~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_kalarm_dir_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-qn7db3urrc34s1ka
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:18+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 10:46+0800\n"
 
11
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
 
12
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
 
 
19
#: kalarmdirresource.cpp:604
 
20
#, kde-format
 
21
msgctxt "@info"
 
22
msgid "Trying to write to a read-only calendar: '%1'"
 
23
msgstr "試著寫入唯讀行事曆:%1"
 
24
 
 
25
#: kalarmdirresource.cpp:629
 
26
#, kde-format
 
27
msgctxt "@info"
 
28
msgid "Failed to save event file: %1"
 
29
msgstr "儲存事件檔失敗:%1"
 
30
 
 
31
#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9
 
32
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
 
33
#: rc.cpp:3
 
34
msgid "Path to KAlarm directory."
 
35
msgstr "KAlarm 目錄的路徑。"
 
36
 
 
37
#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13
 
38
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
 
39
#: rc.cpp:6
 
40
msgid "Display name."
 
41
msgstr "顯示名稱。"
 
42
 
 
43
#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17
 
44
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
45
#: rc.cpp:9
 
46
msgid "Do not change the actual backend data."
 
47
msgstr "不要變更實際的後端資料。"
 
48
 
 
49
#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:21
 
50
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General)
 
51
#: rc.cpp:12
 
52
msgid "Monitor directory for changes."
 
53
msgstr "監控目錄變更。"
 
54
 
 
55
#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:25
 
56
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
 
57
#: rc.cpp:15
 
58
msgid "Alarm types."
 
59
msgstr "鬧鐘型態。"
 
60
 
 
61
#. i18n: file: settingsdialog.ui:26
 
62
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
63
#: rc.cpp:18
 
64
msgid "Directory"
 
65
msgstr "目錄"
 
66
 
 
67
#. i18n: file: settingsdialog.ui:32
 
68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
69
#: rc.cpp:21
 
70
msgid "Directory Name"
 
71
msgstr "目錄名稱"
 
72
 
 
73
#. i18n: file: settingsdialog.ui:40
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
75
#: rc.cpp:24
 
76
msgid "&Directory:"
 
77
msgstr "目錄(&D):"
 
78
 
 
79
#. i18n: file: settingsdialog.ui:55
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
81
#: rc.cpp:27
 
82
msgid ""
 
83
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
 
84
"If the directory does not exist, it will be created."
 
85
msgstr "選取此資源要顯示內容的目錄。若目錄不存在,則會新建一個目錄。"
 
86
 
 
87
#. i18n: file: settingsdialog.ui:68
 
88
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
89
#: rc.cpp:30
 
90
msgid "Display Name"
 
91
msgstr "顯示名稱"
 
92
 
 
93
#. i18n: file: settingsdialog.ui:76
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
 
95
#: rc.cpp:33
 
96
msgid "&Name:"
 
97
msgstr "名稱(&N):"
 
98
 
 
99
#. i18n: file: settingsdialog.ui:91
 
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
101
#: rc.cpp:36
 
102
msgid ""
 
103
"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
 
104
"the directory name will be used."
 
105
msgstr "輸入用於在顯示中辨識此資源的名稱。若未指定,將會使用目錄名稱。"
 
106
 
 
107
#. i18n: file: settingsdialog.ui:104
 
108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
109
#: rc.cpp:39
 
110
msgid "Access Rights"
 
111
msgstr "存取權限"
 
112
 
 
113
#. i18n: file: settingsdialog.ui:110
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
 
115
#: rc.cpp:42
 
116
msgid "Read only"
 
117
msgstr "唯讀"
 
118
 
 
119
#. i18n: file: settingsdialog.ui:117
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
121
#: rc.cpp:45
 
122
msgid ""
 
123
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
 
124
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
 
125
"have write access to the directory."
 
126
msgstr ""
 
127
"若開啟唯讀模式,則變更不會被寫入檔案。唯讀模式在您沒有寫入目錄的權限時會自動"
 
128
"被開啟。"
 
129
 
 
130
#: settingsdialog.cpp:43
 
131
msgctxt "@title"
 
132
msgid "Configure Calendar"
 
133
msgstr "設定行事曆"