1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009.
7
"Project-Id-Version: akonadi_vcarddir_resource\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:09+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:41+0800\n"
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
#. i18n: file: settingsdialog.ui:20
21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
26
#. i18n: file: settingsdialog.ui:26
27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29
msgid "Directory Name"
32
#. i18n: file: settingsdialog.ui:34
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38
#. i18n: file: settingsdialog.ui:49
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40
#: rc.cpp:12 rc.cpp:51
42
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
43
"If the directory does not exist, it will be created."
44
msgstr "選取此資源要顯示內容的目錄。若目錄不存在,則會新建一個目錄。"
46
#. i18n: file: settingsdialog.ui:62
47
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
48
#: rc.cpp:15 rc.cpp:54
52
#. i18n: file: settingsdialog.ui:68
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
54
#: rc.cpp:18 rc.cpp:57
58
#. i18n: file: settingsdialog.ui:75
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
60
#: rc.cpp:21 rc.cpp:60
62
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
63
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
64
"have write access to the directory."
66
"若開啟唯讀模式,則變更不會被寫入檔案。唯讀模式在您沒有寫入目錄的權限時會自動"
69
#. i18n: file: settingsdialog.ui:102
70
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
71
#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
75
#. i18n: file: settingsdialog.ui:108
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
77
#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
79
"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
80
"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
81
"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
83
"這個選項讓您可以變更參數,以在資料安全與效能中取得平衡。要變更這裡的參數的話"
84
"要小心,預設值通常應該已經很 OK 了。"
86
#. i18n: file: settingsdialog.ui:120
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
88
#: rc.cpp:30 rc.cpp:69
89
msgid "Autosave delay:"
92
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:9
93
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
95
msgid "Path to vCard directory"
98
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:13
99
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
101
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
102
msgstr "自動儲存間隔時間(分)。"
104
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:17
105
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
107
msgid "Do not change the actual backend data."
108
msgstr "不要變更實際的後端資料。"
110
#: settingsdialog.cpp:49
112
msgid_plural " minutes"
115
#: vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
117
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"