1
# translation of libkworkspace.po to Lithuanian
2
# This file is distributed under the same license as the libkworkspace package.
3
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
4
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 04:02+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:44+0200\n"
11
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
18
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22
#: kdisplaymanager.cpp:533
26
msgstr "%1: TTY registravimasis"
28
#: kdisplaymanager.cpp:539
29
msgctxt "... location (TTY or X display)"
33
#: kdisplaymanager.cpp:541
34
msgid "X login on remote host"
35
msgstr "X registravimasis nutolusiame mazge"
37
#: kdisplaymanager.cpp:542
41
msgstr "X registravimasis %1"
43
#: kdisplaymanager.cpp:545
45
msgctxt "user: session type"
49
#: kdisplaymanager.cpp:560
51
msgctxt "session (location)"
55
#: kwindowlistmenu.cpp:102
57
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
58
msgid "Unclutter Windows"
59
msgstr "Sutvarkyti langus"
61
#: kwindowlistmenu.cpp:104
62
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
63
msgid "Cascade Windows"
64
msgstr "Langų kaskada"
66
#: kwindowlistmenu.cpp:159
67
msgid "On All Desktops"
68
msgstr "Visuose darbastaliuose"
70
#: kwindowlistmenu.cpp:186