~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kquitapp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kquitapp.po to Lithuanian
 
2
# Matas Brazdeikis <matasbbb@gmail.com>, 2008.
 
3
# Antanas Uršulis <antanas.ursulis@gmail.com>, 2008.
 
4
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 03:30+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:43+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 
13
"Language: lt\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 
18
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
20
 
 
21
#: kquitapp.cpp:29
 
22
msgid "Command-line application quitter"
 
23
msgstr "Komandinės eilutės programų išjungiklis"
 
24
 
 
25
#: kquitapp.cpp:30
 
26
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
 
27
msgstr "Lengvai išjungti D-Bus palaikančią programą"
 
28
 
 
29
#: kquitapp.cpp:31
 
30
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
 
31
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
 
32
 
 
33
#: kquitapp.cpp:32
 
34
msgid "Aaron J. Seigo"
 
35
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
36
 
 
37
#: kquitapp.cpp:32
 
38
msgid "Current maintainer"
 
39
msgstr "Dabartinis prižiūrėtojas"
 
40
 
 
41
#: kquitapp.cpp:37
 
42
msgid "Full service name, overrides application name provided"
 
43
msgstr "Pilnas tarnybos vardas, perrašo pirminį programos vardą"
 
44
 
 
45
#: kquitapp.cpp:38
 
46
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
 
47
msgstr "Kelias D-Bus sąsajoje, kurį naudoti"
 
48
 
 
49
#: kquitapp.cpp:39
 
50
msgid "The name of the application to quit"
 
51
msgstr "Išjungiamos programos vardas"
 
52
 
 
53
#: kquitapp.cpp:66
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
 
56
msgstr "Nepavyko rasti programos %1 naudojant tarnybą %2 ir kelią %3."
 
57
 
 
58
#: kquitapp.cpp:72
 
59
#, kde-format
 
60
msgid ""
 
61
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
 
62
"\n"
 
63
"     %2 : %3"
 
64
msgstr ""
 
65
"Nepavyko uždaryti programos %1. Pranešta klaida:\n"
 
66
"\n"
 
67
"     %2 : %3"
 
68
 
 
69
#: rc.cpp:1
 
70
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
71
msgid "Your names"
 
72
msgstr "Matas Brazdeikis, Antanas Uršulis"
 
73
 
 
74
#: rc.cpp:2
 
75
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
76
msgid "Your emails"
 
77
msgstr "Matasbbb@gmail.com, antanas.ursulis@gmail.com"