1532
 
</varlistentry>
1533
 
 
1534
 
<varlistentry>
1535
 
<term
1536
 
><menuchoice
1537
 
><shortcut
1538
 
> <keycombo action="simul"
1539
 
>&Alt;<keysym
1540
 
>Flecha izquierda</keysym
1541
 
></keycombo
1542
 
> </shortcut
1543
 
><guimenu
1544
 
>Ir</guimenu
1545
 
> <guimenuitem
1546
 
>Atrás</guimenuitem
1547
 
> </menuchoice
1548
 
></term>
1549
 
<listitem
1550
 
><para
1551
 
>Volver a la vista previa.</para
1552
 
></listitem>
1553
 
</varlistentry>
1554
 
 
1555
 
<varlistentry>
1556
 
<term
1557
 
><menuchoice
1558
 
><shortcut
1559
 
> <keycombo action="simul"
1560
 
>&Alt;<keysym
1561
 
>Flecha derecha</keysym
1562
 
></keycombo
1563
 
> </shortcut
1564
 
><guimenu
1565
 
>Ir</guimenu
1566
 
> <guimenuitem
1567
 
>Adelante</guimenuitem
1568
 
> </menuchoice
1569
 
></term>
1570
 
<listitem
1571
 
><para
1572
 
>Sólo puede ir adelante si acaba de ir atrás.</para
1573
 
></listitem>
1574
 
</varlistentry>
1575
 
 
1576
 
<varlistentry>
1577
 
<term
1578
 
><menuchoice
1579
 
> <shortcut
1580
 
> <keycombo action="simul"
1581
 
>&Alt;<keycap
1582
 
>Inicio</keycap
1583
 
></keycombo
1584
 
> </shortcut
1585
 
><guimenu
1586
 
>Ir</guimenu
1587
 
> <guimenuitem
1588
 
>Página de inicio</guimenuitem
1589
 
></menuchoice
1590
 
> (modo navegador)</term>
1591
 
<listitem
1592
 
><para
1593
 
>Acceda a su página de inicio tal como se haya definido en la página <guilabel
1594
 
>General</guilabel
1595
 
> del diálogo de preferencias.</para
1596
 
></listitem>
1597
 
</varlistentry>
1598
 
 
1599
 
<varlistentry>
1600
 
<term
1601
 
><menuchoice
1602
 
> <shortcut
1603
 
> <keycombo action="simul"
1604
 
>&Alt;<keycap
1605
 
>Inicio</keycap
1606
 
></keycombo
1607
 
> </shortcut
1608
 
><guimenu
1609
 
>Ir</guimenu
1610
 
> <guimenuitem
1611
 
>Carpeta personal</guimenuitem
1612
 
></menuchoice
1613
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1614
 
<listitem
1615
 
><para
1616
 
><action
1617
 
>Cambia</action
1618
 
> a la carpeta personal del usuario, &eg;, /home/Pedro/.</para
1619
 
></listitem>
1620
 
</varlistentry>
1621
 
 
1622
 
<varlistentry>
1623
 
<term
1624
 
><menuchoice
1625
 
> <guimenu
1626
 
>Ir</guimenu
1627
 
> <guimenuitem
1628
 
>Aplicaciones</guimenuitem
1629
 
></menuchoice
1630
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1631
 
<listitem
1632
 
><para
1633
 
>Abre la carpeta que contiene sus aplicaciones.</para
1634
 
></listitem>
1635
 
</varlistentry>
1636
 
 
1637
 
<varlistentry>
1638
 
<term
1639
 
><menuchoice
1640
 
> <guimenu
1641
 
>Ir</guimenu
1642
 
> <guimenuitem
1643
 
>Carpeta de red</guimenuitem
1644
 
></menuchoice
1645
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1646
 
<listitem
1647
 
><para
1648
 
>Las carpetas de red aparecen en una ubicación especial de &konqueror; y &dolphin; llamada carpeta virtual. Para obtener más información sobre cómo usar esta carpeta, consulte el <ulink url="help:/knetattach/index.html"
1649
 
