1
# translation of kquitapp.po to Lithuanian
2
# Matas Brazdeikis <matasbbb@gmail.com>, 2008.
3
# Antanas Uršulis <antanas.ursulis@gmail.com>, 2008.
4
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 03:30+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:43+0200\n"
11
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
18
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22
msgid "Command-line application quitter"
23
msgstr "Komandinės eilutės programų išjungiklis"
26
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
27
msgstr "Lengvai išjungti D-Bus palaikančią programą"
30
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
31
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
34
msgid "Aaron J. Seigo"
35
msgstr "Aaron J. Seigo"
38
msgid "Current maintainer"
39
msgstr "Dabartinis prižiūrėtojas"
42
msgid "Full service name, overrides application name provided"
43
msgstr "Pilnas tarnybos vardas, perrašo pirminį programos vardą"
46
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
47
msgstr "Kelias D-Bus sąsajoje, kurį naudoti"
50
msgid "The name of the application to quit"
51
msgstr "Išjungiamos programos vardas"
55
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
56
msgstr "Nepavyko rasti programos %1 naudojant tarnybą %2 ir kelią %3."
61
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
65
"Nepavyko uždaryti programos %1. Pranešta klaida:\n"
70
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
72
msgstr "Matas Brazdeikis, Antanas Uršulis"
75
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
77
msgstr "Matasbbb@gmail.com, antanas.ursulis@gmail.com"