29
29
msgstr "Pasaulio atlasas."
31
31
#: src/kdemain.cpp:66
33
#| msgid "(c) 2007-2011"
33
35
msgstr "(c) 2007-2011"
35
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:215
37
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:248
36
38
msgid "Torsten Rahn"
37
39
msgstr "Torsten Rahn"
39
41
#: src/kdemain.cpp:72
40
msgid "Core Developer and Original Author"
43
#| msgid "Core Developer and Original Author"
44
msgid "Developer and Original Author"
41
45
msgstr "Vienas iš pagrindinių programuotojų ir pradinis autorius"
43
#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:138
44
msgid "Patrick Spendrin"
45
msgstr "Patrick Spendrin"
48
msgid "Bernhard Beschow"
49
msgstr "Bernhard Beschow"
47
51
#: src/kdemain.cpp:75
48
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
52
msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
50
"Vienas iš pagrindinių programuotojų: KML ir Windows galimybių puoselėtojas"
52
55
#: src/kdemain.cpp:77
56
msgid "Thibaut Gridel"
57
msgstr "Thibaut Gridel"
53
64
msgid "Jens-Michael Hoffmann"
54
65
msgstr "Jens-Michael Hoffmann"
57
68
msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
59
70
"OpenStreetMap integracija, OSM pavadinimų ieškiklis, atsiuntimų tvarkytuvė"
73
msgid "Florian Eßer"
79
msgid "Elevation Profile"
86
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
87
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
88
#: src/kdemain.cpp:87 rc.cpp:2039
90
msgstr "APRS papildinys"
92
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:166
94
msgstr "Bastian Holst"
97
msgid "Online Services support"
98
msgstr "Internetinių tarnybų palaikymas"
100
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:136
101
msgid "Guillaume Martres"
104
#: src/kdemain.cpp:93
106
#| msgid "Satellite View"
108
msgstr "Vaizdas iš palydovo"
110
#: src/kdemain.cpp:95
111
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
114
#: src/kdemain.cpp:96
115
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
118
#: src/kdemain.cpp:98
119
msgid "Dennis Nienhüser"
120
msgstr "Dennis Nienhüser"
122
#: src/kdemain.cpp:99
124
#| msgid "Routing Configuration - Marble"
125
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
126
msgstr "Maršrutizavimo konfigūracija – Marble"
128
#: src/kdemain.cpp:101
132
#: src/kdemain.cpp:102
134
#| msgid "Configure Position Marker Plugin"
135
msgid "Routing, Elevation Profile"
136
msgstr "Konfigūruoti pozicijos žymeklio priedą"
138
#: src/kdemain.cpp:104 src/kdemain.cpp:170
139
msgid "Patrick Spendrin"
140
msgstr "Patrick Spendrin"
142
#: src/kdemain.cpp:105
143
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
145
"Vienas iš pagrindinių programuotojų: KML ir Windows galimybių puoselėtojas"
147
#: src/kdemain.cpp:107
148
msgid "Eckhart Wörner"
149
msgstr "Eckhart Wörner"
151
#: src/kdemain.cpp:108
153
msgstr "Trikčių šalinimas"
155
#: src/kdemain.cpp:113
159
#: src/kdemain.cpp:114
160
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
161
msgstr "Vienas iš pagrindinių programuotojų ir vienas iš projekto tvarkytojų"
163
#: src/kdemain.cpp:116
62
164
msgid "Henry de Valence"
63
165
msgstr "Henry de Valence"
167
#: src/kdemain.cpp:117
66
168
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
68
170
"Vienas iš pagrindinių programuotojų: Marble leistuvas, plazmoidas Pasaulio-"
71
#: src/kdemain.cpp:83 src/kdemain.cpp:134
73
msgstr "Bastian Holst"
76
msgid "Online Services support"
77
msgstr "Internetinių tarnybų palaikymas"
173
#: src/kdemain.cpp:119
80
174
msgid "Pino Toscano"
81
175
msgstr "Pino Toscano"
177
#: src/kdemain.cpp:120
84
178
msgid "Network plugins"
85
179
msgstr "Tinklo papildiniai"
181
#: src/kdemain.cpp:122
88
182
msgid "Harshit Jain"
89
183
msgstr "Harshit Jain"
185
#: src/kdemain.cpp:123
92
186
msgid "Planet filter"
93
187
msgstr "Planetos filtras"
189
#: src/kdemain.cpp:125
96
190
msgid "Simon Edwards"
97
191
msgstr "Simon Edwards"
193
#: src/kdemain.cpp:126
100
194
msgid "Marble Python Bindings"
101
195
msgstr "Marble Python saitai"
103
#: src/kdemain.cpp:95
104
msgid "Dennis Nienhüser"
105
msgstr "Dennis Nienhüser"
107
#: src/kdemain.cpp:96
109
msgstr "Maršrutizavimas"
111
#: src/kdemain.cpp:98
112
msgid "Thibaut Gridel"
113
msgstr "Thibaut Gridel"
115
#: src/kdemain.cpp:99
119
#: src/kdemain.cpp:101
120
msgid "Bernhard Beschow"
121
msgstr "Bernhard Beschow"
123
#: src/kdemain.cpp:102
127
#: src/kdemain.cpp:104
197
#: src/kdemain.cpp:128
128
198
msgid "Magnus Valle"
129
199
msgstr "Magnus Valle"
131
#: src/kdemain.cpp:105
201
#: src/kdemain.cpp:129
132
202
msgid "Historical Maps"
133
203
msgstr "Istoriniai žemėlapiai"
135
#: src/kdemain.cpp:107
205
#: src/kdemain.cpp:131
136
206
msgid "Médéric Boquien"
137
207
msgstr "Médéric Boquien"
139
#: src/kdemain.cpp:108
209
#: src/kdemain.cpp:132
140
210
msgid "Astronomical Observatories"
141
211
msgstr "Astronomijos observatorijos"
143
#: src/kdemain.cpp:110
144
msgid "Eckhart Wörner"
145
msgstr "Eckhart Wörner"
147
#: src/kdemain.cpp:111
149
msgstr "Trikčių šalinimas"
151
#: src/kdemain.cpp:113
153
msgstr "Wes Hardaker"
155
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
156
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
157
#: src/kdemain.cpp:114 rc.cpp:2025
159
msgstr "APRS papildinys"
161
#: src/kdemain.cpp:118
213
#: src/kdemain.cpp:137
215
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
218
#: src/kdemain.cpp:142
219
msgid "Konstantin Oblaukhov"
222
#: src/kdemain.cpp:143
224
#| msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
225
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
226
msgstr "Projektas Google kodo vasara 2007: OSM anotacija"
228
#: src/kdemain.cpp:146
230
#| msgid "Daniel Molkentin"
232
msgstr "Daniel Molkentin"
234
#: src/kdemain.cpp:147
236
#| msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
237
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
238
msgstr "Projektas Google kodo vasara 2010: Laiko palaikymas"
240
#: src/kdemain.cpp:150
162
241
msgid "Gaurav Gupta"
163
242
msgstr "Gaurav Gupta"
165
#: src/kdemain.cpp:119
244
#: src/kdemain.cpp:151
166
245
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
167
246
msgstr "Projektas Google kodo vasara 2010: Žymelės"
169
#: src/kdemain.cpp:122
248
#: src/kdemain.cpp:154
170
249
msgid "Harshit Jain "
171
250
msgstr "Harshit Jain "
173
#: src/kdemain.cpp:123
252
#: src/kdemain.cpp:155
174
253
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
175
254
msgstr "Projektas Google kodo vasara 2010: Laiko palaikymas"
177
#: src/kdemain.cpp:126
256
#: src/kdemain.cpp:158
178
257
msgid "Siddharth Srivastava"
179
258
msgstr "Siddharth Srivastava"
181
#: src/kdemain.cpp:127
260
#: src/kdemain.cpp:159
182
261
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
183
262
msgstr "Projektas Google kodo vasara 2010: Maršrutizavimas posūkis-po-posūkio"
185
#: src/kdemain.cpp:130 src/kdemain.cpp:150
264
#: src/kdemain.cpp:162 src/kdemain.cpp:182
186
265
msgid "Andrew Manson"
187
266
msgstr "Andrew Manson"
189
#: src/kdemain.cpp:131
268
#: src/kdemain.cpp:163
190
269
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
191
270
msgstr "Projektas Google kodo vasara 2007: OSM anotacija"
193
#: src/kdemain.cpp:135
272
#: src/kdemain.cpp:167
194
273
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
195
274
msgstr "Projektas Google kodo vasara 2008: Internetinės paslaugos"
197
#: src/kdemain.cpp:139
276
#: src/kdemain.cpp:171
198
277
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
200
279
"Projektas Google Summer of Code 2008: vektoriniai foniniai žemėlapio "
201
280
"fragmentai, skirti Marble programai"
203
#: src/kdemain.cpp:142
282
#: src/kdemain.cpp:174
204
283
msgid "Shashank Singh"
205
284
msgstr "Shashank Singh"
207
#: src/kdemain.cpp:143
286
#: src/kdemain.cpp:175
209
288
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
427
506
"Speciali padėka už tai, kad sukūrė Marble programos pirmtaką „Kartographer“ "
428
507
"— svarbų įkvėpimo šaltinį."