>Manual de KNetAttach</ulink
1650
 
>.</para
1651
 
></listitem>
1652
 
</varlistentry>
1653
 
 
1654
 
<varlistentry>
1655
 
<term
1656
 
><menuchoice
1657
 
> <guimenu
1658
 
>Ir</guimenu
1659
 
> <guimenuitem
1660
 
>Preferencias</guimenuitem
1661
 
></menuchoice
1662
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1663
 
<listitem
1664
 
><para
1665
 
>Abre una carpeta virtual con todos los módulos de &systemsettings; de las vistas <guimenuitem
1666
 
>Iconos</guimenuitem
1667
 
>, <guimenuitem
1668
 
>Detalles</guimenuitem
1669
 
> o<guimenuitem
1670
 
>Columnas</guimenuitem
1671
 
>. Seleccione un elemento para mostrar las preferencias del módulo en una ventana de diálogo diferente.</para
1672
 
></listitem>
1673
 
</varlistentry>
1674
 
 
1675
 
<varlistentry>
1676
 
<term
1677
 
><menuchoice
1678
 
> <guimenu
1679
 
>Ir</guimenu
1680
 
> <guimenuitem
1681
 
>Papelera</guimenuitem
1682
 
></menuchoice
1683
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1684
 
<listitem
1685
 
><para
1686
 
>Abre la carpeta de la <filename class="directory"
1687
 
>Papelera</filename
1688
 
>.</para
1689
 
></listitem>
1690
 
</varlistentry>
1691
 
 
1692
 
<varlistentry>
1693
 
<term
1694
 
><menuchoice
1695
 
> <guimenu
1696
 
>Ir</guimenu
1697
 
> <guimenuitem
1698
 
>Inicio automático</guimenuitem
1699
 
></menuchoice
1700
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1701
 
<listitem
1702
 
><para
1703
 
>Abre la carpeta de <filename class="directory"
1704
 
>Inicio automático</filename
1705
 
>.</para
1706
 
></listitem>
1707
 
</varlistentry>
1708
 
 
1709
 
<varlistentry>
1710
 
<term
1711
 
><menuchoice
1712
 
><shortcut
1713
 
> <keycombo action="simul"
1714
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1715
 
>H</keycap
1716
 
></keycombo
1717
 
> </shortcut
1718
 
><guimenu
1719
 
>Ir</guimenu
1720
 
> <guimenuitem
1721
 
>Mostrar historial</guimenuitem
1722
 
> </menuchoice
1723
 
></term>
1724
 
<listitem
1725
 
><para
1726
 
>muestra una vista de árbol con el historial de navegación en una ventana diferente. Consulte <link linkend="sidebar"
1727
 
>Panel lateral</link
1728
 
>.</para
1729
 
></listitem>
1730
 
</varlistentry>
1731
 
 
1732
 
<varlistentry>
1733
 
<term
1734
 
><menuchoice
1735
 
><guimenu
1736
 
>Ir</guimenu
1737
 
> <guisubmenu
1738
 
>Más frecuentemente visitados</guisubmenu
1739
 
> </menuchoice
1740
 
></term>
1741
 
<listitem>
1742
 
<para
1743
 
>Hace aparecer un menú con las &URL;s más frecuentemente visitadas. Seleccionando una de ellas &konqueror; abrirá esta &URL;.</para>
1744
 
</listitem>
1745
 
</varlistentry>
1746
 
 
1747
 
<varlistentry>
1748
 
<term
1749
 
><menuchoice
1750
 
><guimenu
1751
 
>Ir</guimenu
1752
 
> <guisubmenu
1753
 
>Visitados recientemente</guisubmenu
1754
 
> </menuchoice
1755
 
></term>
1756
 
<listitem>
1757
 
<para
1758
 
>Muestra un menú con las &URL;s que ha visitado recientemente. Al seleccionar una de ellas, &konqueror; la abrirá.</para>
1759
 
</listitem>
1760
 
</varlistentry>
1761
 
 
1762
 
<varlistentry>
1763
 
<term
1764
 
><menuchoice
1765
 
><guimenu
1766
 
>Ir</guimenu
1767
 
> <guisubmenu
1768
 
>Elementos cerrados</guisubmenu
1769
 
> </menuchoice
1770
 
></term>
1771
 
<listitem>
1772
 
<para
1773
 
>Muestra un submenú con las &URL; cerradas que haya visitado. Al seleccionar una,  &konqueror; la abrirá. Seleccione <guimenuitem
1774
 
