~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kde-menu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kde-menu.po to Lithuanian
2
 
# This file is distributed under the same license as the kde-menu package.
3
 
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kde-menu\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 14:09+0300\n"
10
 
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
11
 
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
12
 
"Language: lt\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
17
 
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
18
 
 
19
 
#: kde-menu.cpp:93
20
 
#, kde-format
21
 
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
22
 
msgstr "Neišėjo pažymėti meniu įrašo '%1'."
23
 
 
24
 
#: kde-menu.cpp:106
25
 
msgid ""
26
 
"KDE Menu query tool.\n"
27
 
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
28
 
"shown.\n"
29
 
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
30
 
"in the KDE menu a specific application is located."
31
 
msgstr ""
32
 
"KDE meniu užklausų įrankis.\n"
33
 
"Šis įrankis gali būti naudojamas rasti, kuriame meniu nurodoma konkreti "
34
 
"taikomoji programa.\n"
35
 
"Parinktis --highlight gali būti naudojamavizualiai parodyti naudotojui, kur\n"
36
 
"KDE meniu yra konkreti taikomoji programa."
37
 
 
38
 
#: kde-menu.cpp:111
39
 
msgid "kde-menu"
40
 
msgstr "kde-meniu"
41
 
 
42
 
#: kde-menu.cpp:113
43
 
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
44
 
msgstr "(c) 2003 Waldo Bastian"
45
 
 
46
 
#: kde-menu.cpp:114
47
 
msgid "Waldo Bastian"
48
 
msgstr "Waldo Bastian"
49
 
 
50
 
#: kde-menu.cpp:114
51
 
msgid "Author"
52
 
msgstr "Autorius"
53
 
 
54
 
#: kde-menu.cpp:119
55
 
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
56
 
msgstr "Pateikti duomenis UTF-8, o ne vietine koduote"
57
 
 
58
 
#: kde-menu.cpp:120
59
 
msgid ""
60
 
"Print menu-id of the menu that contains\n"
61
 
"the application"
62
 
msgstr ""
63
 
"Išspausdinti meniu-id to meniu, kuriame\n"
64
 
"įrašyta taikomoji programa"
65
 
 
66
 
#: kde-menu.cpp:121
67
 
msgid ""
68
 
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
69
 
"contains the application"
70
 
msgstr ""
71
 
"Išspausdinti meniu pavadinimą to meniu, kuriame\n"
72
 
"įrašyta taikomoji programa"
73
 
 
74
 
#: kde-menu.cpp:122
75
 
msgid "Highlight the entry in the menu"
76
 
msgstr "Pažymėti meniu įrašą"
77
 
 
78
 
#: kde-menu.cpp:123
79
 
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
80
 
msgstr "Netikrinti jei sycoca duomenų bazė yra nepasenusi"
81
 
 
82
 
#: kde-menu.cpp:124
83
 
msgid "The id of the menu entry to locate"
84
 
msgstr "Meniu įrašo id į lokalę"
85
 
 
86
 
#: kde-menu.cpp:133
87
 
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
88
 
msgstr "Turite nurodyti programos id, pvz., „kde4-konsole.desktop“"
89
 
 
90
 
#: kde-menu.cpp:142
91
 
msgid ""
92
 
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
93
 
"highlight"
94
 
msgstr ""
95
 
"Turite nurodyti bent vieną iš šių parinkčių:  --print-menu-id, --print-menu-"
96
 
"name arba --highlight"
97
 
 
98
 
#: kde-menu.cpp:164
99
 
#, kde-format
100
 
msgid "No menu item '%1'."
101
 
msgstr "Meniu įrašo „%1“ nėra."
102
 
 
103
 
#: kde-menu.cpp:168
104
 
#, kde-format
105
 
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
106
 
msgstr "Meniu įrašo „%1“ nerasta šiame meniu."
107
 
 
108
 
#: rc.cpp:1
109
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
110
 
msgid "Your names"
111
 
msgstr "Donatas Glodenis"
112
 
 
113
 
#: rc.cpp:2
114
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
115
 
msgid "Your emails"
116
 
msgstr "dgvirtual@akl.lt"