1
# Lithuanian translations for kcm_desktopthemedetails package.
2
# This file is distributed under the same license as the kcm_desktopthemedetails package.
4
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008.
5
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2009.
6
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010, 2011.
9
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 14:29+0300\n"
13
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
20
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23
#: desktopthemedetails.cpp:37
26
msgstr "Spalvų schema"
28
#: desktopthemedetails.cpp:38
30
msgid "Panel Background"
33
#: desktopthemedetails.cpp:39
38
#: desktopthemedetails.cpp:40
41
msgstr "Užduočių juostos objektai"
43
#: desktopthemedetails.cpp:41
45
msgid "Widget Background"
46
msgstr "Valdiklių fonas"
48
#: desktopthemedetails.cpp:42
50
msgid "Translucent Background"
51
msgstr "Peršviečiamas fonas"
53
#: desktopthemedetails.cpp:43
55
msgid "Dialog Background"
56
msgstr "Dialogų fonas"
58
#: desktopthemedetails.cpp:44
61
msgstr "Analoginis laikrodis"
63
#: desktopthemedetails.cpp:45
66
msgstr "Lipnūs lapeliai"
68
#: desktopthemedetails.cpp:46
71
msgstr "Įrankių paaiškinimai"
73
#: desktopthemedetails.cpp:47
76
msgstr "Puslapiuotojas"
78
#: desktopthemedetails.cpp:48
80
msgid "Run Command Dialog"
81
msgstr "Komandos vykdymo dialogas"
83
#: desktopthemedetails.cpp:49
85
msgid "Shutdown Dialog"
86
msgstr "Išsiregistravimo dialogas"
88
#: desktopthemedetails.cpp:50
93
#: desktopthemedetails.cpp:208
97
#: desktopthemedetails.cpp:209
98
msgid "User customized theme"
99
msgstr "Naudoti savadarbę temą"
101
#: desktopthemedetails.cpp:241
104
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
105
msgstr "Temos objektai buvo pakeisti. Ar vis dar norite pašalinti temą „%1“?"
107
#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246
108
#: desktopthemedetails.cpp:249
109
msgid "Remove Desktop Theme"
110
msgstr "Pašalinti darbastalio temą"
112
#: desktopthemedetails.cpp:246
113
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
114
msgstr "Numatytos darbastalio temos pašalinimas neleidžiamas."
116
#: desktopthemedetails.cpp:249
118
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
119
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti temą „%1“?"
121
#: desktopthemedetails.cpp:277
123
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
126
"Prašome pritaikyti temos pakeitimus (suteikiant naują temos vardą) prieš "
127
"bandant temą eksportuoti."
129
#: desktopthemedetails.cpp:277
130
msgid "Export Desktop Theme"
131
msgstr "Eksportuoti darbastalio temą"
133
#: desktopthemedetails.cpp:284
134
msgid "Export theme to file"
135
msgstr "Eksportuoti temą į failą"
137
#: desktopthemedetails.cpp:379
139
msgstr "Temos objektas"
141
#: desktopthemedetails.cpp:379
145
#: desktopthemedetails.cpp:410
150
#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439
154
#: desktopthemedetails.cpp:442
156
msgid "Select File to Use for %1"
157
msgstr "Pažymėkite failą naudojimui su %1"
159
#: desktopthemedetails.cpp:485
162
msgstr " Autorius: %1"
164
#: desktopthemedetails.cpp:491
169
#: kcmdesktoptheme.cpp:52
171
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
174
"<h1>Darbastalio tema</h1>Šio modulio pagalba galite keisti jūsų darbastalio "
177
#: kcmdesktoptheme.cpp:67
178
msgid "KCMDesktopTheme"
179
msgstr "KCMDesktopTheme"
181
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
182
msgid "KDE Desktop Theme Module"
183
msgstr "KDE darbastalio temos modulis"
185
#: kcmdesktoptheme.cpp:70
186
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
187
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
189
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
193
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
194
msgid "Daniel Molkentin"
195
msgstr "Daniel Molkentin"
197
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
202
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
204
msgstr "Andrius Štikonas"
207
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
209
msgstr "stikonas@gmail.com"
211
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26
212
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
214
msgid "Desktop Theme Details"
215
msgstr "Darbastalio temos detalės"
217
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41
218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
220
msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme"
221
msgstr "Pasirinkite elementą ir keiskite priskirdami jam temą"
223
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44
224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
227
"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
228
"the dropdown box on the right."
