1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010.
5
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
6
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011.
7
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010.
8
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
11
"Project-Id-Version: \n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:18+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 13:01+0800\n"
15
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
16
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
#: main.cpp:52 mainview.cpp:173 mainview.cpp:229 mainview.cpp:289
24
msgid "Kontact Touch Tasks"
25
msgstr "Kontact Touch Tasks"
27
#: mainview.cpp:100 TaskActions.qml:143
32
msgid "Configure Categories"
36
msgid "Delete all completed to-dos?"
48
msgid "Task List Properties"
52
msgid "New Sub Task List"
56
msgid "Synchronize This Task List"
57
msgid_plural "Synchronize These Task Lists"
61
msgid "Delete Task List"
62
msgid_plural "Delete Task Lists"
66
msgid "Move Task List To"
70
msgid "Copy Task List To"
73
#: mainview.cpp:345 tasks.qml:177
86
msgid "Synchronize All Tasks"
92
msgid_plural "Copy %1 Events"
102
msgid_plural "Delete %1 Events"
103
msgstr[0] "刪除 %1 個事件"
106
msgid "Move Event To"
116
msgid_plural "Copy %1 Tasks"
117
msgstr[0] "複製 %1 個工作"
126
msgid_plural "Delete %1 Tasks"
127
msgstr[0] "刪除 %1 個工作"
140
msgid_plural "Copy %1 Journals"
141
msgstr[0] "複製 %1 個日誌"
144
msgid "Copy Journal To"
149
msgid "Delete Journal"
150
msgid_plural "Delete %1 Journals"
151
msgstr[0] "刪除 %1 個日誌"
154
msgid "Move Journal To"
169
#: mainview.cpp:390 TaskActions.qml:79 TaskActions.qml:133
174
msgctxt "@title:window"
180
msgid "Could not create account: %1"
184
msgid "Account creation failed"
188
msgctxt "@title:window"
189
msgid "Delete Account?"
193
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
194
msgstr "您確定要刪除選取的帳號嗎?"
197
msgid "Cannot fetch calendar item."
201
msgid "Item Fetch Error"
205
msgid "No item selected."
208
#: tasksactionmanager.cpp:95 tasksimporthandler.cpp:56
212
#: tasksactionmanager.cpp:98
216
#: tasksactionmanager.cpp:101
217
msgid "Export Displayed Tasks"
220
#: tasksactionmanager.cpp:104
221
msgid "Make Sub Task Independent"
224
#: tasksactionmanager.cpp:107
225
msgid "Make All Sub Tasks Independent"
228
#: tasksactionmanager.cpp:110
229
msgid "Delete Completed Tasks"
232
#: tasksactionmanager.cpp:113
233
msgid "Save All Attachments"
236
#: tasksactionmanager.cpp:116
237
msgid "Archive Old Tasks"
240
#: tasksexporthandler.cpp:31
241
msgid "Which tasks shall be exported?"
244
#: tasksexporthandler.cpp:36
248
#: tasksexporthandler.cpp:41
249
msgid "Tasks in current folder"
252
#: tasksimporthandler.cpp:36
253
msgid "Select iCal to Import"
254
msgstr "選擇要匯入的 iCal 檔"
256
#: tasksimporthandler.cpp:41
257
msgid "Select the calendar the imported task(s) shall be saved in:"
258
msgstr "選擇匯入的工作要儲存在哪個行事曆:"
260
#: tasksimporthandler.cpp:46
261
msgid "Select Calendar"
264
#: tasksimporthandler.cpp:51
266
msgid "Importing one task to %2"
267
msgid_plural "Importing %1 tasks to %2"
268
msgstr[0] "正在匯入 %1 個工作到 %2"
270
#: tasksimporthandler.cpp:79
271
msgid "iCal Import Failed"
274
#: tasksimporthandler.cpp:81
278
"<para>Error when trying to read the iCal <filename>%1</filename>:</para>"
279
msgstr "<para>當試著讀取 iCal 檔 <filename>%1</filename> 時發生錯誤:</para>"
281
#: tasksimporthandler.cpp:90
282
msgid "No tasks were imported, due to errors with the iCals."
283
msgstr "沒有匯入任何工作,因為 iCal 檔發生錯誤。"
285
#: tasksimporthandler.cpp:92
286
msgid "The iCal does not contain any tasks."