430
#: src/kdemain.cpp:252
509
#: src/kdemain.cpp:285
431
510
msgid "Enable debug output"
432
511
msgstr "Įjungti derinimo išvestį"
434
#: src/kdemain.cpp:253
513
#: src/kdemain.cpp:286
435
514
msgid "Make a time measurement to check performance"
436
515
msgstr "Spartą matuoti pagal laiko matavimus"
438
#: src/kdemain.cpp:254
439
msgid "Check speed of gps drawing"
440
msgstr "Tikrinti gps piešimo greitį"
442
#: src/kdemain.cpp:255
517
#: src/kdemain.cpp:287
443
518
msgid "Show frame rate"
444
519
msgstr "Rodyti kadrų kaitos dažnį"
446
#: src/kdemain.cpp:256
447
msgid "Enable tab to show the current location"
448
msgstr "Rodyti kortelę, kurioje pateikiama dabartinė pozicija"
450
#: src/kdemain.cpp:258
521
#: src/kdemain.cpp:289
451
522
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
452
523
msgstr "Rodyti kortelę, kurioje pateikiamas gpxFileView"
454
#: src/kdemain.cpp:259
525
#: src/kdemain.cpp:290
455
526
msgid "Show tile IDs"
456
527
msgstr "Rodyti kaladėlių identifikatorius"
458
#: src/kdemain.cpp:260
529
#: src/kdemain.cpp:291
459
530
msgid "Use a different directory which contains map data"
460
531
msgstr "Naudoti kitą aplanką, kuriame yra žemėlapio duomenys"
462
#: src/kdemain.cpp:262
533
#: src/kdemain.cpp:293
463
534
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
464
535
msgstr "Nenaudoti sąsajos, optimizuotos mažiems ekranams"
466
#: src/kdemain.cpp:265
537
#: src/kdemain.cpp:296
467
538
msgid "Use the interface optimized for small screens"
468
539
msgstr "Naudoti sąsają, optimizuotą mažiems ekranams"
470
#: src/kdemain.cpp:268
541
#: src/kdemain.cpp:299
471
542
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
472
543
msgstr "Nenaudoti sąsajos, optimizuotos didelei raiškai"
474
#: src/kdemain.cpp:271
545
#: src/kdemain.cpp:302
475
546
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
476
547
msgstr "Naudoti sąsają, optimizuotą didelei raiškai"
478
#: src/kdemain.cpp:273
549
#: src/kdemain.cpp:304
550
msgid "Show map at given lat lon coordinates"
553
#: src/kdemain.cpp:305
554
msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
557
#: src/kdemain.cpp:306
558
msgid "Use map id (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
561
#: src/kdemain.cpp:307
479
562
msgid "One or more placemark files to be opened"
480
563
msgstr "Vienas ar daugiau failų su vietų žymėmis"
565
#: src/marble_part.cpp:105
568
msgstr "Pozicija: %1"
482
570
#: src/marble_part.cpp:106
485
msgstr "Pozicija: %1"
487
575
#: src/marble_part.cpp:107
492
#: src/marble_part.cpp:108
494
577
msgid "Tile Zoom Level: %1"
495
578
msgstr "Rodomas kaladėlių lygmuo: %1"
497
#: src/marble_part.cpp:109
580
#: src/marble_part.cpp:108
500
583
msgstr "Laikas: %1"
502
#: src/marble_part.cpp:203
585
#: src/marble_part.cpp:202
503
586
msgid "marble_part"
504
587
msgstr "marble_part"
506
#: src/marble_part.cpp:204
589
#: src/marble_part.cpp:203
507
590
msgid "A Virtual Globe"
508
591
msgstr "Virtualus gaublys"
510
#: src/marble_part.cpp:218
593
#: src/marble_part.cpp:217
596
#| "*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
597
#| "*.gpx|GPS Data\n"
598
#| "*.kml|Google Earth KML"
512
"*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
600
"*.gpx *.kml *.osm *.pnt|All Supported Files\n"
513
601
"*.gpx|GPS Data\n"
514
"*.kml|Google Earth KML"
602
"*.kml|Google Earth KML\n"
603
"*.osm|OpenStreetMap Data\n"
604
"*.pnt|Micro World Data Bank II"
516
606
"*.gpx *.kml|Visi priimtini failai\n"
517
607
"*.gpx|GPS duomenys\n"
518
608
"*.kml|Google Earth KML"
520
#: src/marble_part.cpp:219
610
#: src/marble_part.cpp:222
521
611
msgid "Open File"
522
612
msgstr "Atverti failą"
524
#: src/marble_part.cpp:232
614
#: src/marble_part.cpp:241
525
615
msgid "Images *.jpg *.png"
526
616
msgstr "Paveikslėliai *.jpg, *.png"
528
#: src/marble_part.cpp:233
618
#: src/marble_part.cpp:242
529
619
msgid "Export Map"
530
620
msgstr "Eksportuoti žemėlapį"
532
#: src/marble_part.cpp:247
622
#: src/marble_part.cpp:256
533
623
msgctxt "Application name"
537
#: src/marble_part.cpp:248
627
#: src/marble_part.cpp:257
538
628
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
539
629
msgstr "Įrašant failą įvyko klaida.\n"
541
#: src/marble_part.cpp:690
631
#: src/marble_part.cpp:705
542
632
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
543
633
msgid "Download Region..."
544
634
msgstr "Atsiųsti sritį…"
546
#: src/marble_part.cpp:704
636
#: src/marble_part.cpp:719
547
637
msgctxt "Action for saving the map to a file"
548
638
msgid "&Export Map..."
549
639
msgstr "&Eksportuoti žemėlapį..."
551
#: src/marble_part.cpp:713
641
#: src/marble_part.cpp:728
552
642
msgctxt "Action for toggling offline mode"
553
643
msgid "&Work Offline"
554
644
msgstr "&Dirbti atsijungus"
556
#: src/marble_part.cpp:724
646
#: src/marble_part.cpp:739
557
647
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
558
648
msgid "Current Location"
559
649
msgstr "Dabartinė vieta"
561
#: src/marble_part.cpp:733
651
#: src/marble_part.cpp:748
562
652
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
563
653
msgid "&Copy Map"
564
654
msgstr "&Kopijuoti žemėlapį"
566
#: src/marble_part.cpp:740
656
#: src/marble_part.cpp:755
567
657
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
568
658
msgid "C&opy Coordinates"
569
659
msgstr "Kopijuoti k&oordinates"
571
#: src/marble_part.cpp:747
661
#: src/marble_part.cpp:762
572
662
msgctxt "Action for opening a file"
574
664
msgstr "&Atverti..."
576
#: src/marble_part.cpp:755
666
#: src/marble_part.cpp:770
577
667
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
578
668
msgid "Download Maps..."
579
669
msgstr "Atsiųsti žemėlapių…"
581
#: src/marble_part.cpp:759
671
#: src/marble_part.cpp:774
582
672
msgctxt "Status tip"
583
673
msgid "Download new maps"
584
674
msgstr "&Atsiųsti naujų žemėlapių"
586
#: src/marble_part.cpp:764
676
#: src/marble_part.cpp:779
587
677
msgctxt "Action for creating new maps"
588
678
msgid "&Create a New Map..."
589
679
msgstr "&Kurti naują žemėlapį..."
591
#: src/marble_part.cpp:768
681
#: src/marble_part.cpp:783
592
682
msgctxt "Status tip"
593
683
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
594
684
msgstr "Vedlys padės jums sukurti nuosavą žemėlapio temą."