230
"Bet kokiam elementui galite priskirti temą. Kiekvienam elementui tinkamų "
231
"temų sąrašą rasite iškrentančiame sąraše dešinėje pusėje."
233
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72
234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
236
msgid "Enable more options"
237
msgstr "Įjungti daugiau parinkčių"
239
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75
240
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
243
"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme "
244
"as well as to remove a theme."
246
"Tai praplės dialogą ir parodys jums parinktis jūsų savos temos eksportavimui "
249
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
255
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90
256
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
258
msgid "Remove the selected theme"
259
msgstr "Pašalinti pažymėtą darbastalio temą"
261
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93
262
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
265
"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for "
268
"Paspaudus šį mygtuką bus pašalinta pažymėta tema. Jūsų paprašys patvirtinti."
270
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
274
msgstr "Pašalinti temą"
276
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106
277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
279
msgid "Save your theme in a zip archive"
280
msgstr "Įrašyti jūsų temą į zip archyvą"
282
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109
283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
286
"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the "
289
"Galite įrašyti savo temą į zip archyvą, kad vėliau galėtumete pasidalinti "
290
"šia tema su bendruomene."
292
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
295
msgid "Export Theme to File..."
296
msgstr "Eksportuoti temą į failą..."
298
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
301
msgid "New theme name:"
302
msgstr "Naujos temos pavadinimas:"
304
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149
305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
307
msgid "Custom theme name"
308
msgstr "Savas temos pavadinimas:"
310
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152
311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
313
msgid "Give a name to your custom theme."
314
msgstr "Duokite savo temai pavadinimą."
316
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
322
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172
323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
325
msgid "Custom theme author "
326
msgstr "Savos temos autorius "
328
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175
329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
331
msgid "Enter the author name of your custom theme."
332
msgstr "Įveskite savos temos autoriaus vardą."
334
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
340
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195
341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
343
msgid "Custom theme version number"
344
msgstr "Savos temos versijos numeris"
346
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198
347
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
349
msgid "Enter the version number of your custom theme."
350
msgstr "Įveskite savos temos versijos numerį."
352
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
358
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228
359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
361
msgid "Custom theme description"
362
msgstr "Savos temos aprašymas"
364
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231
365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
367
msgid "Enter a description which will explain your custom theme."
368
msgstr "Įveskite savo temą aprašantį tekstą."
370
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
373
msgid "Select theme from above to customize"
374
msgstr "Pasirinkite vieną iš aukščiau esančių temų koregavimui"
376
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
380
msgstr "Temos autorius"
382
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
386
msgstr "Temos pavadinimas"
388
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
391
msgid "Theme Version"
392
msgstr "Temos versija"
394
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
397
msgid "The theme description goes here..."
398
msgstr "Čia turi būti temos aprašymas..."
400
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368
401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme)
403
msgid "Available themes"
404
msgstr "Turimos temos"
406
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371
407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme)
410
"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less "
411
"important items not listed below will use this start theme."
413
"Šiame sąraše pasirinkite pradinę temą ir tada keiskite jos elementus žemiau. "
414
"Visi mažiau svarbūs elementai, nepaminėti žemiau, naudos šią pradinę temą."
416
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21
417
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
422
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
425
msgid "Get New Themes..."
426
msgstr "Gauti naujų temų..."
428
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54
429
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)