287
msgstr "iCal 中未包含任何工作。"
290
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
292
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
295
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
297
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
299
#. i18n: file: configwidget.ui:25
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
302
msgid "Time and Date"
305
#. i18n: file: configwidget.ui:48
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewTodos)
308
msgid "Enable reminders for new to-dos"
311
#. i18n: file: configwidget.ui:55
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel)
314
msgid "Default reminder time:"
317
#. i18n: file: configwidget.ui:66
318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
323
#. i18n: file: configwidget.ui:71
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
329
#. i18n: file: configwidget.ui:76
330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
335
#. i18n: file: configwidget.ui:94
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
337
#: rc.cpp:23 TaskActions.qml:90 TaskActions.qml:108
341
#. i18n: file: configwidget.ui:117
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCompletedTodosAtBottom)
344
msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list"
345
msgstr "總是在清單底部顯示已完成的待辦事項"
347
#. i18n: file: configwidget.ui:126
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
350
msgid "To-do due today color:"
351
msgstr "待辦事項今天到期的顏色:"
353
#. i18n: file: configwidget.ui:136
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
356
msgid "To-do overdue color:"
359
#. i18n: file: searchwidget.ui:20
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
365
#. i18n: file: searchwidget.ui:34
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
371
#. i18n: file: searchwidget.ui:56
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries)
377
#. i18n: file: searchwidget.ui:63
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions)
383
#. i18n: file: searchwidget.ui:70
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories)
389
#. i18n: file: searchwidget.ui:77
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations)
395
#. i18n: file: searchwidget.ui:87
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
401
#. i18n: file: searchwidget.ui:109
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
407
#. i18n: file: searchwidget.ui:128
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate)
410
msgid "Include To-Dos without a due date"
413
#. i18n: file: searchwidget.ui:135
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
419
#. i18n: file: searchwidget.ui:157
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
425
#. i18n: file: searchwidget.ui:167
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
428
msgid "only in folder"
431
#: BulkActionComponent.qml:31 tasks.qml:133
433
msgid_plural "%1 folders"
436
#: ConfigDialog.qml:60
440
#: ConfigDialog.qml:72
444
#: TaskActions.qml:37
448
#: TaskActions.qml:39
449
msgid "Select Multiple Task Lists"
452
#: TaskActions.qml:50
456
#: TaskActions.qml:58
460
#: TaskActions.qml:69
464
#: TaskActions.qml:91 TaskActions.qml:109
465
msgid "Add View As Favorite"
468
#: TaskActions.qml:92 TaskActions.qml:111
469
msgid "Switch To Editing Mode"
472
#: TaskActions.qml:98
476
#: TaskActions.qml:110
477
msgid "Select Task Lists"
480
#: TaskActions.qml:117
484
#: TaskActions.qml:126
488
#: TaskActions.qml:148
489
msgid "Search For Tasks"
492
#: TaskActions.qml:149
493
msgid "Configure Tasks"
496
#: TaskListView.qml:48
500
#: TaskListView.qml:61
505
msgid "from 1 account"
506
msgid_plural "from %1 accounts"
511
msgid_plural "%1 tasks"
515
msgctxt "%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 tasks"
517
"You have selected \n"
531
msgid "Change Selection"
535
msgid "No tasks in this folder"
543
msgid "One task found"
544
msgid_plural "%1 tasks found"
545
msgstr[0] "找到 %1 個工作"
547
#~ msgid "Tasks Mobile"
554
#~ "Synchronize todos\n"
557
#~ "Synchronize todos\n"
559
#~ msgstr[0] "同步帳號內的待辦事項"
561
#~ msgid "Add subfolder"
564
#~ msgid "Delete folder"
565
#~ msgid_plural "Delete folders"
569
#~ "Synchronize todos\n"
572
#~ "Synchronize todos\n"
574
#~ msgstr[0] "同步資料夾內的待辦事項"
576
#~ msgid "Edit folder"
596
#~ msgid "Start Maintenance"
599
#~ msgid "Select Folders"
608
#~ msgid "Back to folder selection"
611
#~ msgid "KOrganizer Task Manager"
612
#~ msgstr "KOrganizer 工作管理員"
614
#~ msgid "Import Todos"
618
#~| msgctxt "@title:window"
619
#~| msgid "New Account"
620
#~ msgid "New Appointment"
629
#~ msgid "Tasks start page"
632
#~ msgid "Start new task"