596
#: src/marble_part.cpp:775
686
#: src/marble_part.cpp:790
597
687
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
598
688
msgid "Show &Navigation Panel"
599
689
msgstr "Rodyti žva&lgiklio pultą"
601
#: src/marble_part.cpp:780
691
#: src/marble_part.cpp:795
602
692
msgctxt "Status tip"
603
693
msgid "Show Navigation Panel"
604
694
msgstr "Rodyti žvalgiklio pultą"
606
#: src/marble_part.cpp:794
696
#: src/marble_part.cpp:809
607
697
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
608
698
msgid "&Atmosphere"
609
699
msgstr "&Atmosfera"
611
#: src/marble_part.cpp:814
701
#: src/marble_part.cpp:829
612
702
msgctxt "Action for toggling clouds"
614
704
msgstr "&Debesys"
616
#: src/marble_part.cpp:821
706
#: src/marble_part.cpp:836
617
707
msgctxt "Action for sun control dialog"
618
708
msgid "S&un Control..."
619
709
msgstr "&Saulės valdymas..."
621
#: src/marble_part.cpp:830
711
#: src/marble_part.cpp:845
622
712
msgctxt "Action for time control dialog"
623
713
msgid "&Time Control..."
624
714
msgstr "&Laiko valdymas..."
626
#: src/marble_part.cpp:839
716
#: src/marble_part.cpp:854
627
717
msgctxt "Action for locking float items on the map"
628
718
msgid "Lock Position"
629
719
msgstr "Fiksuoti poziciją"
631
#: src/marble_part.cpp:849
721
#: src/marble_part.cpp:864
632
722
msgid "Show Shadow"
633
723
msgstr "Rodyti šešėlį"
635
#: src/marble_part.cpp:852
725
#: src/marble_part.cpp:867
636
726
msgid "Hide Shadow"
637
727
msgstr "Slėpti šešėlį"
639
#: src/marble_part.cpp:853
729
#: src/marble_part.cpp:868
640
730
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
641
731
msgstr "Rodo ir slepia saulės šešėlį"
643
#: src/marble_part.cpp:857
733
#: src/marble_part.cpp:872
644
734
msgid "Show Zenith"
645
735
msgstr "Rodyti zenitą"
647
#: src/marble_part.cpp:860
737
#: src/marble_part.cpp:875
648
738
msgid "Hide Zenith"
649
739
msgstr "Slėpti zenitą"
651
#: src/marble_part.cpp:861
741
#: src/marble_part.cpp:876
652
742
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
653
743
msgstr "Rodo ir slepia saulės zenito vietą"
655
#: src/marble_part.cpp:874
745
#: src/marble_part.cpp:889
656
746
msgctxt "Add Bookmark"
657
747
msgid "&Add Bookmark"
658
748
msgstr "&Pridėti žymelę"
660
#: src/marble_part.cpp:882
750
#: src/marble_part.cpp:904
661
751
msgctxt "Manage Bookmarks"
662
752
msgid "&Manage Bookmarks"
663
753
msgstr "&Tvarkyti žymeles"
665
#: src/marble_part.cpp:894
755
#: src/marble_part.cpp:916
666
756
msgctxt "Edit the map in an external application"
667
757
msgid "&Edit Map"
668
758
msgstr "&Keisti žemėlapį"
670
#: src/marble_part.cpp:1140
760
#: src/marble_part.cpp:1162
671
761
msgctxt "Action for toggling"
672
762
msgid "Show Position"
673
763
msgstr "Rodyti poziciją"
675
#: src/marble_part.cpp:1142
765
#: src/marble_part.cpp:1164
676
766
msgctxt "Action for toggling"
677
767
msgid "Show Date and Time"
678
768
msgstr "Rodyti datą ir laiką"
680
#: src/marble_part.cpp:1144
770
#: src/marble_part.cpp:1166
681
771
msgctxt "Action for toggling"
682
772
msgid "Show Altitude"
683
773
msgstr "Rodyti aukštį"
685
#: src/marble_part.cpp:1147
775
#: src/marble_part.cpp:1169
686
776
msgctxt "Action for toggling"
687
777
msgid "Show Tile Zoom Level"
688
778
msgstr "Rodyti kaladėlių lygmenį"
690
#: src/marble_part.cpp:1149
780
#: src/marble_part.cpp:1171
691
781
msgctxt "Action for toggling"
692
782
msgid "Show Download Progress Bar"
693
783
msgstr "Rodyti atsiuntimo eigos juostą"
695
#: src/marble_part.cpp:1283
785
#: src/marble_part.cpp:1305
699
789
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252
700
790
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
701
#: src/marble_part.cpp:1289 rc.cpp:1535
791
#: src/marble_part.cpp:1311 rc.cpp:1543
705
#: src/marble_part.cpp:1292
795
#: src/marble_part.cpp:1314
706
796
msgid "Native (X11)"
707
797
msgstr "Sava (X11)"
709
#: src/marble_part.cpp:1295
799
#: src/marble_part.cpp:1317
710
800
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
711
801
msgstr "Sava (Mac OS X Core Graphics)"
1906
2001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton)
1907
2002
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151
1908
2003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton)
1909
#: rc.cpp:679 rc.cpp:688
2004
#: rc.cpp:681 rc.cpp:690
1911
2006
msgstr "Trinti"
1913
2008
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118
1914
2009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel)
1916
2011
msgid "Bookmarks"
1917
2012
msgstr "Žymelės"
1919
2014
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141
1920
2015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton)
1923
2018
msgstr "Keisti"
1925
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14
1926
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog)
1928
msgid "Edit Bookmark - Marble"
1929
msgstr "Keisti žymelę – Marble"
1931
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:22
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl)
1935
msgstr "&Pavadinimas"
1937
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:42
1938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
1940
msgid "&Description"
1943
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:66
1944
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description)
1947
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1948
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1949
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1951
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1952
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-"
1953
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1954
"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
1955
"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
1957
"<td style=\"border: none;\">\n"
1958
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1959
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1961
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1962
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1963
"p></td></tr></table></body></html>"
1965
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1966
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1967
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1969
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1970
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-"
1971
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1972
"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
1973
"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
1975
"<td style=\"border: none;\">\n"
1976
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1977
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1979
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1980
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1981
"p></td></tr></table></body></html>"
1983
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:73
1984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl)
1989
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:95
1990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton)
1993
msgstr "&Pridėti aplanką"
1995
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14
1996
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor)
1998
msgid "External Map Editor Selection"
1999
msgstr "Išorinio žemėlapio redaktoriaus parinkimas"
2001
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22
2002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2004
msgid "External Map Editor"
2005
msgstr "Išorinis žemėlapio redaktorius"
2007
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30
2008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2010
msgid "Web browser (Potlatch)"
2011
msgstr "Žiniatinklio naršyklė (Potlatch)"
2013
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35
2014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2015
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151
2016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2017
#: rc.cpp:726 rc.cpp:1221
2021
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40
2022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2023
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146
2024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2025
#: rc.cpp:729 rc.cpp:1218
2029
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48
2030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
2033
"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
2034
"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
2035
"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
2036
"the Marble Settings."
2038
"Išjunkite, jei norite, kad kitą kartą jūsų iš naujo paklaustų, kokį norite "
2039
"naudoti žemėlapio redaktorių. Priešingu atveju jūsų pasirinkimas bus "
2040
"atsimintas ir tas pats žemėlapio redaktorius bus naudojamas ateityje. Jei "
2041
"vėliau norėsite pakeisti numatytąjį žemėlapio redaktorių, tą galėsite "
2042
"padaryti Marble nustatymuose."
2044
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51
2045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
2047
msgid "Make my selection the default map editor"
2048
msgstr "Mano pažymėjimą paverskite numatytuoju žemėlapio redaktoriumi"
2050
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69
2051
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2053
msgid "Editor Details"
2054
msgstr "Redaktoriaus detalės"
2056
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81
2057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel)
2059
msgid "Editor Preview"
2060
msgstr "Redaktoriaus peržiūra"
2062
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103
2063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2066
"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. "
2067
"It requires a web browser with flash support."
2069
"Potlatch – tai OpenStreetMap redaktorius, skirtas paprastoms redagavimo "
2070
"užduotims ir naujokams. Norint jį naudoti reikia turėti naršyklę su flash "
2073
2020
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14
2074
2021
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget)
2076
2023
msgid "Current Location"
2077
2024
msgstr "Dabartinė vietovė"
2079
2026
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26
2080
2027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
2082
2029
msgid "Position Tracking"
2083
2030
msgstr "Padėties sekimas"
2085
2032
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37
2086
2033
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
2088
2035
msgid "Disabled"
2089
2036
msgstr "Išjungtas"
2091
2038
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48
2092
2039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox)
2094
2041
msgid "Show Track"
2095
2042
msgstr "Rodyti pėdsaką"
2097
2044
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55
2098
2045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton)
2100
2047
msgid "Open Track"
2101
2048
msgstr "Atverti pėdsaką"
2103
2050
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65
2104
2051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton)
2106
2053
msgid "Save Track"
2107
2054
msgstr "Įrašyti pėdsaką"
2109
2056
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75
2110
2057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton)
2112
2059
msgid "Clear Track"
2113
2060
msgstr "Išvalyti pėdsaką"
2115
2062
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:94
2116
2063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
2118
2065
msgid "No position available."
