~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_nntp_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-qn7db3urrc34s1ka
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:09+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:40+0800\n"
11
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
 
"dot tw>\n"
13
 
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
 
20
 
#: configdialog.cpp:32
21
 
msgid " article"
22
 
msgid_plural " articles"
23
 
msgstr[0] " 篇文章"
24
 
 
25
 
#: nntpresource.cpp:200
26
 
msgid "no subject"
27
 
msgstr "沒有主旨"
28
 
 
29
 
#. i18n: file: configdialog.ui:24
30
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:105
32
 
msgid "General"
33
 
msgstr "一般"
34
 
 
35
 
#. i18n: file: configdialog.ui:30
36
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:108
38
 
msgid "&Name:"
39
 
msgstr "名稱(&N):"
40
 
 
41
 
#. i18n: file: configdialog.ui:43
42
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
43
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:111
44
 
msgid "&Server:"
45
 
msgstr "伺服器(&S):"
46
 
 
47
 
#. i18n: file: configdialog.ui:56
48
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
49
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:114
50
 
msgid "Port:"
51
 
msgstr "連接埠:"
52
 
 
53
 
#. i18n: file: configdialog.ui:79
54
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Encryption)
55
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:117
56
 
msgid "Encryption"
57
 
msgstr "加密"
58
 
 
59
 
#. i18n: file: configdialog.ui:87
60
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
61
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:120
62
 
msgid "&None"
63
 
msgstr "無(&N)"
64
 
 
65
 
#. i18n: file: configdialog.ui:94
66
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
67
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:123
68
 
msgid "&SSL"
69
 
msgstr "SSL(&S)"
70
 
 
71
 
#. i18n: file: configdialog.ui:101
72
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
73
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:126
74
 
msgid "&TLS"
75
 
msgstr "TLS(&T)"
76
 
 
77
 
#. i18n: file: configdialog.ui:126
78
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkServerButton)
79
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:129
80
 
msgid "&Check Server"
81
 
msgstr "檢查伺服器(&C)"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: configdialog.ui:136
84
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
85
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:132
86
 
msgid "Authentication"
87
 
msgstr "認證"
88
 
 
89
 
#. i18n: file: configdialog.ui:142
90
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RequiresAuthentication)
91
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:135
92
 
msgid "Server requires authentication"
93
 
msgstr "伺服器需要通過認證"
94
 
 
95
 
#. i18n: file: configdialog.ui:152
96
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
97
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:138
98
 
msgid "&Username:"
99
 
msgstr "使用者名稱(&U):"
100
 
 
101
 
#. i18n: file: configdialog.ui:172
102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
103
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:141
104
 
msgid "&Password:"
105
 
msgstr "密碼(&P):"
106
 
 
107
 
#. i18n: file: configdialog.ui:195
108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StorePassword)
109
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:144
110
 
msgid "Store password in KWallet"
111
 
msgstr "在 KWallet 內儲存密碼"
112
 
 
113
 
#. i18n: file: configdialog.ui:219
114
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
115
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:147
116
 
msgid "Advanced"
117
 
msgstr "進階"
118
 
 
119
 
#. i18n: file: configdialog.ui:225
120
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
121
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:150
122
 
msgid "Articles"
123
 
msgstr "文章"
124
 
 
125
 
#. i18n: file: configdialog.ui:231
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
127
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:153
128
 
msgid "Download at most:"
129
 
msgstr "下載最多:"
130
 
 
131
 
#. i18n: file: configdialog.ui:261
132
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
133
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:156
134
 
msgid "Newsgroups"
135
 
msgstr "新聞群組(Newsgroup)"
136
 
 
137
 
#. i18n: file: configdialog.ui:267
138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatHierarchy)
139
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:159
140
 
msgid "Create flat newsgroup hierarchy by default"
141
 
msgstr "預設建立平面式新聞群組階層"
142
 
 
143
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:10
144
 
#. i18n: ectx: label, entry (Server), group (Account)
145
 
#: rc.cpp:60
146
 
msgid "Server hostname"
147
 
msgstr "伺服器主機名稱"
148
 
 
149
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:14
150
 
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Account)
151
 
#: rc.cpp:63
152
 
msgid "Server port number"
153
 
msgstr "伺服器連接埠"
154
 
 
155
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:19
156
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
157
 
#: rc.cpp:66
158
 
msgid "Encryption method"
159
 
msgstr "加密方法"
160
 
 
161
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:23
162
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
163
 
#: rc.cpp:69
164
 
msgid "No encryption"
165
 
msgstr "不要加密"
166
 
 
167
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:26
168
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
169
 
#: rc.cpp:72
170
 
msgid "SSL encryption"
171
 
msgstr "SSL 加密"
172
 
 
173
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:29
174
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
175
 
#: rc.cpp:75
176
 
msgid "TLS encryption"
177
 
msgstr "TLS 加密"
178
 
 
179
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:34
180
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name), group (Account)
181
 
#: rc.cpp:78
182
 
msgid "Account name"
183
 
msgstr "帳號名稱"
184
 
 
185
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:38
186
 
#. i18n: ectx: label, entry (RequiresAuthentication), group (Account)
187
 
#: rc.cpp:81
188
 
msgid "Server requires login"
189
 
msgstr "伺服器要求登入"
190
 
 
191
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:42
192
 
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Account)
193
 
#: rc.cpp:84
194
 
msgid "Username for login"
195
 
msgstr "登入使用者名稱"
196
 
 
197
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:46
198
 
#. i18n: ectx: label, entry (StorePassword), group (Account)
199
 
#: rc.cpp:87
200
 
msgid "Store login password in KWallet"
201
 
msgstr "將登入密碼儲存於 KWallet"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:55
204
 
#. i18n: ectx: label, entry (MaxDownload), group (Articles)
205
 
#: rc.cpp:90
206
 
msgid "Maximum number of articles to download."
207
 
msgstr "下載的最大文章數。"
208
 
 
209
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:63
210
 
#. i18n: ectx: label, entry (LocalHierarchy), group (Newsgroups)
211
 
#: rc.cpp:93
212
 
msgid "Allow local modifications of the news group hierarchy"
213
 
msgstr "允許本地變更新聞群組階層"
214
 
 
215
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:67
216
 
#. i18n: ectx: label, entry (FlatHierarchy), group (Newsgroups)
217
 
#: rc.cpp:96
218
 
msgid "Create newsgroups in a flat hierarchy by default"
219
 
msgstr "預設建立平面式新聞群組階層"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:71
222
 
#. i18n: ectx: label, entry (LocalNames), group (Newsgroups)
223
 
#: rc.cpp:99
224
 
msgid "Allow local renaming of newsgroups"
225
 
msgstr "允許本地端變更新聞群組名稱"
226
 
 
227
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:79
228
 
#. i18n: ectx: label, entry (LastGroupList), group (Internal)
229
 
#: rc.cpp:102
230
 
msgid "Last update of the newsgroup list"
231
 
msgstr "上次更新新聞群組清單"