~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-workspace/kcontrol/keyboard/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 
3
"dtd/kdex.dtd" [
 
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
5
<!ENTITY % Lithuanian "INCLUDE"
 
6
> <!-- change language only here -->
 
7
]>
 
8
 
 
9
<article lang="&language;">
 
10
<title
 
11
>Klaviatūra</title>
 
12
<articleinfo>
 
13
 
 
14
<authorgroup>
 
15
<author
 
16
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
 
17
<author
 
18
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
 
19
<othercredit role="translator"
 
20
><firstname
 
21
>Tomas</firstname
 
22
><surname
 
23
>Straupis</surname
 
24
><affiliation
 
25
><address
 
26
><email
 
27
>tomasstraupis@gmail.com</email
 
28
></address
 
29
></affiliation
 
30
><contrib
 
31
>Vertė</contrib
 
32
></othercredit
 
33
 
34
</authorgroup>
 
35
 
 
36
<date
 
37
>2011-06-29</date>
 
38
<releaseinfo
 
39
>&kde; 4.7</releaseinfo>
 
40
 
 
41
<keywordset>
 
42
<keyword
 
43
>KDE</keyword>
 
44
<keyword
 
45
>Sistemos nustatymai</keyword>
 
46
<keyword
 
47
>klaviatūra</keyword>
 
48
</keywordset>
 
49
</articleinfo>
 
50
 
 
51
<para
 
52
>Šiame modulyje galite nurodyti, kaip turi veikti jūsų klaviatūra.</para>
 
53
 
 
54
<para
 
55
>Šiame modulyje yra trys kortelės.</para>
 
56
 
 
57
<sect1 id="hardware">
 
58
<title
 
59
>Kortelė <guilabel
 
60
>Aparatinė įranga</guilabel
 
61
></title>
 
62
<para
 
63
>Šių parinkčių nustatymų įtaka priklausys nuo to, kokias funkcijas palaiko jūsų klaviatūra bei X serveris, ant kurio paleista &kde;. Pavyzdžiui galite pastebėti, kad klavišo paspaudimo garsas neveikia, nes šios funkcijos jūsų sistema nepalaiko. </para>
 
64
 
 
65
<variablelist>
 
66
<varlistentry>
 
67
<term
 
68
><guilabel
 
69
>Klaviatūros modelis:</guilabel
 
70
></term>
 
71
<listitem>
 
72
<para
 
73
>Čia galite parinkti klaviatūros modelį. Ši nuostata nepriklausoma nuo jūsų klaviatūros išdėstymo. Ji tiesiog nurodo klaviatūros „aparatinės įrangos“ modelį, t.y. gamintojo nurodomą tipą. Šiuolaikinėse klaviatūrose dažniausiai pridėti du papildomi klavišai, todėl jos vadinamos „104 klavišų“ modeliais. Būtent šitą modelį galite pasirinkti, jei nežinote tikslaus savo klaviatūros modelio. </para>
 
74
</listitem>
 
75
</varlistentry>
 
76
 
 
77
<varlistentry>
 
78
<term
 
79
><guilabel
 
80
>NumLock padėtis paleidus KDE</guilabel
 
81
></term>
 
82
<listitem>
 
83
<para
 
84
>Galite nurodyti visada <guilabel
 
85
>Įjungti</guilabel
 
86
> arba <guilabel
 
87
>Išjungti</guilabel
 
88
> NumLock, paleidžiant &kde;. Taipogi galite nurodyti nekeisti NumLock būsenos paleidžiant &kde;.</para>
 
89
</listitem>
 
90
</varlistentry>
 
91
 
 
92
<varlistentry>
 
93
<term
 
94
><guilabel
 
95
>Klavišo pakartojimas</guilabel
 
96
></term>
 
97
<listitem>
 
98
<para
 
99
>Įjungus šią parinktį, laikant paspaustą klavišą jo reikšmė bus kartojama tol, kol klavišas bus atleistas. Paspausto klavišo laikymas veiks taip, tarsi klavišas būtų spaudžiamas keletą kartų iš eilės.</para>
 
100
<tip
 
101
><para
 
102
>Praktiškai visi naudotojai norės įjungti šią parinktį, nes taip žymiai patogiau vaikščioti po dokumentus naudojant rodykles. </para
 
103
></tip>
 
104
 
 
105
<variablelist>
 
106
<varlistentry>
 
107
<term
 
108
><guilabel
 
109
>Pauzė</guilabel
 
110
></term>
 
111
<listitem>
 
112
<para
 
113
>Čia galite nurodyti, kiek laiko reikia palaukti, prieš pradedant kartoti paspausto klavišo reikšmę.</para>
 