>Borrar historial de elementos cerrados</guimenuitem
1775
 
> para borrar el submenú.</para>
1776
 
</listitem>
1777
 
</varlistentry>
1778
 
 
1779
 
</variablelist>
1780
 
 
1781
 
</sect2>
1782
 
 
1783
 
<sect2 id="menu-bookmarks">
1784
 
<title
1785
 
>El menú <guimenu
1786
 
>Marcadores</guimenu
1787
 
></title>
1788
 
 
1789
 
<note
1790
 
><para
1791
 
>Consulte la sección <link linkend="bookmarks"
1792
 
>Utilizando los marcadores</link
1793
 
> en este manual para una descripción más completa de estos elementos de menú. </para
1794
 
></note>
1795
 
<variablelist>
1796
 
 
1797
 
<varlistentry>
1798
 
<term
1799
 
><menuchoice
1800
 
><shortcut
1801
 
> <keycombo action="simul"
1802
 
>&Ctrl;<keycap
1803
 
>B</keycap
1804
 
></keycombo
1805
 
> </shortcut
1806
 
> <guimenu
1807
 
>Marcadores</guimenu
1808
 
> <guimenuitem
1809
 
>Añadir marcador</guimenuitem
1810
 
> </menuchoice
1811
 
></term>
1812
 
<listitem
1813
 
><para
1814
 
>Añade la selección actual a sus marcadores.</para
1815
 
></listitem>
1816
 
</varlistentry>
1817
 
 
1818
 
<varlistentry>
1819
 
<term
1820
 
><menuchoice
1821
 
><guimenu
1822
 
>Marcadores</guimenu
1823
 
> <guimenuitem
1824
 
> Crear una pestaña de marcadores con las pestañas abiertas...</guimenuitem
1825
 
> </menuchoice
1826
 
></term>
1827
 
<listitem>
1828
 
<para
1829
 
>Crea una carpeta de marcadores que enlacen a todas las &URL; actualmente abiertas en las pestañas de &konqueror;. </para>
1830
 
