1
# Lithuanian translations for kcmkwinscreenedges package.
2
# This file is distributed under the same license as the kcmkwinscreenedges package.
3
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2009.
4
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 22:30+0200\n"
11
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
18
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23
msgstr "Veiksmas nepriskirtas"
26
msgid "Show Dashboard"
27
msgstr "Rodyti prietaisų skydelį"
31
msgstr "Rodyti darbastalį"
35
msgstr "Užrakinti ekraną"
38
msgid "Prevent Screen Locking"
39
msgstr "Apsaugoti nuo ekrano užrakinimo"
41
#: main.cpp:196 main.cpp:226
43
msgstr "Visi darbastaliai"
45
#: main.cpp:197 main.cpp:227
46
msgid "Current Desktop"
47
msgstr "Dabartinis darbastalis"
61
#. i18n: file: main.ui:17
62
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
64
msgid "Active Screen Edge Actions"
65
msgstr "Aktyvių ekrano kraštų veiksmai"
67
#. i18n: file: main.ui:36
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
71
"To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen "
72
"in the action's direction."
74
"Norėdami iššaukti veiksmą, nustumkite pelės žymeklį prie ekrano krašto "
75
"norima veiksmo kryptimi."
77
#. i18n: file: main.ui:52
78
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80
msgid "Window Management"
81
msgstr "Langų tvarkymas"
83
#. i18n: file: main.ui:61
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox)
86
msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen"
87
msgstr "Išdidinti langus tempiant juos link ekrano viršaus"
89
#. i18n: file: main.ui:68
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox)
92
msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen"
93
msgstr "Išdėstyti langus mozaika jei jie tempiami į ekrano pakraštį"
95
#. i18n: file: main.ui:81
96
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
98
msgid "Other Settings"
99
msgstr "Kiti nustatymai"
101
#. i18n: file: main.ui:90
102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
105
"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
106
msgstr "Pakeisti darbastalį, kai pelės žymeklis nustumiamas į ekrano kampą"
108
#. i18n: file: main.ui:93
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
111
msgid "&Switch desktop on edge:"
112
msgstr "&Perjungti darbastalį pakraštyje:"
114
#. i18n: file: main.ui:104
115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
117
msgctxt "Switch desktop on edge"
121
#. i18n: file: main.ui:109
122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
124
msgid "Only When Moving Windows"
125
msgstr "Tik perkeliant langus"
127
#. i18n: file: main.ui:114
128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
130
msgid "Always Enabled"
131
msgstr "Visuomet įjungta"
133
#. i18n: file: main.ui:122
134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
137
"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
138
"of the screen before the action is triggered"
140
"Laiko tarpas, kurį pelės žymeklis turi prabūti ekrano pakraštyje, prieš "
143
#. i18n: file: main.ui:125
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
146
msgid "Activation &delay:"
147
msgstr "Aktyvavimo už&laikymas:"
149
#. i18n: file: main.ui:135
150
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
151
#. i18n: file: main.ui:170
152
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
153
#: rc.cpp:42 rc.cpp:51
157
#. i18n: file: main.ui:154
158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
161
"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
164
"Laiko tarpas, kurį pelės žymeklis turi prabūti ekrano pakraštyje, prieš "
165
"iššaukiant pakartotinį veiksmą"
167
#. i18n: file: main.ui:157
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
170
msgid "&Reactivation delay:"
171
msgstr "&Reaktyvavimo uždelsimas:"