~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkwinscreenedges.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Lithuanian translations for kcmkwinscreenedges package.
2
 
# This file is distributed under the same license as the kcmkwinscreenedges package.
3
 
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2009.
4
 
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 22:30+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
13
 
"Language: lt\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
18
 
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
 
 
21
 
#: main.cpp:175
22
 
msgid "No Action"
23
 
msgstr "Veiksmas nepriskirtas"
24
 
 
25
 
#: main.cpp:176
26
 
msgid "Show Dashboard"
27
 
msgstr "Rodyti prietaisų skydelį"
28
 
 
29
 
#: main.cpp:177
30
 
msgid "Show Desktop"
31
 
msgstr "Rodyti darbastalį"
32
 
 
33
 
#: main.cpp:178
34
 
msgid "Lock Screen"
35
 
msgstr "Užrakinti ekraną"
36
 
 
37
 
#: main.cpp:179
38
 
msgid "Prevent Screen Locking"
39
 
msgstr "Apsaugoti nuo ekrano užrakinimo"
40
 
 
41
 
#: main.cpp:196 main.cpp:226
42
 
msgid "All Desktops"
43
 
msgstr "Visi darbastaliai"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:197 main.cpp:227
46
 
msgid "Current Desktop"
47
 
msgstr "Dabartinis darbastalis"
48
 
 
49
 
#: main.cpp:215
50
 
msgid "Cube"
51
 
msgstr "Kubas"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:216
54
 
msgid "Cylinder"
55
 
msgstr "Cilindras"
56
 
 
57
 
#: main.cpp:217
58
 
msgid "Sphere"
59
 
msgstr "Sfera"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: main.ui:17
62
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
63
 
#: rc.cpp:3
64
 
msgid "Active Screen Edge Actions"
65
 
msgstr "Aktyvių ekrano kraštų veiksmai"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: main.ui:36
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
69
 
#: rc.cpp:6
70
 
msgid ""
71
 
"To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen "
72
 
"in the action's direction."
73
 
msgstr ""
74
 
"Norėdami iššaukti veiksmą, nustumkite pelės žymeklį prie ekrano krašto "
75
 
"norima veiksmo kryptimi."
76
 
 
77
 
#. i18n: file: main.ui:52
78
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79
 
#: rc.cpp:9
80
 
msgid "Window Management"
81
 
msgstr "Langų tvarkymas"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: main.ui:61
84
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox)
85
 
#: rc.cpp:12
86
 
msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen"
87
 
msgstr "Išdidinti langus tempiant juos link ekrano viršaus"
88
 
 
89
 
#. i18n: file: main.ui:68
90
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox)
91
 
#: rc.cpp:15
92
 
msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen"
93
 
msgstr "Išdėstyti langus mozaika jei jie tempiami į ekrano pakraštį"
94
 
 
95
 
#. i18n: file: main.ui:81
96
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
97
 
#: rc.cpp:18
98
 
msgid "Other Settings"
99
 
msgstr "Kiti nustatymai"
100
 
 
101
 
#. i18n: file: main.ui:90
102
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
103
 
#: rc.cpp:21
104
 
msgid ""
105
 
"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
106
 
msgstr "Pakeisti darbastalį, kai pelės žymeklis nustumiamas į ekrano kampą"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: main.ui:93
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
110
 
#: rc.cpp:24
111
 
msgid "&Switch desktop on edge:"
112
 
msgstr "&Perjungti darbastalį pakraštyje:"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: main.ui:104
115
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
116
 
#: rc.cpp:27
117
 
msgctxt "Switch desktop on edge"
118
 
msgid "Disabled"
119
 
msgstr "Išjungta"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: main.ui:109
122
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
123
 
#: rc.cpp:30
124
 
msgid "Only When Moving Windows"
125
 
msgstr "Tik perkeliant langus"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: main.ui:114
128
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
129
 
#: rc.cpp:33
130
 
msgid "Always Enabled"
131
 
msgstr "Visuomet įjungta"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: main.ui:122
134
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
135
 
#: rc.cpp:36
136
 
msgid ""
137
 
"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
138
 
"of the screen before the action is triggered"
139
 
msgstr ""
140
 
"Laiko tarpas, kurį pelės žymeklis turi prabūti ekrano pakraštyje, prieš "
141
 
"iššaukiant veiksmą"
142
 
 
143
 
#. i18n: file: main.ui:125
144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
145
 
#: rc.cpp:39
146
 
msgid "Activation &delay:"
147
 
msgstr "Aktyvavimo už&laikymas:"
148
 
 
149
 
#. i18n: file: main.ui:135
150
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
151
 
#. i18n: file: main.ui:170
152
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
153
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:51
154
 
msgid " ms"
155
 
msgstr " ms"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: main.ui:154
158
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
159
 
#: rc.cpp:45
160
 
msgid ""
161
 
"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
162
 
"can occur"
163
 
msgstr ""
164
 
"Laiko tarpas, kurį pelės žymeklis turi prabūti ekrano pakraštyje, prieš "
165
 
"iššaukiant pakartotinį veiksmą"
166
 
 
167
 
#. i18n: file: main.ui:157
168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
169
 
#: rc.cpp:48
170
 
msgid "&Reactivation delay:"
171
 
msgstr "&Reaktyvavimo uždelsimas:"