114
</listitem>
 
115
</varlistentry>
 
116
<varlistentry>
 
117
<term
 
118
><guilabel
 
119
>Sparta</guilabel
 
120
></term>
 
121
<listitem>
 
122
<para
 
123
>Čia galite nurodyti, kokiu greičiu generuojami klavišo paspaudimai, laikant nuspaustą klavišą.</para>
 
124
</listitem>
 
125
</varlistentry>
 
126
<varlistentry>
 
127
<term
 
128
><guilabel
 
129
>Klavišo paspaudimo garsas</guilabel
 
130
></term>
 
131
<listitem>
 
132
<para
 
133
>Jei palaikomas, šis funkcionalumas skleidžia garsą per jūsų garsiakalbius kiekvieną kartą paspaudus klavišą. Taip simuliuojamas rašomosios mašinėlės paspaudimo garsas. Slankiodami šliaužiklį arba spausdami rodykles aukštyn/žemyn galite keisti klavišo paspaudimo garso garsumą. Nustačius garsumą 0% garsas išjungiamas visai.</para>
 
134
<para
 
135
>Įrašykite kelis simbolius į <guilabel
 
136
>Bandymo plotą</guilabel
 
137
>, kad patikrintumėte pasirinktą garsą.</para>
 
138
<para
 
139
>Dauguma kompiuterių nepalaiko šio funkcionalumo.</para>
 
140
<tip
 
141
><para
 
142
>Žmonės labai retai nori įjungti šią parinkti, kadangi ji erziną visus kitus kambaryje esančius asmenis. Na bet jei jūsų širdis geidžia ikiklaviatūrinės eros, ši parinktis padės jums vėl sugrįžti į senai prabėgusius laikus.</para
 
143
></tip>
 
144
</listitem>
 
145
</varlistentry>
 
146
</variablelist>
 
147
 
 
148
</listitem>
 
149
</varlistentry>
 
150
 
 
151
</variablelist>
 
152
</sect1>
 
153
 
 
154
<sect1 id="layouts">
 
155
<title
 
156
>Išdėliojimo kortelė</title>
 
157
<para
 
158
>Šioje kortelėje galite nurodyti, kokius naudosite klaviatūros išdėstymus, kokius indikatorius naudoti sistemos dėkle bei kokiais sparčiaisiais klavišais norite perjunginėti išdėstymus.</para>
 
159
 
 
160
<variablelist>
 
161
<varlistentry>
 
162
<term
 
163
><guilabel
 
164
>Išdėstymo indikatorius</guilabel
 
165
></term>
 
166
<listitem>
 
167
<para
 
168
>Įjungus parinktį <guilabel
 
169
>Rodyti išdėstymo indikatorių</guilabel
 
170
> sistemos dėkle bus rodomas kalbos iso kodas. Galite nurodyti, kad indikatorius būtų rodomas net tada, jei naudojate vienintelį išdėstymą. Įjungus <guilabel
 
171
>Rodyti vėliavą</guilabel
 
172
> papildomai bus rodoma kalbos vėliava, o ne tik iso kodas.</para>
 
173
</listitem>
 
174
</varlistentry>
 
175
 
 
176
<varlistentry>
 
177
<term
 
178
><guilabel
 
179
>Perjungimo taisyklė</guilabel
 
180
></term>
 
181
<listitem>
 
182
<para
 
183
>Jei pasirenkate perjungimo variantą <guilabel
 
184
>Programoje</guilabel
 
185
> arba <guilabel
 
186
>Lange</guilabel
 
187
>, klaviatūros išdėstymo keitimas veiks tik dabartinėje programoje ar lange. <guilabel
 
188
>Globaliai</guilabel
 
189
> keis išdėstymą visoms programoms ir langams, o parinkus <guilabel
 
190
>Darbastalyje</guilabel
 
191
> išdėstymas bus keičiamas tik dabartiniame virtualiame darbastalyje. </para>
 
192
</listitem>
 
193
</varlistentry>
 
194
 
 
195
<varlistentry>
 
196
<term
 
197
><guilabel
 
198
>Išdėstymo perjungimo spartieji klavišai</guilabel
 
199
></term>
 
200
<listitem>
 
201
<para
 
202
><guilabel
 
203
>Pagrindiniai spartieji klavišai</guilabel
 
204
> – X.org valdomi išdėstymo perjungimo spartieji klavišai. <guilabel
 
205
>3 lygmens spartieji klavišai</guilabel
 
206
> - X.org valdomas spartusis klavišas, naudojamas perjungimui į trečiąjį altuvais išdėstymo lygmenį (jei toks yra). Čia galimi vien modifikuojantys klavišai. <guilabel
 