2119
2066
msgstr "Negaunama padėtis."
2121
2068
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:129
2122
2069
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel)
2124
2071
msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map."
2125
2072
msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
2182
2129
"Marble rado žemėlapio duomenis, kuriuos paliko ankstesnė Marble versija.<br /"
2183
2130
">Ar konvertuoti šiuos duomenis, kad juos galėtų naudoti dabartinė versija?"
2132
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14
2133
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog)
2135
msgid "Edit Bookmark - Marble"
2136
msgstr "Keisti žymelę – Marble"
2138
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:22
2139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl)
2142
msgstr "&Pavadinimas"
2144
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:42
2145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, position_lbl)
2148
#| msgid "Position: %1"
2150
msgstr "Pozicija: %1"
2152
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:67
2153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
2155
msgid "&Description"
2158
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:91
2159
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description)
2162
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2163
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2164
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2166
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2167
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-"
2168
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2169
"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
2170
"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
2172
"<td style=\"border: none;\">\n"
2173
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2174
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2176
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2177
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2178
"p></td></tr></table></body></html>"
2180
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2181
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2182
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2184
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2185
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-"
2186
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2187
"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
2188
"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
2190
"<td style=\"border: none;\">\n"
2191
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2192
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2194
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2195
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2196
"p></td></tr></table></body></html>"
2198
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:98
2199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl)
2204
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:120
2205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton)
2208
msgstr "&Pridėti aplanką"
2210
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14
2211
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor)
2213
msgid "External Map Editor Selection"
2214
msgstr "Išorinio žemėlapio redaktoriaus parinkimas"
2216
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22
2217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2219
msgid "External Map Editor"
2220
msgstr "Išorinis žemėlapio redaktorius"
2222
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30
2223
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2225
msgid "Web browser (Potlatch)"
2226
msgstr "Žiniatinklio naršyklė (Potlatch)"
2228
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35
2229
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2230
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151
2231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2232
#: rc.cpp:782 rc.cpp:1229
2236
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40
2237
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2238
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146
2239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2240
#: rc.cpp:785 rc.cpp:1226
2244
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48
2245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
2248
"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
2249
"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
2250
"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
2251
"the Marble Settings."
2253
"Išjunkite, jei norite, kad kitą kartą jūsų iš naujo paklaustų, kokį norite "
2254
"naudoti žemėlapio redaktorių. Priešingu atveju jūsų pasirinkimas bus "
2255
"atsimintas ir tas pats žemėlapio redaktorius bus naudojamas ateityje. Jei "
2256
"vėliau norėsite pakeisti numatytąjį žemėlapio redaktorių, tą galėsite "
2257
"padaryti Marble nustatymuose."
2259
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51
2260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
2262
msgid "Make my selection the default map editor"
2263
msgstr "Mano pažymėjimą paverskite numatytuoju žemėlapio redaktoriumi"
2265
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69
2266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2268
msgid "Editor Details"
2269
msgstr "Redaktoriaus detalės"
2271
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81
2272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel)
2274
msgid "Editor Preview"
2275
msgstr "Redaktoriaus peržiūra"
2277
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103
2278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2281
"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. "
2282
"It requires a web browser with flash support."
2284
"Potlatch – tai OpenStreetMap redaktorius, skirtas paprastoms redagavimo "
2285
"užduotims ir naujokams. Norint jį naudoti reikia turėti naršyklę su flash "
2185
2288
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14
2186
2289
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget)
2188
2291
msgid "File View"
2189
2292
msgstr "Failo rodymas"
2191
2294
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47
2192
2295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
2195
2298
msgstr "Į&rašyti"
2197
2300
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57
2198
2301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
2201
2304
msgstr "&Užverti"
2203
2306
#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14
2204
2307
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo)
2206
2309
msgid "Go To..."
2207
2310
msgstr "Eiti į..."
2209
2312
#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78
2210
2313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2213
2316
"Enter a search term and press Enter. <a href=\"http://userbase.kde.org/"
2214
2317
"Marble/Search\">Details...</a>"
2226
2329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, searchButton)
2227
2330
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:77
2228
2331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
2229
#: rc.cpp:816 rc.cpp:1947
2332
#: rc.cpp:821 rc.cpp:1928
2231
2334
msgstr "Ieškoti"
2336
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
2337
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
2339
msgid "Select a geographic region"
2340
msgstr "Parinkite geografinį regioną"
2342
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
2343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
2345
msgid "Northern Latitude"
2346
msgstr "Šiaurinė platuma"
2348
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
2349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
2354
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
2355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
2357
msgid "Western Longitude"
2358
msgstr "Vakarinė ilguma"
2360
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
2361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
2366
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
2367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
2369
msgid "Eastern Longitude"
2370
msgstr "Rytinė ilguma"
2372
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
2373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
2378
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
2379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
2381
msgid "Southern Latitude"
2382
msgstr "Pietinė platuma"
2384
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
2385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
2390
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:28
2391
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_intValueEditor)
2396
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:38
2397
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_uintValueEditor)
2402
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:54
2403
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_floatValueEditor)
2408
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
2409
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
2410
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72
2411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox)
2412
#: rc.cpp:860 rc.cpp:1814
2416
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14
2417
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget)
2420
msgstr "Žemėlapio rodymas"
2422
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20
2423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
2426
msgstr "&Projekcija"
2428
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34
2429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2434
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43
2435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2438
msgstr "Plokščias žemėlapis"
2440
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52
2441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2442
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
2443
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
2444
#: rc.cpp:875 rc.cpp:2021
2446
msgstr "Merkatoriaus"
2448
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74
2449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
2451
msgid "&Celestial Body"
2452
msgstr "&Dangaus kūnas"
2454
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107
2455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
2460
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:132
2461
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
2463
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
2464
msgstr "Šiame sąraše galite parinkti žemėlapio tipą."
2233
2466
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20
2234
2467
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard)
2236
2469
msgid "Marble Map Theme Creation Wizard"
2237
2470
msgstr "Marble žemėlapių temų kūrimo vedlys"
2239
2472
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44
2240
2473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo)
2243
2476
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2244
2477
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2749
2982
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570
2750
2983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName)
2752
2985
msgid "Map name goes here."
2753
2986
msgstr "Čia rašomas žemėlapio pavadinimas."
2755
2988
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583
2756
2989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme)
2758
2991
msgid "Map Theme:"
2759
2992
msgstr "Žemėlapio tema:"
2761
2994
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590
2762
2995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme)
2764
2997
msgid "Map theme goes here."
2765
2998
msgstr "Čia rašoma žemėlapio tema."
2767
3000
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610
2768
3001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail)
2770
3003
msgid "Thumbnail image goes here."
2771
3004
msgstr "Čia įkeliamas miniatiūros paveikslėlis."
2773
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
2774
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
2776
msgid "Select a geographic region"
2777
msgstr "Parinkite geografinį regioną"
2779
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
2780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
2782
msgid "Northern Latitude"
2783
msgstr "Šiaurinė platuma"
2785
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
2786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
2791
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
2792
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
2794
msgid "Western Longitude"
2795
msgstr "Vakarinė ilguma"
2797
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
2798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
2803
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
2804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
2806
msgid "Eastern Longitude"
2807
msgstr "Rytinė ilguma"
2809
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
2810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
2815
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
2816
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
2818
msgid "Southern Latitude"
2819
msgstr "Pietinė platuma"
2821
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
2822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
2827
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
2828
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
2833
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
2834
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
2839
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
2840
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
2845
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
2846
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
2847
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72
2848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox)
2849
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1800
2853
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14
2854
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget)
2857
msgstr "Žemėlapio rodymas"
2859
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20
2860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
2863
msgstr "&Projekcija"
2865
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34
2866
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2871
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43
2872
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2875
msgstr "Plokščias žemėlapis"
2877
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52
2878
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2879
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
2880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
2881
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2007
2883
msgstr "Merkatoriaus"
2885
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74
2886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
2888
msgid "&Celestial Body"
2889
msgstr "&Dangaus kūnas"
2891
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107
2892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
2897
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:132
2898
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
2900
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
2901
msgstr "Šiame sąraše galite parinkti žemėlapio tipą."