</listitem>
1831
 
</varlistentry>
1832
 
 
1833
 
<varlistentry>
1834
 
<term
1835
 
><menuchoice
1836
 
><guimenu
1837
 
>Marcadores</guimenu
1838
 
> <guimenuitem
1839
 
>Nueva carpeta de marcadores</guimenuitem
1840
 
> </menuchoice
1841
 
></term>
1842
 
<listitem
1843
 
><para
1844
 
>Crea una nueva carpeta en su carpeta de marcadores.</para
1845
 
></listitem>
1846
 
</varlistentry>
1847
 
 
1848
 
<varlistentry>
1849
 
<term
1850
 
><menuchoice
1851
 
><guimenu
1852
 
>Marcadores</guimenu
1853
 
> <guimenuitem
1854
 
>Editar marcadores...</guimenuitem
1855
 
> </menuchoice
1856
 
></term>
1857
 
<listitem
1858
 
><para
1859
 
>Abre el <link linkend="bookmarks"
1860
 
>Editor de marcadores</link
1861
 
>. </para
1862
 
></listitem>
1863
 
</varlistentry>
1864
 
</variablelist>
1865
 
 
1866
 
</sect2>
1867
 
 
1868
 
<sect2 id="menu-tools">
1869
 
<title
1870
 
>El menú <guimenu
1871
 
>Herramientas</guimenu
1872
 
></title>
1873
 
 
1874
 
<variablelist>
1875
 
 
1876
 
<varlistentry>
1877
 
<term
1878
 
><menuchoice
1879
 
> <shortcut
1880
 
><keycap
1881
 
>F4</keycap
1882
 
></shortcut
1883
 
> <guimenu
1884
 
>Herramientas</guimenu
1885
 
> <guimenuitem
1886
 
>Abrir terminal</guimenuitem
1887
 
></menuchoice
1888
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1889
 
<listitem
1890
 
><para
1891
 
>Abre una ventana de terminal de &konsole;.</para
1892
 
></listitem>
1893
 
</varlistentry>
1894
 
 
1895
 
<varlistentry>
1896
 
<term
1897
 
><menuchoice
1898
 
> <shortcut
1899
 
> <keycombo action="simul"
1900
 
>&Ctrl;<keycap
1901
 
>F</keycap
1902
 
></keycombo
1903
 
></shortcut
1904
 
> <guimenu
1905
 
>Herramientas</guimenu
1906
 
> <guimenuitem
1907
 
>Buscar archivo...</guimenuitem
1908
 
></menuchoice
1909
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1910
 
<listitem
1911
 
><para
1912
 
>Abre la aplicación &kfind;</para
1913
 
></listitem>
1914
 
</varlistentry>
1915
 
 
1916
 
<varlistentry>
1917
 
<term
1918
 
><menuchoice
1919
 
> <guimenu
1920
 
>Herramientas</guimenu
1921
 
> <guisubmenu
1922
 
>Seleccionar juego de caracteres remoto</guisubmenu
1923
 
></menuchoice
1924
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1925
 
<listitem
1926
 
><para
1927
 
><action
1928
 
>Ofrece seleccionar manualmente el juego de caracteres utilizado por una conexión remota.</action
1929
 
></para
1930
 
></listitem>
1931
 
</varlistentry>
1932
 
 
1933
 
<varlistentry>
1934
 
<term
1935
 
><menuchoice
1936
 
> <shortcut
1937
 
> <keycombo action="simul"
1938
 
>&Ctrl;<keycap
1939
 
>E</keycap
1940
 
></keycombo
1941
 
></shortcut
1942
 
> <guimenu
1943
 
>Herramientas</guimenu
1944
 
> <guimenuitem
1945
 
>Ejecutar orden en el terminal...</guimenuitem
1946
 
></menuchoice
1947
 
> (modo administrador de archivos)</term>
1948
 
<listitem
1949
 
><para
1950
 
>Ejecuta un programa en la carpeta actual introduciendo su nombre en un cuadro de diálogo. El resultado de la orden se muestra en una ventana.</para
1951
 
></listitem>
1952
 
</varlistentry>
1953
 
 
1954
 
</variablelist>
1955
 
 
1956
 
<para
1957
 
>Si tiene instalados las extensiones de &konqueror; habrá entradas adicionales en el menú <guimenu
1958
 
>Herramientas</guimenu
1959
 
>. Vea el capítulo <link linkend="konq-plugin"
1960
 
>Extensiones de &konqueror;</link
1961
 
> para obtener más detalles.</para>
1962
 
</sect2>
1963
 
 
1964
 
<sect2 id="menu-settings">
1965
 
<title
1966
 
>El menú <guimenu
1967
 
>Opciones</guimenu
1968
 
></title>
1969
 
 
1970
 
<note
1971
 
><para
1972
 
>Consulte también la sección <link linkend="save-settings"
1973
 
>Guardar configuración y perfiles</link
1974
 
>.</para
1975
 
></note>
1976
 
 
1977
 
<variablelist>
1978
 
 
1979
 
<varlistentry>
1980
 
<term
1981
 
><menuchoice
1982
 
><guimenu
1983
 
>Preferencias</guimenu
1984
 
> <guisubmenu
1985
 
>Barras de herramientas mostradas</guisubmenu
1986
 
> </menuchoice
1987
 
></term>
1988
 
<listitem
1989
 
><para
1990
 
>Abre un submenú donde puede elegir si mostrar u ocultar las diferentes barras de herramientas.</para
1991
 
></listitem>
1992
 
</varlistentry>
1993
 
 
1994
 
<varlistentry>
1995
 
<term
1996
 
><menuchoice
1997
 
><shortcut
1998
 
> <keycombo action="simul"
1999
 
>&Ctrl;<keycap
2000
 
>m</keycap
2001
 
></keycombo
2002
 
> </shortcut
2003
 
><guimenu
2004
 
>Preferencias</guimenu
2005
 
> <guimenuitem
2006
 
>Mostrar barra de menú</guimenuitem
2007
 
> </menuchoice
2008
 
></term>
2009
 
<listitem
2010
 
><para
2011
 
>Muestra/oculta la barra de menú.</para
2012
 
></listitem>
2013
 
</varlistentry>
2014
 
 
2015
 
<varlistentry>
2016
 
<term
2017
 
><menuchoice
2018
 
><guimenu
2019
 
>Preferencias</guimenu
2020
 
> <guimenuitem
2021
 
>Mostrar emulador de terminal</guimenuitem
2022
 
> </menuchoice
2023
 
></term>
2024
 
<listitem
2025
 
><para
2026
 
>Abre una vista pequeña de terminal de texto al fondo de la ventana principal.</para
2027
 