207
>Alternatyvus spartusis klavišas</guilabel
 
208
> - Tai &kde; valdomas išdėstymo perjungimo spartusis klavišas. Čia negalima naudoti vien iš modifikuojančių klavišų sudarytus sparčiuosius klavišus. Jis taipogi neveiks kai kuriose situacijose (pavyzdžiui esant aktyviam iššokančiam langui arba ekrano užsklandoje). </para>
 
209
</listitem>
 
210
</varlistentry>
 
211
 
 
212
<varlistentry>
 
213
<term
 
214
><guilabel
 
215
>Išdėstymų konfigūravimas</guilabel
 
216
></term>
 
217
<listitem>
 
218
<para
 
219
>Įjungę parinktį <guilabel
 
220
>Konfigūruoti išdėstymus</guilabel
 
221
> galėsite pridėti ir pašalinti klaviatūrų išdėstymus, tarp kurių norėsite prireikus persijungti. </para>
 
222
<para
 
223
>Paspaudus <guibutton
 
224
>Pridėti</guibutton
 
225
> bus atidarytas dialogas, kur galėsite pasirinkti naują klaviatūros išdėstymą ir variantą. </para>
 
226
<para
 
227
>Išdėstimus galite surikiuoti norima tvarka naudodami mygtukus aukštyn ir žemyn. Viršuje esantis išdėstymas bus numatytasis. </para>
 
228
</listitem>
 
229
</varlistentry>
 
230
<varlistentry>
 
231
<term
 
232
><guilabel
 
233
>Atsarginiai išdėstymai</guilabel
 
234
></term>
 
235
<listitem>
 
236
<para
 
237
>Šią parinktį galima įjungti tik tada, jei turite daugiau nei du išdėstymus.</para>
 
238
<para
 
239
>Atsarginiai išdėstymai leidžia lengviau persijungti tarp nedidelio kiekio išdėstymų, išlaikant didesnį išdėstymų kiekį šalia. Pavyzdžiui jūs galite naudoti 3 kalbas: anglų, lietuvių ir vokiečių, bet pirmos dvi naudojamos dažniau, o trečia – tik retkarčiais. Tokiu atveju galite pirmus du išdėstymus sukonfigūruoti kaip pagrindinius (nustatę <guilabel
 
240
>Pagrindinių išdėstymų skaičių</guilabel
 
241
>: 2), o vokiečių – kaip atsarginį. Tokiu atveju perjungiant išdėstymą klaviatūra ar kairiu pelės mygtuku bus naudojami tik du pagrindiniai išdėstymai, bet visada galėsite pasirinkti ir trečiąjį panaudoje kontekstinį meniu.</para>
 
242
<para
 
243
>Parinkus atsarginį išdėstymą jis pakeis paskutinį pagrindinį išdėstymą (taip daroma dėl techninių priežasčių, paprastai bendros klavišų kombinacijos veikia pagal pirmą pasirinktą išdėstymą, taigi taip daug teisingiau išlaikyti pirmą išdėstymą, leidžiant ir atsarginius).</para>
 
244
<!-- context menu ?-->
 
245
<para
 
246
>Kadangi X.org leidžia turėti 4 išdėstymus, <quote
 
247
>atsarginių išdėstymų</quote
 
248
> funkcija leidžia apeiti ir šį apribojimą: naudotojas gali turėti iki 4 pagrindinių išdėstymų (valdomų X.org), bet tuo pačiu metu pridėti ir 4 papildomus (kuriuos valdys išdėstymų perjungėjas). Tokiu būdu naudotojas gali patogiai dirbti su 8 išdėstymais (nors ateityje 4 atsarginių išdėstymų apribojimas gali būti pašalintas). </para>
 
249
</listitem>
 
250
</varlistentry>
 
251
</variablelist>
 
252
 
 
253
</sect1>
 
254
 
 
255
<sect1 id="advanced">
 
256
<title
 
257
>Kortelė išsamiau</title>
 
258
<para
 
259
>Šioje kortelėje jūs galite įjungti parinktį <guilabel
 
260
>Konfigūruoti klaviatūros parinktis</guilabel
 
261
> ir tada galėsite nurodyti papildomus kai kurių klavišų veikimo nustatymus. Parinktis galite išskleisti paspaudę ant simbolio &gt;, esančio parinkties kairėje pusėje.</para>
 
262
</sect1>
 
263
</article>