~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/knotes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-qn7db3urrc34s1ka
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Chou Yeh-Jyi <ycchou@ccca.nctu.edu.tw>, 1998.
6
6
# Kevin Lo <kevlo@kde.org>, 2001.
7
7
# Howard Tsai <howard.tsai@yahoo.com>, 2006.
8
 
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2009.
 
8
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2009, 2010.
9
9
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
10
10
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008.
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: knotes\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 06:30+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:02+0800\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 02:34+0200\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 09:05+0800\n"
17
17
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
18
18
"dot tw>\n"
19
19
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
23
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
25
 
26
26
#: knotealarmdlg.cpp:60
385
385
#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
386
386
#. i18n: file: knotesappui.rc:6
387
387
#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
388
 
#: main.cpp:45 rc.cpp:3 rc.cpp:6
 
388
#: main.cpp:45 rc.cpp:5 rc.cpp:8
389
389
msgid "KNotes"
390
390
msgstr "KNotes"
391
391
 
394
394
msgstr "KDE便條紙"
395
395
 
396
396
#: main.cpp:49
397
 
msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
398
 
msgstr "(c)1997-2009,KNotes 開發團隊"
 
397
msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors"
 
398
msgstr "Copyright © 1997–2010 KNotes 作者群"
399
399
 
400
400
#: main.cpp:108
401
401
msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
493
493
msgid "Espen Sand"
494
494
msgstr "Espen Sand"
495
495
 
 
496
#: rc.cpp:1
 
497
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
498
msgid "Your names"
 
499
msgstr "Yeh-Jyi Chou,Kevin Lo,Howard Tsai"
 
500
 
 
501
#: rc.cpp:2
 
502
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
503
msgid "Your emails"
 
504
msgstr "ycchou@ccca.nctu.edu.tw,kevlo@kde.org,howard.tsai@yahoo.com"
 
505
 
496
506
#. i18n: file: knotesappui.rc:18
497
507
#. i18n: ectx: Menu (help)
498
 
#: rc.cpp:9
 
508
#: rc.cpp:11
499
509
msgid "&Help"
500
510
msgstr "說明(&H)"
501
511
 
503
513
#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
504
514
#. i18n: file: knotesappui.rc:31
505
515
#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
506
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
 
516
#: rc.cpp:14 rc.cpp:17
507
517
msgid "Notes"
508
518
msgstr "便條紙"
509
519
 
510
520
#. i18n: file: knotesglobalconfig.kcfg:26
511
521
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network)
512
 
#: rc.cpp:18
 
522
#: rc.cpp:25
513
523
msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
514
524
msgstr "KNotes用來傳送與接收便條紙的通訊埠。"
515
525
 
516
 
#: rc.cpp:19
517
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
518
 
msgid "Your names"
519
 
msgstr "Yeh-Jyi Chou,Kevin Lo,Howard Tsai"
520
 
 
521
 
#: rc.cpp:20
522
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
523
 
msgid "Your emails"
524
 
msgstr "ycchou@ccca.nctu.edu.tw,kevlo@kde.org,howard.tsai@yahoo.com"
525
 
 
526
526
#: resourcelocalconfig.cpp:39
527
527
msgid "Location:"
528
528
msgstr "位址:"
536
536
"<qt>無法將便條紙儲存至<b>%1</b>,請檢查是否有足夠的磁碟空間。<br />儘管如此,"
537
537
"在同一個目錄下應該有一份備份</qt>"
538
538
 
 
539
#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
 
540
#~ msgstr "(c)1997-2009,KNotes 開發團隊"
 
541
 
539
542
#~ msgid "Defaults"
540
543
#~ msgstr "預設值"
541
544