3006
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:622
3007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreviewMap)
2903
3014
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2904
3015
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2906
3017
msgid "About Marble"
2907
3018
msgstr "Apie Marble"
2909
3020
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2910
3021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2913
3024
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3637
3748
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
3638
3749
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
3640
3751
msgid "P&lugins"
3641
3752
msgstr "&Papildiniai"
3643
3754
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
3644
3755
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone)
3646
3757
msgid "Time Zone"
3647
3758
msgstr "Laiko juosta"
3649
3760
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
3650
3761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc)
3655
3766
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
3656
3767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone)
3658
3769
msgid "System time zone"
3659
3770
msgstr "Sistemos laiko juosta"
3661
3772
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
3662
3773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone)
3664
3775
msgid "Choose Time zone"
3665
3776
msgstr "Parinkite laiko juostą"
3667
3778
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
3668
3779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3670
3781
msgid "Greenwich Mean Time"
3671
3782
msgstr "Grinvičo laikas (GMT)"
3673
3784
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
3674
3785
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3676
3787
msgid "European Central Time"
3677
3788
msgstr "Europos centrinis laikas (CET)"
3679
3790
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
3680
3791
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3682
3793
msgid "Eastern European Time"
3683
3794
msgstr "Rytų Europos laikas (EET)"
3685
3796
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
3686
3797
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3688
3799
msgid "Egypt Standard Time"
3689
3800
msgstr "Egipto standartinis laikas"
3691
3802
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
3692
3803
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3694
3805
msgid "Eastern African Time"
3695
3806
msgstr "Rytų Afrikos laikas"
3697
3808
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
3698
3809
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3700
3811
msgid "Middle East Time"
3701
3812
msgstr "Vidurio rytų laikas"
3703
3814
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
3704
3815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3706
3817
msgid "Near East Time"
3707
3818
msgstr "Artimųjų rytų laikas"
3709
3820
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
3710
3821
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3712
3823
msgid "Pakistan Lahore Time"
3713
3824
msgstr "Pakistano Lahore laikas"
3715
3826
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
3716
3827
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3718
3829
msgid "India Standard Time"
3719
3830
msgstr "Indijos standartinis laikas"
3721
3832
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
3722
3833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3724
3835
msgid "Bangladesh Standard Time"
3725
3836
msgstr "Bangladešo standartinis laikas"
3727
3838
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
3728
3839
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3730
3841
msgid "Vietnam Standard Time"
3731
3842
msgstr "Vietnamo standartinis laikas"
3733
3844
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
3734
3845
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3736
3847
msgid "China Taiwan Time"
3737
3848
msgstr "Kinijos ir Taivano laikas"
3739
3850
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
3740
3851
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3742
3853
msgid "Japan Standard Time"
3743
3854
msgstr "Japonijos standartinis laikas"
3745
3856
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
3746
3857
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3748
3859
msgid "Australia Central Time"
3749
3860
msgstr "Australijos centrinis laikas"
3751
3862
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
3752
3863
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3754
3865
msgid "Australia Eastern Time"
3755
3866
msgstr "Australijos rytinis laikas"
3757
3868
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
3758
3869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3760
3871
msgid "Solomon Standard Time"
3761
3872
msgstr "Saliamono standartinis laikas"
3763
3874
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
3764
3875
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3766
3877
msgid "New Zealand Standard Time"
3767
3878
msgstr "Naujosios Zelandijos standartinis laikas"
3769
3880
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
3770
3881
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3772
3883
msgid "Midway Islands Time"
3773
3884
msgstr "Midvėjaus salų laikas"
3775
3886
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
3776
3887
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3778
3889
msgid "Hawaii Standard Time"
3779
3890
msgstr "Havajų standartinis laikas"
3781
3892
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
3782
3893
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3784
3895
msgid "Alaska Standard Time"
3785
3896
msgstr "Aliaskos standatinis laikas"
3787
3898
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
3788
3899
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3790
3901
msgid "Pacific Standard Time"
3791
3902
msgstr "Ramiojo vandenyno standartinis laikas (PST)"
3793
3904
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
3794
3905
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3796
3907
msgid "Phoenix Standard Time"
3797
3908
msgstr "Finikso standartinis laikas"
3799
3910
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
3800
3911
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3802
3913
msgid "Mountain Standard Time"
3803
3914
msgstr "Kalnų standartinis laikas (MST)"
3805
3916
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
3806
3917
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3808
3919
msgid "Central Standard Time"
3809
3920
msgstr "Centrinis standartinis laikas (CST)"
3811
3922
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
3812
3923
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3814
3925
msgid "Eastern Standard Time"
3815
3926
msgstr "Rytinis standartinis laikas (EST)"
3817
3928
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
3818
3929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3820
3931
msgid "Indiana Eastern Standard Time"
3821
3932
msgstr "Indianos rytinis standartinis laikas"
3823
3934
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
3824
3935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3826
3937
msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
3827
3938
msgstr "Puerto Riko ir JAV mergelių salų laikas"
3829
3940
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
3830
3941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3832
3943
msgid "Canada Newfoundland Time"
3833
3944
msgstr "Kanados Niufaundlendo laikas"
3835
3946
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
3836
3947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3838
3949
msgid "Argentina Standard Time"
3839
3950
msgstr "Argentinos standartinis laikas"
3841
3952
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
3842
3953
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3844
3955
msgid "Brazil Eastern Time"
3845
3956
msgstr "Brazilijos rytinis laikas"
3847
3958
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
3848
3959
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3850
3961
msgid "Central African Time"
3851
3962
msgstr "Centrinis Afrikos laikas (CAT)"
3853
3964
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
3854
3965
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts)
3856
3967
msgid "When Marble starts"
3857
3968
msgstr "Paleidžiant Marble"
3859
3970
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
3860
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime)
3862
3973
msgid "Load system time"
3863
3974
msgstr "Įkrauti sistemos laiką"
3865
3976
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
3866
3977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime)
3868
3979
msgid "Load last session time"
3869
3980
msgstr "Įkrauti paskutinės sesijos laiką"
3871
3982
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
3872
3983
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
3875
3986
msgstr "&Vienetai"
3877
3988
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
3878
3989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
3880
3991
msgid "&Distance:"
3881
3992
msgstr "&Atstumo:"
3883
3994
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
3884
3995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
3887
3998
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4471
4598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
4472
4599
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468
4473
4600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
4474
#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1782
4601
#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1796
4478
4605
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465
4479
4606
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
4481
4608
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
4482
4609
msgstr "Naršymo istorijoje žengti vienu žingsniu atgal."
