~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katexmltools.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of katexmltools.po to Lithuanian
 
2
#
 
3
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
 
4
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
 
5
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 09:54+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 
14
"Language: lt\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 
19
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
21
 
 
22
#: plugin_katexmltools.cpp:128
 
23
msgid "&Insert Element..."
 
24
msgstr "&Įterpti objektą..."
 
25
 
 
26
#: plugin_katexmltools.cpp:133
 
27
msgid "&Close Element"
 
28
msgstr "&Užverti elementą"
 
29
 
 
30
#: plugin_katexmltools.cpp:138
 
31
msgid "Assign Meta &DTD..."
 
32
msgstr "Priskirti Meta &DTD..."
 
33
 
 
34
#: plugin_katexmltools.cpp:407
 
35
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
 
36
msgstr "Priskirti Meta DTD XML formatu"
 
37
 
 
38
#: plugin_katexmltools.cpp:412
 
39
#, kde-format
 
40
msgid ""
 
41
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
 
42
"DTD for this document type will now be loaded."
 
43
msgstr ""
 
44
"Esamas failas buvo identifikuota kaip „%1“ tipo dokumentas. Atsižvelgiant į "
 
45
"tai dabar bus įkeltas šiam dokumento tipui naudojamas Meta DTD."
 
46
 
 
47
#: plugin_katexmltools.cpp:415
 
48
msgid "Loading XML Meta DTD"
 
49
msgstr "Įkeliama XML Meta DTD"
 
50
 
 
51
#: plugin_katexmltools.cpp:450
 
52
#, kde-format
 
53
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
 
54
msgstr "Failo „%1“ negalima atidaryti. Serveris pateikia klaidą."
 
55
 
 
56
#: plugin_katexmltools.cpp:452 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
 
57
msgid "XML Plugin Error"
 
58
msgstr "XML priedo klaida"
 
59
 
 
60
#: plugin_katexmltools.cpp:1011
 
61
msgid "Insert XML Element"
 
62
msgstr "Įterpti XML elementą"
 
63
 
 
64
#: plugin_katexmltools.cpp:1036
 
65
msgid ""
 
66
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
 
67
"supplied):"
 
68
msgstr ""
 
69
"Įveskite XML tag'o vardą ir atributus („<“, „>“ ir uždarantis tag'as bus "
 
70
"pateikti):"
 
71
 
 
72
#: pseudo_dtd.cpp:48
 
73
#, kde-format
 
74
msgid ""
 
75
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
 
76
"XML."
 
77
msgstr ""
 
78
"#-#-#-#-#  katexmltools.po (katexmltools)  #-#-#-#-#\n"
 
79
"Failas „%1“ negali būti išnagrinėtas. Pasitikrinkite, ar failas yra "
 
80
"taisyklingas XML failas."
 
81
 
 
82
#: pseudo_dtd.cpp:56
 
83
#, kde-format
 
84
msgid ""
 
85
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
 
86
"of this type:\n"
 
87
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
 
88
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
 
89
"for more information."
 
90
msgstr ""
 
91
"Failas „%1“ nėra tokio formato, kaip tikėtasi. Pasitikrinkite, ar failas yra "
 
92
"šio tipo:\n"
 
93
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
 
94
"Jūs galite sukurti tokias failus su dtdparse.  Žr. Kate priedų "
 
95
"dokumentaciją, jei norite daugiau informacijos."
 
96
 
 
97
#: pseudo_dtd.cpp:71
 
98
msgid "Analyzing meta DTD..."
 
99
msgstr "Analizuojama meta DTD..."
 
100
 
 
101
#: pseudo_dtd.cpp:71
 
102
msgid "Cancel"
 
103
msgstr "Atsisakau"
 
104
 
 
105
#. i18n: file: ui.rc:4
 
106
#. i18n: ectx: Menu (xml)
 
107
#: rc.cpp:3
 
108
msgid "&XML"
 
109
msgstr "&XML"