~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_effects.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-qn7db3urrc34s1ka
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 04:07+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:23+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 12:32+0800\n"
15
15
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
16
16
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
35
35
msgid_plural " milliseconds"
36
36
msgstr[0] " 毫秒"
37
37
 
 
38
#: cube/cube.cpp:216 cube/cube_config.cpp:60
 
39
msgid "Desktop Cube"
 
40
msgstr "桌面立方體"
 
41
 
 
42
#: cube/cube.cpp:220 cube/cube_config.cpp:64
 
43
msgid "Desktop Cylinder"
 
44
msgstr "桌面柱體"
 
45
 
 
46
#: cube/cube.cpp:224 cube/cube_config.cpp:68
 
47
msgid "Desktop Sphere"
 
48
msgstr "桌面球體"
 
49
 
38
50
#: cube/cube_config.cpp:50
39
51
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
40
52
msgid "Basic"
45
57
msgid "Advanced"
46
58
msgstr "進階"
47
59
 
48
 
#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:216
49
 
msgid "Desktop Cube"
50
 
msgstr "桌面立方體"
51
 
 
52
 
#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:220
53
 
msgid "Desktop Cylinder"
54
 
msgstr "桌面柱體"
55
 
 
56
 
#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:224
57
 
msgid "Desktop Sphere"
58
 
msgstr "桌面球體"
59
 
 
60
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 desktopgrid/desktopgrid.cpp:72
 
60
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
61
61
msgid "Show Desktop Grid"
62
62
msgstr "顯示桌面格線"
63
63
 
122
122
msgid_plural " rows"
123
123
msgstr[0] " 列"
124
124
 
125
 
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 flipswitch/flipswitch.cpp:62
 
125
#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
126
126
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
127
127
msgstr "切換翻轉(對目前桌面)"
128
128
 
129
 
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 flipswitch/flipswitch.cpp:68
 
129
#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
130
130
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
131
131
msgstr "切換翻轉(對所有桌面)"
132
132
 
133
 
#: invert/invert_config.cpp:47 invert/invert.cpp:49
 
133
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
134
134
msgid "Toggle Invert Effect"
135
135
msgstr "切換反轉效果"
136
136
 
137
 
#: invert/invert_config.cpp:52 invert/invert.cpp:54
 
137
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
138
138
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
139
139
msgstr "在視窗上切換反轉效果"
140
140
 
 
141
#: mousemark/mousemark.cpp:49
 
142
msgid "Clear All Mouse Marks"
 
143
msgstr "清除所有滑鼠標記"
 
144
 
 
145
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
 
146
msgid "Clear Last Mouse Mark"
 
147
msgstr "清除上一個滑鼠標記"
 
148
 
141
149
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
142
150
msgid "Clear Mouse Marks"
143
151
msgstr "清除滑鼠標記"
144
152
 
145
 
#: mousemark/mousemark_config.cpp:66 mousemark/mousemark.cpp:53
146
 
msgid "Clear Last Mouse Mark"
147
 
msgstr "清除上一個滑鼠標記"
148
 
 
149
 
#: mousemark/mousemark.cpp:49
150
 
msgid "Clear All Mouse Marks"
151
 
msgstr "清除所有滑鼠標記"
152
 
 
 
153
#: presentwindows/presentwindows.cpp:89
 
154
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
 
155
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
 
156
msgstr "切換展示視窗(對目前桌面)"
 
157
 
 
158
#: presentwindows/presentwindows.cpp:95
153
159
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
154
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:95
155
160
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
156
161
msgstr "切換展示視窗(對所有桌面)"
157
162
 
158
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
159
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:89
160
 
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
161
 
msgstr "切換展示視窗(對目前桌面)"
162
 
 
 
163
#: presentwindows/presentwindows.cpp:101
163
164
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
164
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:101
165
165
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
166
166
msgstr "切換展示視窗(視窗類別)"
167
167
 
174
174
"過濾器:\n"
175
175
"%1"
176
176
 
 
177
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
177
178
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
178
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
179
179
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
180
180
msgstr "切換目前視窗的縮圖"
181
181
 
182
 
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58
 
182
#: trackmouse/trackmouse.cpp:58 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66
183
183
msgid "Track mouse"
184
184
msgstr "追蹤滑鼠"
185
185
 
 
186
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
 
187
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
 
188
msgstr "切換視窗位置顯示(只有效果)"
 
189
 
186
190
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
187
191
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
188
192
msgstr "切換 KWin 組合位置顯示"
189
193
 
190
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
191
 
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
192
 
msgstr "切換視窗位置顯示(只有效果)"
193
 
 
194
 
#: zoom/zoom_config.cpp:79 zoom/zoom.cpp:89
 
194
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
195
195
msgid "Move Left"
196
196
msgstr "左移"
197
197
 
198
 
#: zoom/zoom_config.cpp:85 zoom/zoom.cpp:94
 
198
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
199
199
msgid "Move Right"
200
200
msgstr "右移"
201
201
 
202
 
#: zoom/zoom_config.cpp:91 zoom/zoom.cpp:99
 
202
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
203
203
msgid "Move Up"
204
204
msgstr "上移"
205
205
 
206
 
#: zoom/zoom_config.cpp:97 zoom/zoom.cpp:104
 
206
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
207
207
msgid "Move Down"
208
208
msgstr "下移"
209
209
 
210
 
#: zoom/zoom_config.cpp:103 zoom/zoom.cpp:109
 
210
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
211
211
msgid "Move Mouse to Focus"
212
212
msgstr "移動滑鼠到焦點"
213
213
 
214
 
#: zoom/zoom_config.cpp:109 zoom/zoom.cpp:114
 
214
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
215
215
msgid "Move Mouse to Center"
216
216
msgstr "移動滑鼠到中央"
217
217