></listitem>
2028
 
</varlistentry>
2029
 
 
2030
 
<varlistentry>
2031
 
<term
2032
 
><menuchoice
2033
 
><shortcut
2034
 
> <keycombo action="simul"
2035
 
><keycap
2036
 
>F9</keycap
2037
 
></keycombo
2038
 
></shortcut
2039
 
> <guimenu
2040
 
>Preferencias</guimenu
2041
 
> <guimenuitem
2042
 
>Mostrar panel lateral</guimenuitem
2043
 
> </menuchoice
2044
 
></term>
2045
 
<listitem
2046
 
><para
2047
 
>Conmuta la visualización de la barra lateral &konqueror;. Véase <xref linkend="sidebar"/>.</para
2048
 
></listitem>
2049
 
</varlistentry>
2050
 
 
2051
 
<varlistentry>
2052
 
<term
2053
 
><menuchoice
2054
 
><shortcut
2055
 
> <keycombo action="simul"
2056
 
>&Ctrl;&Shift; <keycap
2057
 
>F</keycap
2058
 
></keycombo
2059
 
> </shortcut
2060
 
> <guimenu
2061
 
>Preferencias</guimenu
2062
 
> <guimenuitem
2063
 
>Modo de pantalla completa</guimenuitem
2064
 
> </menuchoice
2065
 
></term>
2066
 
<listitem>
2067
 
<para
2068
 
>Cambia a &konqueror; al modo de pantalla completa, en el que la ventana de &konqueror; ocupará toda la pantalla, y no tiene las decoraciones habituales de las ventanas. Para salir del modo de pantalla completa, pulse en el icono de la barra de herramientas <guiicon
2069
 
>Salir del modo de pantalla completa</guiicon
2070
 
>, o pulse <keycombo action="simul"
2071
 
>&Ctrl;&Shift; <keycap
2072
 
>F</keycap
2073
 
></keycombo
2074
 
>.</para>
2075
 
</listitem>
2076
 
</varlistentry>
2077
 
<!-- not in kde4
2078
 
<varlistentry>
2079
 
<term
2080
 
><menuchoice>
2081
 
<guimenu
2082
 
>Settings</guimenu>
2083
 
<guimenuitem
2084
 
>View Properties Saved in Folder</guimenuitem>
2085
 
</menuchoice
2086
 
></term>
2087
 
<listitem
2088
 
><para
2089
 
>Save View properties to current
2090
 
 folder. If this is selected, a <filename
2091
 
>.directory</filename
2092
 
> file will be
2093
 
written in the current directory storing the settings you last used to view the
2094
 
directory. These settings are then loaded when you open the directory in &konqueror;.</para
2095
 
></listitem>
2096
 
</varlistentry>
2097
 
 
2098
 
<varlistentry>
2099
 
<term
2100
 
><menuchoice>
2101
 
<guimenu
2102
 
>Settings</guimenu>
2103
 
<guimenuitem
2104
 
>Remove Folder Properties</guimenuitem>
2105
 
</menuchoice
2106
 
></term>
2107
 
<listitem
2108
 
><para
2109
 
>Remove settings stored in folder by <guimenuitem
2110
 
>View
2111
 
Properties Saved in Folder</guimenuitem
2112
 
>.</para
2113
 
></listitem>
2114
 
</varlistentry>
2115
 
-->
2116
 
<varlistentry>
2117
 
<term
2118
 
><menuchoice
2119
 
><guimenu
2120
 
>Preferencias</guimenu
2121
 
> <guimenuitem
2122
 
>Cargar perfil de vista</guimenuitem
2123
 
> </menuchoice
2124
 
></term>
2125
 
<listitem
2126
 
><para
2127
 
>Carga las configuraciones asociadas con un perfil de vista particular.</para
2128
 