4484
4611
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482
4485
4612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
4487
4614
msgid "Print Page"
4488
4615
msgstr "Spausdinti puslapį"
4490
4617
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14
4491
4618
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions)
4494
4621
msgstr "Marble"
4496
4623
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20
4497
4624
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox)
4500
4627
msgstr "Žemėlapis"
4502
4629
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26
4503
4630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox)
4505
4632
msgid "Visible Globe Region"
4506
4633
msgstr "Matoma gaublio sritis"
4508
4635
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52
4509
4636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
4511
4638
msgid "Outer Space"
4512
4639
msgstr "Kosmosas"
4514
4641
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98
4515
4642
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox)
4518
4645
msgstr "Maršrutas"
4520
4647
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104
4521
4648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox)
4523
4650
msgid "Route Summary"
4524
4651
msgstr "Maršruto santrauka"
4526
4653
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111
4527
4654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox)
4529
4656
msgid "Driving Instructions"
4530
4657
msgstr "Važiavimo instrukcijos"
4532
4659
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118
4533
4660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox)
4536
4663
msgstr "Poraštė"
4538
4665
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20
4539
4666
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget)
4541
4668
msgid "Sun Control"
4542
4669
msgstr "Saulės valdymas"
4544
4671
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29
4545
4672
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading)
4547
4674
msgid "Sun Shading"
4548
4675
msgstr "Saulės šešėlis"
4550
4677
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41
4551
4678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow)
4554
4681
msgstr "Šešėlis"
4556
4683
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51
4557
4684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
4559
4686
msgid "Night Map"
4560
4687
msgstr "Žemėlapis naktį"
4562
4689
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61
4563
4690
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
4565
4692
msgid "Sun is Zenith at"
4566
4693
msgstr "Saulės zenitas yra"
4568
4695
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70
4569
4696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
4572
4699
msgstr "Rodyti"
4574
4701
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77
4575
4702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
4578
4705
msgstr "Slėpti"
4580
4707
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108
4581
4708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
4582
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181
4709
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:204
4583
4710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
4584
#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1884
4711
#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1982
4588
4715
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115
4589
4716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
4590
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188
4717
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:211
4591
4718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
4592
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:1887
4719
#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1985
4594
4721
msgstr "Pritaikyti"
4596
4723
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122
4597
4724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
4598
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198
4725
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:221
4599
4726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
4600
#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1890
4727
#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1988
4602
4729
msgstr "Atšaukti"
4604
4731
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
4605
4732
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4608
4735
msgstr "Didinti"
4610
4737
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
4611
4738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
4613
4740
msgid "&Tile Level Range:"
4614
4741
msgstr "&Kaladėlių lygio diapazonas:"
4616
4743
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
4617
4744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
4619
4746
msgid "Minimum Tile Level"
4620
4747
msgstr "Minimalus kaladėlių lygis"
4622
4749
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
4623
4750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
4628
4755
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
4629
4756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
4631
4758
msgid "Maximum Tile Level"
4632
4759
msgstr "Maksimalus kaladėlių lygis"
4634
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14
4635
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget)
4637
msgid "Time Control"
4638
msgstr "Laiko valdymas"
4640
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20
4641
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time)
4646
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29
4647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
4649
msgid "Current Date Time :"
4650
msgstr "Dabartinė data ir laikas:"
4652
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39
4653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel)
4655
msgid "New Date Time :"
4656
msgstr "Nauja data ir laikas:"
4658
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55
4659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
4664
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75
4665
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit)
4666
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109
4667
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit)
4668
#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1878
4669
msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
4670
msgstr "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
4672
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119
4673
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed)
4676
msgstr "Laiko greitis"
4678
4761
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
4679
4762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
4682
4765
msgstr "&Pridėti"
4684
4767
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
4685
4768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
4687
4770
msgid "&Configure"
4688
4771
msgstr "&Konfigūruoti"
4690
4773
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
4691
4774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
4693
4776
msgid "&Remove"
4694
4777
msgstr "&Pašalinti"
4696
4779
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
4697
4780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
4699
4782
msgid "Move &Up"
4700
4783
msgstr "A&ukštyn"
4702
4785
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
4703
4786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
4705
4788
msgid "Move &Down"
4706
4789
msgstr "Že&myn"
4708
4791
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
4709
4792
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog)
4711
4794
msgid "Configure Routing Profile"
4712
4795
msgstr "Konfigūruoti maršrutizavimo profilį"
4714
4797
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
4715
4798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4718
4801
msgstr "Pavadinimas:"
4720
4803
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
4721
4804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4723
4806
msgid "Active Route Services"
4724
4807
msgstr "Aktyvios maršrutizavimo paslaugos"
4726
4809
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
4727
4810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4729
4812
msgid "Service Settings"
4730
4813
msgstr "Paslaugos nustatymai"
4732
4815
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
4733
4816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4735
4818
msgid "No configuration available"
4736
4819
msgstr "Nėra konfigūracijos"
4738
4821
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
4739
4822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4741
4824
msgid "Select Service to Configure"
4742
4825
msgstr "Parinkite paslaugą konfigūravimui"
4976
5103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime)
4977
5104
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
4978
5105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime)
4979
#: rc.cpp:2034 rc.cpp:2040
5106
#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2054
4983
5110
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
4984
5111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4986
5113
msgid "Do not show data older than (minutes)"
4987
5114
msgstr "Nerodyti duomenų, senesnių nei (minutėmis)"
4989
5116
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
4990
5117
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet)
4992
5119
msgid "Internet"
4993
5120
msgstr "Internetas"
4995
5122
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
4996
5123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
4998
5125
msgid "APRS Data Sources"
4999
5126
msgstr "PRS duomenų šaltiniai"
5001
5128
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
5002
5129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox)
5004
5131
msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
5005
5132
msgstr "Ar surinkti informaciją iš internetinių APRS duomenų šaltinių?"
5007
5134
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
5008
5135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox)
5010
5137
msgid "Collect data from an APRS Internet server"
5011
5138
msgstr "Surinkti duomenis iš APRS internetinės stoties"
5013
5140
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
5014
5141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5017
5144
msgstr "Serveris"
5019
5146
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
5020
5147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
5022
5149
msgid "rotate.aprs.net"
5023
5150
msgstr "rotate.aprs.net"
5025
5152
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
5026
5153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5029
5156
msgstr "Prievadas"
5031
5158
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
5032
5159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort)
5037
5164
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
5038
5165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump)
5040
5167
msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
5041
5168
msgstr "Numesti TCP/IP įrašys į derinimo srautą"
5043
5170
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
5044
5171
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device)
5047
5174
msgstr "Įrenginys"
5049
5176
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
5050
5177
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5052
5179
msgid "TNC Terminal Port"
5053
5180
msgstr "TNC terminalo prieiga"
5055
5182
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
5056
5183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox)
5058
5185
msgid "Should information be gathered from a serial port?"
5059
5186
msgstr "Ar rinkti informaciją iš nuosekliosios jungites?"
5061
5188
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
5062
5189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox)
5064
5191
msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
5065
5192
msgstr "Rinkti duomenis iš nuoseklaus TNC (tekstiniame režime)"
5067
5194
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
5068
5195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5073
5200
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
5074
5201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName)
5076
5203
msgid "/dev/ttyUSB0"
5077
5204
msgstr "/dev/ttyUSB0"
5079
5206
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
5080
5207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump)
5082
5209
msgid "Dump TTY records to the debug stream"
5083
5210
msgstr "Numesti TTY įrašus į derinimo srautą"
5128
5255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5129
5256
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
5130
5257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5131
#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2133
5258
#: rc.cpp:2129 rc.cpp:2147
5132
5259
msgid "Default"
5133
5260
msgstr "Numatyta"
5135
5262
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
5136
5263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5139
5266
msgstr "Rodyklės"
5141
5268
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
5142
5269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5145
5272
msgstr "Atomas"
5147
5274
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
5148
5275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5151
5278
msgstr "Magnetas"
5153
5280
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
5154
5281
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget)
5156
5283
msgid "Configure Crosshairs Plugin"
5157
5284
msgstr "Konfigūruoti kryžiuko priedą"
5159
5286
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
5160
5287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5163
5290
msgstr "Ginklas 1"
5165
5292
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
5166
5293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5169
5296
msgstr "Ginklas 2"
5171
5298
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
5172
5299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5174
5301
msgid "Circled"
5175
5302
msgstr "Apjuosta"
5177
5304
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
5178
5305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5181
5308
msgstr "Vokiečių"
5310
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
5311
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EarthquakeConfigWidget)
5312
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
5313
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OverviewMapConfigWidget)
5314
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
5315
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingConfigWidget)
5316
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
5317
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingCacheDialog)
5318
#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2339 rc.cpp:2544 rc.cpp:2577
5322
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
5323
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5324
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
5325
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5326
#: rc.cpp:2165 rc.cpp:2547
5330
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26
5331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5332
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
5333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5334
#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2550
5335
msgid "Maximum number of results:"
5336
msgstr "Maksimalus rezultatų skaičius:"
5338
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36
5339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5341
msgid "Minimum magnitude:"
5342
msgstr "Minimalus ryškis:"
5344
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56
5345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5346
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
5347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5348
#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2562
5350
msgstr "Laiko intervalas"
5352
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62
5353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5354
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
5355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5356
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2565
5360
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79
5361
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate)
5362
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103
5363
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate)
5364
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:100
5365
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate)
5366
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:114
5367
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate)
5368
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2186 rc.cpp:2568 rc.cpp:2574
5369
msgid "M/d/yyyy hh:mm"
5370
msgstr "yyyy-MM-dd hh:mm"
5372
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86
5373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5374
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:107
5375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5376
#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2571
5183
5380
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
5184
5381
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget)
5186
5383
msgid "Coordinate Grid Plugin"
5187
5384
msgstr "Koordinačių tinklelio papildinys"
5192
5389
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5193
5390
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
5194
5391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5195
#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2319 rc.cpp:2343
5392
#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2360 rc.cpp:2384
5196
5393
msgid "C&olors"
5197
5394
msgstr "&Spalvos"
5199
5396
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441
5200
5397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5203
5400
msgstr "&Tinklelis:"
5205
5402
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494
5206
5403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton)
5208
5405
msgid "Color of the coordinate grid."
5209
5406
msgstr "Koordinačių tinklelio spalva."
5211
5408
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919
5212
5409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5214
5411
msgid "&Tropics:"
5215
5412
msgstr "&Tropikai:"
5217
5414
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935
5218
5415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton)
5220
5417
msgid "Color of the tropical circles."
5221
5418
msgstr "Tropikų žiedo spalva."
5223
5420
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360
5224
5421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5226
5423
msgid "&Equator:"
5227
5424
msgstr "&Pusiaujas:"
5229
5426
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376
5230
5427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton)
5232
5429
msgid "Color of the equator."
