~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-qn7db3urrc34s1ka
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 03:06+0000\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2011-07-16 12:37+0000\n"
21
21
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 16:26+0800\n"
22
22
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
23
23
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
32
32
msgid "Account Wizard"
33
33
msgstr "帳號精靈"
34
34
 
35
 
#: accountwizard/accountwizard.desktop:39
 
35
#: accountwizard/accountwizard.desktop:41
36
36
msgctxt "Comment"
37
37
msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
38
38
msgstr "啟動帳號精靈來設定 PIM 帳號"
52
52
msgid "KDE e-mail client"
53
53
msgstr "KDE 收發信軟體"
54
54
 
55
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:33
 
55
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:35
56
56
msgctxt "Name"
57
57
msgid "KDE Mail"
58
58
msgstr "KDE 郵件軟體"
59
59
 
60
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:65
 
60
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:69
61
61
msgctxt "Name"
62
62
msgid "E-mail successfully sent"
63
63
msgstr "電子郵件已成功傳送"
64
64
 
65
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:96
 
65
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:102
66
66
msgctxt "Name"
67
67
msgid "E-mail sending failed"
68
68
msgstr "傳送信件失敗"
97
97
msgid "New Email Notifier"
98
98
msgstr "新郵件通知器"
99
99
 
100
 
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:28
 
100
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:30
101
101
msgctxt "Comment"
102
102
msgid "Notifications about newly received emails"
103
103
msgstr "收到新郵件的通知"
167
167
msgid "Addressee Serializer"
168
168
msgstr "地址序列器"
169
169
 
170
 
#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:41
 
170
#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:42
171
171
msgctxt "Comment"
172
172
msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
173
173
msgstr "地址物件的 Akonadi 序列器外掛程式"
177
177
msgid "Bookmark serializer"
178
178
msgstr "書籤序列器"
179
179
 
180
 
#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:40
 
180
#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:41
181
181
msgctxt "Comment"
182
182
msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
183
183
msgstr "書籤物件的 Akonadi 序列器外掛程式"
187
187
msgid "Contact Group Serializer"
188
188
msgstr "聯絡人群組序列器"
189
189
 
190
 
#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:40
 
190
#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:41
191
191
msgctxt "Comment"
192
192
msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
193
193
msgstr "聯絡人群組物件的 Akonadi 序列器外掛程式"
198
198
msgid "Incidence Serializer"
199
199
msgstr "頻率序列器"
200
200
 
201
 
#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:40
202
 
#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:40
 
201
#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:41
 
202
#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:41
203
203
msgctxt "Comment"
204
204
msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
205
205
msgstr "事件、工作與日誌項目物件的 Akonadi 序列器外掛程式"
229
229
msgid "AkoNotes"
230
230
msgstr "AkoNotes"
231
231
 
232
 
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:31
 
232
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:33
233
233
msgctxt "Comment"
234
234
msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
235
235
msgstr "從本地 Maildir 格式的目錄中載入組織便條"
252
252
msgid "Personal Contacts"
253
253
msgstr "個人聯絡人"
254
254
 
255
 
#: resources/contacts/contactsresource.desktop:40
256
 
#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:40
 
255
#: resources/contacts/contactsresource.desktop:41
 
256
#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:41
257
257
msgctxt "Comment"
258
258
msgid "The address book with personal contacts"
259
259
msgstr "個人聯絡人的通訊錄"
268
268
msgid "DAV groupware resource"
269
269
msgstr "DAV 群組資源"
270
270
 
271
 
#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:30
 
271
#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:31
272
272
msgctxt "Comment"
273
273
msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
274
274
msgstr "管理 DAV 行事曆與通訊錄的資源(CalDAV, GroupDAV)"
355
355
msgid "Generic IMAP Email Server"
356
356
msgstr "一般 IMAP 信件伺服器"
357
357
 
358
 
#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:32
 
358
#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:34
359
359
msgctxt "Comment"
360
360
msgid "Imap account"
361
361
msgstr "Imap 帳號"
385
385
msgid "KDE Accounts"
386
386
msgstr "KDE 帳號"
387
387
 
388
 
#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:35
 
388
#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:37
389
389
msgctxt "Comment"
390
390
msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
391
391
msgstr "從 KDE 帳號檔載入聯絡人"
469
469
msgid "MailBox"
470
470
msgstr "信箱格式(Mailbox)"
471
471
 
472
 
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:35
 
472
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:37
473
473
msgctxt "Comment"
474
474
msgid "Mailbox account"
475
475
msgstr "Mailbox 帳號"
489
489
msgid "KMail Maildir"
490
490
msgstr "KMail Maildir"
491
491
 
492
 
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:31
 
492
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:33
493
493
msgctxt "Comment"
494
494
msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
495
495
msgstr "從本地 KMail Maildir 資料夾中載入資料"
519
519
msgid "Open-Xchange Groupware Server"
520
520
msgstr "Open-Xchange 群組伺服器"
521
521
 
522
 
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:33
 
522
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:34
523
523
msgctxt "Comment"
524
524
msgid ""
525
525
"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
531
531
msgid "POP3 E-Mail Server"
532
532
msgstr "POP3 信件伺服器"
533
533
 
534
 
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:34
 
534
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:36
535
535
msgctxt "Comment"
536
536
msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
537
537
msgstr "連線到 POP3 信件伺服器"
541
541
msgid "Pop3"
542
542
msgstr "Pop3"
543
543
 
544
 
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:38
 
544
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:40
545
545
msgctxt "Comment"
546
546
msgid "Pop3 account"
547
547
msgstr "Pop3 帳號"