></listitem>
2129
 
</varlistentry>
2130
 
 
2131
 
<varlistentry>
2132
 
<term
2133
 
><menuchoice
2134
 
><guimenu
2135
 
>Preferencias</guimenu
2136
 
> <guimenuitem
2137
 
>Guardar perfil de vista como...</guimenuitem
2138
 
> </menuchoice
2139
 
></term>
2140
 
<listitem
2141
 
><para
2142
 
>Guarda las configuraciones del perfil de vista actual.</para
2143
 
></listitem>
2144
 
</varlistentry>
2145
 
 
2146
 
<varlistentry>
2147
 
<term
2148
 
><menuchoice
2149
 
><guimenu
2150
 
>Preferencias</guimenu
2151
 
> <guimenuitem
2152
 
>Configurar perfiles de vista...</guimenuitem
2153
 
> </menuchoice
2154
 
></term>
2155
 
<listitem
2156
 
><para
2157
 
>Le permite cambiar un perfil existente o crear uno nuevo.</para
2158
 
></listitem>
2159
 
</varlistentry>
2160
 
 
2161
 
<varlistentry>
2162
 
<term
2163
 
><menuchoice
2164
 
><guimenu
2165
 
>Preferencias</guimenu
2166
 
> <guimenuitem
2167
 
>Configurar extensiones...</guimenuitem
2168
 
> </menuchoice
2169
 
></term>
2170
 
<listitem
2171
 
><para
2172
 
>Abre un diálogo con todos los complementos instalados &eg;, del modulo extragear de KDE y permite seleccionar aquéllos que necesite. Se puede acceder a todos los complementos desde el menú <guimenu
2173
 
>Herramientas</guimenu
2174
 
>.</para
2175
 
></listitem>
2176
 
</varlistentry>
2177
 
 
2178
 
<varlistentry>
2179
 
<term
2180
 
><menuchoice
2181
 
><guimenu
2182
 
>Preferencias</guimenu
2183
 
> <guimenuitem
2184
 
>Configurar la comprobación de ortografía...</guimenuitem
2185
 
> </menuchoice
2186
 
></term>
2187
 
<listitem>
2188
 
<para
2189
 
>Muestra el diálogo de configuración para la comprobación de la ortografía, en el que puede cambiar las preferencias asociadas a la comprobación de la ortografía en &konqueror;.</para>
2190
 
</listitem>
2191
 
</varlistentry>
2192
 
 
2193
 
<varlistentry>
2194
 
<term
2195
 
><menuchoice
2196
 
><guimenu
2197
 
>Opciones</guimenu
2198
 
> <guimenuitem
2199
 
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
2200
 
> </menuchoice
2201
 
></term
2202
 
> <listitem
2203
 
><para
2204
 
>Le permite ver y cambiar las asociaciones de teclas de &konqueror;, es decir, las asociaciones entre operaciones como <guimenuitem
2205
 
>Copiar</guimenuitem
2206
 
> y teclas o combinaciones de teclas tales como <keycombo action="simul"
2207
 
>&Ctrl;<keycap
2208
 
>V</keycap
2209
 
></keycombo
2210
 
>. Si hace esto preste atención a no duplicar accesos rápidos existentes.</para>
2211
 
</listitem
2212
 
></varlistentry>
2213
 
 
2214
 
<varlistentry>
2215
 
<term
2216
 
><menuchoice
2217
 
><guimenu
2218
 
>Opciones</guimenu
2219
 
> <guimenuitem
2220
 
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
2221
 
> </menuchoice
2222
 
></term
2223
 
> <listitem
2224
 
><para
2225
 
>Le permite configurar las barras de herramientas principal, extra y de dirección. Consulte la sección <link linkend="configure-bars"
2226
 
>Cambiando barras</link
2227
 
>. </para
2228
 
></listitem
2229
 
> </varlistentry>
2230
 
 
2231
 
<varlistentry>
2232
 
<term
2233
 
><menuchoice
2234
 
><guimenu
2235
 
>Opciones</guimenu
2236
 
> <guimenuitem
2237
 
>Configurar &konqueror;...</guimenuitem
2238
 
> </menuchoice
2239
 
></term>
2240
 
<listitem
2241
 
><para
2242
 
>Vamos a configurar el comportamiento de &konqueror; en los modos de administrador de archivos y de navegador. </para
2243
 
></listitem>
2244
 
</varlistentry>
2245
 
 
2246
 
</variablelist>
2247
 
 
2248
 
</sect2>
2249
 
 
2250
 
<sect2 id="menu-window">
2251
 
<title
2252
 
>El menú <guimenu
2253
 
>Ventana</guimenu
2254
 
></title>
2255
 
 
2256
 
<variablelist>
2257
 
 
2258
 
<varlistentry>
2259
 
<term
2260
 
><menuchoice
2261
 
><shortcut
2262
 
><keycombo action="simul"
2263
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2264
 