5233
5430
msgstr "Pusiaujo spalva."
5235
5432
#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
5236
5433
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget)
5238
5435
msgid "Configure Scale Bar Plugin"
5239
5436
msgstr "Konfigūruoti mastelio juostos priedą"
5241
5438
#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
5242
5439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox)
5244
5441
msgid "Show Ratio Scale"
5245
5442
msgstr "Rodyti santykio mastelį"
5247
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
5248
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OverviewMapConfigWidget)
5249
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
5250
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EarthquakeConfigWidget)
5251
#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2500
5255
5444
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
5256
5445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5258
5447
msgid "Map &Image"
5259
5448
msgstr "Žemėlapio &paveikslėlis"
5261
5450
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
5262
5451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5264
5453
msgid "&Planet:"
5265
5454
msgstr "&Planeta:"
5267
5456
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
5268
5457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5271
5460
msgstr "&Dydis:"
5273
5462
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
5274
5463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5279
5468
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
5280
5469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
5282
5471
msgid "Preview"
5283
5472
msgstr "Peržiūra"
5285
5474
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
5286
5475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
5288
5477
msgid "Filename"
5289
5478
msgstr "Failo pavadinimas"
5291
5480
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
5292
5481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5294
5483
msgid "Position I&ndicator:"
5295
5484
msgstr "Pozicijos i&ndikatorius:"
5297
5486
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
5298
5487
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget)
5300
5489
msgid "Configure Position Marker Plugin"
5301
5490
msgstr "Konfigūruoti pozicijos žymeklio priedą"
5303
5492
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
5304
5493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5306
5495
msgid "Cursor Shape"
5307
5496
msgstr "Žymeklio forma"
5309
5498
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
5310
5499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor)
5313
5502
msgstr "&Rodyklė"
5315
5504
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
5316
5505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor)
5318
5507
msgid "&Custom:"
5319
5508
msgstr "&Pasirinktas:"
5321
5510
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
5322
5511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5325
5514
"Position marker images indicating the direction should point north (top)."
5326
5515
msgstr "Vietos žymeklio paveikslėliai rodantys šiaurės kryptį (aukštyn)."
5328
5517
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
5329
5518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox)
5332
5521
msgstr "Pėdsakas"
5334
5523
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
5335
5524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel)
5337
5526
msgid "&Accuracy:"
5338
5527
msgstr "&Tikslumas:"
5340
5529
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
5341
5530
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton)
5343
5532
msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
5344
5533
msgstr "Pozicijos žymeklio tikslumo indikatoriaus spalva."
5346
5535
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
5347
5536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5350
5539
msgstr "Pėdsakas:"
5352
5541
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
5353
5542
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton)
5355
5544
msgid "Color of the position marker's trail."
5356
5545
msgstr "Pozicijos žymeklio pėdsako spalva."
5358
5547
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
5359
5548
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog)
5361
5550
msgid "Routing Configuration - Marble"
5362
5551
msgstr "Maršrutizavimo konfigūracija – Marble"
5364
5553
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
5365
5554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox)
5367
5556
msgid "Audible Turn Instructions"
5368
5557
msgstr "Garsinės posūkių instrukcijos"
5370
5559
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
5371
5560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton)
5373
5562
msgid "Play a sound"
5374
5563
msgstr "Groti garsą"
5376
5565
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
5377
5566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton)
5379
5568
msgid "Use this speaker"
5380
5569
msgstr "Naudoti šitą balsą"
5382
5571
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
5383
5572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5386
5575
"<a href=\"http://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more speakers</"
5650
5847
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
5651
5848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
5653
5850
msgid "Hecto Pascals"
5654
5851
msgstr "Hekto paskaliai"
5656
5853
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
5657
5854
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
5659
5856
msgid "Kilo Pascals"
5660
5857
msgstr "Kilopaskaliai"
5662
5859
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
5663
5860
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
5668
5865
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
5669
5866
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
5671
5868
msgid "Millimeters of Mercury"
5672
5869
msgstr "Gyvsidabrio milimetrai"
5674
5871
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
5675
5872
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
5677
5874
msgid "Inches of Mercury"
5678
5875
msgstr "Gyvsidabrio coliai"
5680
5877
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
5681
5878
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
5683
5880
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
5684
5881
msgstr "Konfigūruoti wikipedijos priedą"
5686
5883
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
5687
5884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
5689
5886
msgid "Show thumbnail images"
5690
5887
msgstr "Rodyti miniatiūras"
5692
5889
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
5693
5890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
5695
5892
msgid "Number of items on the screen"
5696
5893
msgstr "Elementų ekrane skaičius"
5698
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
5699
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5704
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26
5705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5707
msgid "Maximum number of results:"
5708
msgstr "Maksimalus rezultatų skaičius:"
5710
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36
5711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5713
msgid "Minimum magnitude:"
5714
msgstr "Minimalus ryškis:"
5716
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56
5717
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5720
msgstr "Laiko intervalas"
5722
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62
5895
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
5896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5898
msgid "Minimum difficulty:"
5901
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
5902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5904
msgid "Maximum difficulty:"
5907
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
5908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5911
#| msgid "&Distance:"
5912
msgid "Maximum Distance:"
5915
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
5916
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5921
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
5922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5925
#| msgid "&Place names:"
5927
msgstr "&Vietovių pavadinimai:"
5929
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
5930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5933
#| msgid "U&sername:"
5935
msgstr "Abonento &vardas:"
5937
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
5723
5938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5728
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79
5729
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate)
5730
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103
5731
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate)
5732
#: rc.cpp:2518 rc.cpp:2524
5733
msgid "M/d/yyyy hh:mm"
5734
msgstr "yyyy-MM-dd hh:mm"
5736
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86
5943
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
5737
5944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5951
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
5952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5959
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
5960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5965
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
5966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5971
msgstr "Žemės paviršius"
5973
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
5974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5977
#| msgid "Western Longitude"
5979
msgstr "Vakarinė ilguma"
5981
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
5982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5985
#| msgid "Altitude: %1"
5987
msgstr "Aukštis: %1"
5989
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
5990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5993
#| msgid "Date & Time"
5994
msgid "Date hidden:"
5995
msgstr "Data ir laikas"
5997
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
5998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
6000
msgid "Date created:"
6003
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
6004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
6006
msgid "Date last modified:"
6009
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
6010
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
6015
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
6016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previousButton)
6023
#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
6024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton)
6029
#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
6030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Speed)
6033
#| msgid "Time Speed"
6035
msgstr "Laiko greitis"
6037
#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
6038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Direction)
6041
#| msgid "&Projection"
6043
msgstr "&Projekcija"
6045
#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
6046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Altitude)
6049
#| msgid "Altitude: %1"
6051
msgstr "Aukštis: %1"
6053
#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
6054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Precision)
6057
#| msgid "Precipitation"
6061
#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
6062
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ElevationProfileConfigWidget)
6065
#| msgid "Configure Position Marker Plugin"
6066
msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
6067
msgstr "Konfigūruoti pozicijos žymeklio priedą"
6069
#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
6070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zoomToViewportCheckBox)
6072
msgid "Zoom to viewport"
6075
#. i18n: file: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
6076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit)
5742
6081
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
5743
6082
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget)
5745
6084
msgid "Monav Configuration"
5746
6085
msgstr "Monav konfigūracija"
5748
6087
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:49
5749
6088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5751
6090
msgid "Transport Type:"
5752
6091
msgstr "Transporto rūšis:"
5754
6093
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:60
5755
6094
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox)
5758
6097
msgstr "Bet kokia"
5760
6099
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:103
5761
6100
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
5763
6102
msgid "Manage Maps"
5764
6103
msgstr "Tvarkyti žemėlapius"
5766
6105
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:138
5767
6106
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
5769
6108
msgid "Install New"
5770
6109
msgstr "Įdiegti naują"
5772
6111
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:147
5773
6112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5775
6114
msgid "Continent"
5776
6115
msgstr "Žemynas"
5778
6117
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:175
5779
6118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel)
5781
6120
msgid "Download Variant"
5782
6121
msgstr "Atsiųsti variantą"
5784
6123
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:189
5785
6124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton)
5787
6126
msgid "Install"
5788
6127
msgstr "Įdiegti"
5790
6129
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:217
5791
6130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel)
5793
6132
msgid "Nothing to do."
5794
6133
msgstr "Nėra ką daryti."
