~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/khtmlsettingsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of khtmlsettingsplugin.po to Lithuanian
 
2
#
 
3
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
 
4
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
 
5
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:24+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 18:45+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 
14
"Language: lt\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 
19
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
21
 
 
22
#: rc.cpp:1
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Donatas Glodenis"
 
26
 
 
27
#: rc.cpp:2
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4
 
33
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
34
#: rc.cpp:5
 
35
msgid "&Tools"
 
36
msgstr "Įrank&iai"
 
37
 
 
38
#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:8
 
39
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
 
40
#: rc.cpp:8
 
41
msgid "Extra Toolbar"
 
42
msgstr "Papildoma įrankinė"
 
43
 
 
44
#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52
 
45
msgid "HTML Settings"
 
46
msgstr "HTML nustatymai"
 
47
 
 
48
#: settingsplugin.cpp:61
 
49
msgid "Java&Script"
 
50
msgstr "Java&Script"
 
51
 
 
52
#: settingsplugin.cpp:66
 
53
msgid "&Java"
 
54
msgstr "&Java"
 
55
 
 
56
#: settingsplugin.cpp:71
 
57
msgid "&Cookies"
 
58
msgstr "S&lapukai"
 
59
 
 
60
#: settingsplugin.cpp:76
 
61
msgid "&Plugins"
 
62
msgstr "&Priedai"
 
63
 
 
64
#: settingsplugin.cpp:81
 
65
msgid "Autoload &Images"
 
66
msgstr "Automatiškai įkelti p&iešinius"
 
67
 
 
68
#: settingsplugin.cpp:88
 
69
msgid "Enable Pro&xy"
 
70
msgstr "Naudoti į&galiotąjį serverį"
 
71
 
 
72
#: settingsplugin.cpp:93
 
73
msgid "Enable Cac&he"
 
74
msgstr "Naudoti &podėlį"
 
75
 
 
76
#: settingsplugin.cpp:99
 
77
msgid "Cache Po&licy"
 
78
msgstr "Podėlio po&litika"
 
79
 
 
80
#: settingsplugin.cpp:101
 
81
msgid "&Keep Cache in Sync"
 
82
msgstr "Visada &sinchronizuoti podėlį"
 
83
 
 
84
#: settingsplugin.cpp:102
 
85
msgid "&Use Cache if Possible"
 
86
msgstr "&Naudoti podėlį, jei galima"
 
87
 
 
88
#: settingsplugin.cpp:103
 
89
msgid "&Offline Browsing Mode"
 
90
msgstr "Naršymas &atsijungus"
 
91
 
 
92
#: settingsplugin.cpp:187
 
93
msgid ""
 
94
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
 
95
msgstr "Negalima įjungti slapukų, kadangi slapukų tarnyba nepasileidžia."
 
96
 
 
97
#: settingsplugin.cpp:189
 
98
msgctxt "@title:window"
 
99
msgid "Cookies Disabled"
 
100
msgstr "Slapukai išjungti"