>L</keycap
2265
 
></keycombo
2266
 
></shortcut
2267
 
> <guimenu
2268
 
>Ventana</guimenu
2269
 
> <guimenuitem
2270
 
>Dividir vista izquierda/derecha</guimenuitem
2271
 
> </menuchoice
2272
 
></term>
2273
 
<listitem
2274
 
><para
2275
 
>Dividir vista izquierda/derecha.</para
2276
 
></listitem>
2277
 
</varlistentry>
2278
 
 
2279
 
<varlistentry>
2280
 
<term
2281
 
><menuchoice
2282
 
><shortcut
2283
 
> <keycombo action="simul"
2284
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2285
 
>T</keycap
2286
 
></keycombo
2287
 
></shortcut
2288
 
> <guimenu
2289
 
>Ventana</guimenu
2290
 
> <guimenuitem
2291
 
>Dividir vista superior/inferior</guimenuitem
2292
 
> </menuchoice
2293
 
></term>
2294
 
<listitem
2295
 
><para
2296
 
>Dividir vista superior/inferior.</para
2297
 
></listitem>
2298
 
</varlistentry>
2299
 
 
2300
 
<varlistentry>
2301
 
<term
2302
 
><menuchoice
2303
 
><shortcut
2304
 
> <keycombo action="simul"
2305
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2306
 
>W</keycap
2307
 
></keycombo
2308
 
></shortcut
2309
 
> <guimenu
2310
 
>Ventana</guimenu
2311
 
> <guimenuitem
2312
 
>Cerrar vista activa</guimenuitem
2313
 
> </menuchoice
2314
 
></term>
2315
 
<listitem
2316
 
><para
2317
 
>Elimina la vista activa.</para
2318
 
></listitem>
2319
 
</varlistentry>
2320
 
 
2321
 
<varlistentry>
2322
 
<term
2323
 
><menuchoice
2324
 
><shortcut
2325
 
> <keycombo action="simul"
2326
 
>&Ctrl;<keycap
2327
 
>N</keycap
2328
 
></keycombo
2329
 
></shortcut
2330
 
> <guimenu
2331
 
>Ventana</guimenu
2332
 
> <guimenuitem
2333
 
>Nueva ventana</guimenuitem
2334
 
> </menuchoice
2335
 
></term>
2336
 
<listitem
2337
 
><para
2338
 
>Abre otra ventana de &konqueror;.</para
2339
 
></listitem>
2340
 
</varlistentry>
2341
 
 
2342
 
<varlistentry>
2343
 
<term
2344
 
><menuchoice
2345
 
><shortcut
2346
 
> <keycombo action="simul"
2347
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2348
 
>D</keycap
2349
 
></keycombo
2350
 
> </shortcut
2351
 
><guimenu
2352
 
>Ventana</guimenu
2353
 
> <guimenuitem
2354
 
>Duplicar ventana</guimenuitem
2355
 
> </menuchoice
2356
 
></term>
2357
 
<listitem
2358
 
><para
2359
 
>Abre otra ventana de &konqueror;, duplicando la actual.</para
2360
 
></listitem>
2361
 
</varlistentry>
2362
 
 
2363
 
<varlistentry>
2364
 
<term
2365
 
><menuchoice
2366
 
><shortcut
2367
 
> <keycombo action="simul"
2368
 
>&Ctrl;<keycap
2369
 
>T</keycap
2370
 
></keycombo
2371
 
></shortcut
2372
 
> <guimenu
2373
 
>Ventana</guimenu
2374
 
> <guimenuitem
2375
 
>Nueva pestaña</guimenuitem
2376
 
> </menuchoice
2377
 
></term>
2378
 
<listitem
2379
 
><para
2380
 
>Abre una nueva página con una pestaña vacía.</para
2381
 
></listitem>
2382
 
</varlistentry>
2383
 
 
2384
 
<varlistentry>
2385
 
<term
2386
 
><menuchoice
2387
 
><shortcut
2388
 
> <keycombo action="simul"
2389
 
>&Ctrl;<keycap
2390
 
>D</keycap
2391
 
></keycombo
2392
 
> </shortcut
2393
 
><guimenu
2394
 
>Ventana</guimenu
2395
 
> <guimenuitem
2396
 
>Duplicar pestaña actual</guimenuitem
2397
 
> </menuchoice
2398
 
></term>
2399
 
<listitem
2400
 
><para
2401
 
>Abre una página con duplicando la pestaña.</para
2402
 
></listitem>
2403
 
</varlistentry>
2404
 
 
2405
 
<varlistentry>
2406
 
<term
2407
 
><menuchoice
2408
 
><shortcut
2409
 
> <keycombo action="simul"
2410
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2411
 