5796
6135
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:233
5797
6136
#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar)
5800
6139
msgid "%v/%m MB"
5801
6140
msgstr "%v/%m MB"
5803
6142
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:240
5804
6143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
5807
6146
msgstr "Nutraukti"
5809
6148
#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22
5810
6149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5812
6151
msgid "Preference:"
5813
6152
msgstr "Parinktis:"
5815
6154
#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32
5816
6155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways)
5818
6157
msgid "Avoid motorways"
5819
6158
msgstr "Vengti automagistralių"
5821
6160
#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39
5822
6161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways)
5824
6163
msgid "Avoid tollways"
5825
6164
msgstr "Vengti mokamų kelių"
5827
6166
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
5828
6167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5830
6169
msgid "Transport:"
5831
6170
msgstr "Transportas:"
5833
6172
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30
5834
6173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5836
6175
msgid "Profile:"
5837
6176
msgstr "Profilis:"
5839
6178
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44
5840
6179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5843
6182
msgstr "Metodas"
5845
6184
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50
5846
6185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest)
5848
6187
msgid "Fastest"
5849
6188
msgstr "Greičiausias"
5851
6190
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57
5852
6191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest)
5854
6193
msgid "Shortest"
5855
6194
msgstr "Trumpiausias"
5857
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
6196
#. i18n: file: src/marble_part.rc:34
6197
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
6200
msgstr "&Informaciniai laukeliai"
6202
#. i18n: file: src/marble_part.rc:40
6203
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
6205
msgid "&Online Services"
6206
msgstr "&Internetinės tarnybos"
6208
#. i18n: file: src/marble_part.rc:84
6209
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
6211
msgid "Edit Toolbar"
6212
msgstr "Keisti įrankinę"
6214
#. i18n: file: src/marble.kcfg:57
5858
6215
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
5860
6217
msgid "The date and time of marble clock"
5861
6218
msgstr "Marble laikrodžio data ir laikas"
5863
#. i18n: file: src/marble.kcfg:58
6220
#. i18n: file: src/marble.kcfg:60
5864
6221
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
5866
6223
msgid "The speed of marble clock"
5867
6224
msgstr "Marble laikrodžio greitis"
5869
#. i18n: file: src/marble.kcfg:84
6226
#. i18n: file: src/marble.kcfg:86
5870
6227
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
5872
6229
msgid "The unit chosen to measure distances."
5873
6230
msgstr "Vienetai, kuriais matuojami atstumai."
5875
#. i18n: file: src/marble.kcfg:92
6232
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
5876
6233
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
5878
6235
msgid "The unit chosen to measure angles."
5879
6236
msgstr "Vienetai, kuriais matuojami kampai."
5881
#. i18n: file: src/marble.kcfg:101
6238
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
5882
6239
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
5884
6241
msgid "The quality at which a still map gets painted."
5885
6242
msgstr "Nejudančio žemėlapio vaizdavimo kokybė."
5887
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
6244
#. i18n: file: src/marble.kcfg:114
5888
6245
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
5890
6247
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
5891
6248
msgstr "Judančio žemėlapio vaizdavimo kokybė."
5893
#. i18n: file: src/marble.kcfg:123
6250
#. i18n: file: src/marble.kcfg:125
5894
6251
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
5896
6253
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
5897
6254
msgstr "Grafikos sistema, kurią Qt naudoja paišymams."
5899
#. i18n: file: src/marble.kcfg:132
6256
#. i18n: file: src/marble.kcfg:134
5900
6257
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
5902
6259
msgid "The localization of the labels."
5903
6260
msgstr "Etikečių lokalizacija."
5905
#. i18n: file: src/marble.kcfg:141
6262
#. i18n: file: src/marble.kcfg:143
5906
6263
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
5908
6265
msgid "The general font used on the map."
5909
6266
msgstr "Pagrindinis žemėlapyje naudojamas šriftas."
5911
#. i18n: file: src/marble.kcfg:158
6268
#. i18n: file: src/marble.kcfg:147
6269
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
6271
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
6274
#. i18n: file: src/marble.kcfg:164
5912
6275
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
5914
6277
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
5915
6278
msgstr "Planetos ašies elgsena, kai velkama pele."
5917
#. i18n: file: src/marble.kcfg:166
6280
#. i18n: file: src/marble.kcfg:172
5918
6281
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
5920
6283
msgid "The location shown on application startup."
5921
6284
msgstr "Vieta, kuri rodoma startavus programai."
5923
#. i18n: file: src/marble.kcfg:174
6286
#. i18n: file: src/marble.kcfg:180
5924
6287
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
5926
6289
msgid "Display animation on voyage to target."
5927
6290
msgstr "Rodyti animuotą kelionę tikslo link."
5929
#. i18n: file: src/marble.kcfg:178
6292
#. i18n: file: src/marble.kcfg:184
5930
6293
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
5932
6295
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
5933
6296
msgstr "Išorinė OpenStreetMap redagavimo programa"
5935
#. i18n: file: src/marble.kcfg:184
6298
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
5936
6299
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
5938
6301
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
5939
6302
msgstr "Failų podėlis, rezervuotas fizinėje atmintyje."
5941
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
6304
#. i18n: file: src/marble.kcfg:196
5942
6305
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
5944
6307
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
5946
6309
"Maksimalus vietos kietajame diske, kurioje galima talpinti failus, dydis."
5948
#. i18n: file: src/marble.kcfg:196
6311
#. i18n: file: src/marble.kcfg:202
5949
6312
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
5951
6314
msgid "URL for the proxy server."
5952
6315
msgstr "Įgaliotojo serverio URL."
5954
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
6317
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
5955
6318
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
5957
6320
msgid "Port for the proxy server."
5958
6321
msgstr "Įgaliotojo serverio prievadas."
5960
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
6323
#. i18n: file: src/marble.kcfg:212
5961
6324
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
5963
6326
msgid "Username for authorization."
5964
6327
msgstr "Abonento vardas, skirtas tapatumo nustatymui."
5966
#. i18n: file: src/marble.kcfg:209
6329
#. i18n: file: src/marble.kcfg:215
5967
6330
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
5969
6332
msgid "Password for authorization."
5970
6333
msgstr "Slaptažodis, skirtas tapatumo nustatymui."
5972
#. i18n: file: src/marble.kcfg:212
6335
#. i18n: file: src/marble.kcfg:218
5973
6336
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
5975
6338
msgid "Proxy type is HTTP"
5976
6339
msgstr "Įgaliotojo serverio tipas yra HTTP"
5978
#. i18n: file: src/marble.kcfg:223
6341
#. i18n: file: src/marble.kcfg:229
5979
6342
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
5981
6344
msgid "Proxy type is Socks5"
5982
6345
msgstr "Įgaliotojo serverio tipas yra Socks5"
5984
#. i18n: file: src/marble.kcfg:227
6347
#. i18n: file: src/marble.kcfg:233
5985
6348
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
5987
6350
msgid "Proxy requires Authentication"
5988
6351
msgstr "Įgaliotasis serveris reikalauja tapatumo nustatymo"
5990
#. i18n: file: src/marble.kcfg:233
6353
#. i18n: file: src/marble.kcfg:239
5991
6354
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
5993
6356
msgid "Name Ids of plugins."
5994
6357
msgstr "Papildinių identifikaciniai pavadinimai."
5996
#. i18n: file: src/marble.kcfg:236
6359
#. i18n: file: src/marble.kcfg:242
5997
6360
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
5999
6362
msgid "List of toggles for enabling plugins."
6000
6363
msgstr "Sąrašas perjungiklių, kuriais įgalinami papildiniai."
6002
#. i18n: file: src/marble.kcfg:239
6365
#. i18n: file: src/marble.kcfg:245
6003
6366
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
6005
6368
msgid "List of toggles for making plugins visible."
6006
6369
msgstr "Sąrašas perjungiklių, kuriais įgalinami papildiniai."
6008
#. i18n: file: src/marble.kcfg:242
6371
#. i18n: file: src/marble.kcfg:248
6009
6372
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
6011
6374
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
6012
6375
msgstr "Pozicijos sekimo priedas, kurio pagalba nustatoma dabartinė padėtis"
6014
#. i18n: file: src/marble_part.rc:34
6015
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
6018
msgstr "&Informaciniai laukeliai"
6020
#. i18n: file: src/marble_part.rc:40
6021
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
6023
msgid "&Online Services"
6024
msgstr "&Internetinės tarnybos"
6026
#. i18n: file: src/marble_part.rc:83
6027
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
6029
msgid "Edit Toolbar"
6030
msgstr "Keisti įrankinę"
6378
#~ msgstr "Maršrutizavimas"
6380
#~ msgid "WMS Support"
6381
#~ msgstr "WMS Support"