>B</keycap
2412
 
></keycombo
2413
 
> </shortcut
2414
 
><guimenu
2415
 
>Ventana</guimenu
2416
 
> <guimenuitem
2417
 
>Desprender pestaña actual</guimenuitem
2418
 
> </menuchoice
2419
 
></term>
2420
 
<listitem
2421
 
><para
2422
 
>Muestra la pestaña actual en una nueva instancia de &konqueror;.</para
2423
 
></listitem>
2424
 
</varlistentry>
2425
 
 
2426
 
<varlistentry>
2427
 
<term
2428
 
><menuchoice
2429
 
><shortcut
2430
 
> <keycombo action="simul"
2431
 
>&Ctrl;<keycap
2432
 
>W</keycap
2433
 
></keycombo
2434
 
> </shortcut
2435
 
><guimenu
2436
 
>Ventana</guimenu
2437
 
> <guimenuitem
2438
 
>Cerrar la pestaña actual</guimenuitem
2439
 
> </menuchoice
2440
 
></term>
2441
 
<listitem
2442
 
><para
2443
 
>Cierra la pestaña actual.</para
2444
 
></listitem>
2445
 
</varlistentry>
2446
 
 
2447
 
<varlistentry>
2448
 
<term
2449
 
><menuchoice
2450
 
><shortcut
2451
 
> <keycombo action="simul"
2452
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2453
 
>Izquierda</keycap
2454
 
></keycombo
2455
 
></shortcut
2456
 
> <guimenu
2457
 
>Ventana</guimenu
2458
 
> <guimenuitem
2459
 
>Mover pestaña a la izquierda</guimenuitem
2460
 
> </menuchoice
2461
 
></term>
2462
 
<listitem
2463
 
><para
2464
 
>Muestra la pestaña actual un lugar a la izquierda en la lista de pestañas.</para
2465
 
></listitem>
2466
 
</varlistentry>
2467
 
 
2468
 
<varlistentry>
2469
 
<term
2470
 
><menuchoice
2471
 
><shortcut
2472
 
> <keycombo action="simul"
2473
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2474
 
>Derecha</keycap
2475
 
></keycombo
2476
 
></shortcut
2477
 
> <guimenu
2478
 
>Ventana</guimenu
2479
 
> <guimenuitem
2480
 
>Mover pestaña a la derecha</guimenuitem
2481
 
> </menuchoice
2482
 
></term>
2483
 
<listitem
2484
 
><para
2485
 
>Muestra la pestaña actual un lugar a la derecha en la lista de pestañas.</para
2486
 
></listitem>
2487
 
</varlistentry>
2488
 
 
2489
 
</variablelist>
2490
 
 
2491
 
</sect2>
2492
 
 
2493
 
<sect2 id="menu-help">
2494
 
<title
2495
 
>El menú de <guimenu
2496
 
>Ayuda</guimenu
2497
 
></title>
2498
 
<para
2499
 
>Aparte de las opciones estándar del menú <guimenu
2500
 
>Ayuda</guimenu
2501
 
> de &kde; descritos en la sección <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
2502
 
>Menú Ayuda</ulink
2503
 
> de Fundamentos de &kde;, tendrá la opción de menú <guimenuitem
2504
 
>Introducción a &konqueror;</guimenuitem
2505
 
> para volver a consultar las páginas de introducción que obtuvo la primera vez que inició &konqueror;.</para>
2506
 
 
2507
 
</sect2>
2508
 
</sect1>
2509
 
 
2510
 
 
2511
 
</chapter>
2512
 
<!--
2513
 
Local Variables:
2514
 
mode: sgml
2515
 
sgml-omittag: nil
2516
 
sgml-shorttag: t
2517
 
sgml-minimize-attributes: nil
2518
 
sgml-general-insert-case: lower
2519
 
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
2520
 
End:
2521
 
-->