1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010.
5
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
6
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011.
7
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010.
10
"Project-Id-Version: \n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:18+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 13:01+0800\n"
14
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
#: BulkActionComponent.qml:31
25
msgid_plural "%1 folders"
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
34
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
36
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
38
#. i18n: file: configwidget.ui:25
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
41
msgid "Contact Actions"
44
#. i18n: file: configwidget.ui:50
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showAddressOnLabel)
47
msgid "Show address on:"
50
#. i18n: file: configwidget.ui:72
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
56
#. i18n: file: editorbusiness.ui:24
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationLabel)
62
#. i18n: file: editorbusiness.ui:34
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, professionLabel)
68
#. i18n: file: editorbusiness.ui:44
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
74
#. i18n: file: editorbusiness.ui:54
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, departmentLabel)
80
#. i18n: file: editorbusiness.ui:64
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, officeLabel)
86
#. i18n: file: editorbusiness.ui:74
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, managerSNameLabel)
92
#. i18n: file: editorbusiness.ui:84
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, assistantSNameLabel)
98
#. i18n: file: editorbusiness.ui:142
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
104
#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:19
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
106
#. i18n: file: editorgeneral.ui:19
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
108
#. i18n: file: editormore.ui:19
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, namePageButton)
110
#: rc.cpp:38 rc.cpp:80 rc.cpp:129
114
#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:29
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
120
#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:42
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addRecipientButton)
122
#. i18n: file: editorgeneral.ui:55
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
124
#. i18n: file: editorgeneral.ui:81
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPhoneButton)
126
#: rc.cpp:44 rc.cpp:86 rc.cpp:92 mainview.cpp:358
130
#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:72
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton)
132
#. i18n: file: editorgeneral.ui:121
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton)
134
#: rc.cpp:47 rc.cpp:95
135
msgid "New Address Book"
138
#. i18n: file: editorcrypto.ui:17
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
141
msgid "Allow the following protocols:"
144
#. i18n: file: editorcrypto.ui:42
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineOpenPGPCheckBox)
147
msgid "Inline OpenPGP (deprecated)"
148
msgstr "內含式 OpenPGP(已廢棄)"
150
#. i18n: file: editorcrypto.ui:69
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openPGPCheckBox)
153
msgid "OpenPGP / MIME"
154
msgstr "OpenPGP / MIME"
156
#. i18n: file: editorcrypto.ui:96
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeCheckBox)
162
#. i18n: file: editorcrypto.ui:123
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeOpaqueCheckBox)
165
msgid "S/MIME Opaque"
168
#. i18n: file: editorcrypto.ui:132
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
171
msgid "Preferred Open/PGP encryption key:"
172
msgstr "預設使用的 Open/PGP 加密金鑰"
174
#. i18n: file: editorcrypto.ui:162
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
177
msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:"
178
msgstr "預設使用的 S/MIME 加密認證:"
180
#. i18n: file: editorcrypto.ui:192
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
183
msgid "Message Preference:"
186
#. i18n: file: editorcrypto.ui:222
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptLabel)
192
#. i18n: file: editorcrypto.ui:232
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signLabel)
198
#. i18n: file: editorgeneral.ui:42
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
204
#. i18n: file: editorgeneral.ui:62
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
210
#. i18n: file: editorlocation.ui:25
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTypeLabel)
213
msgid "Show address:"
216
#. i18n: file: editorlocation.ui:48
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddressButton)
222
#. i18n: file: editorlocation.ui:75
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel)
228
#. i18n: file: editorlocation.ui:90
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postOfficeBoxLabel)
236
#. i18n: file: editorlocation.ui:100
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localityLabel)
242
#. i18n: file: editorlocation.ui:110
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, regionLabel)
248
#. i18n: file: editorlocation.ui:120
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postalCodeLabel)
254
#. i18n: file: editorlocation.ui:130
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel)
260
#. i18n: file: editorlocation.ui:140
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, editLabelLabel)
266
#. i18n: file: editorlocation.ui:154
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAddressButton)
269
msgid "Delete this address"
272
#. i18n: file: editormore.ui:26
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, internetPageButton)
278
#. i18n: file: editormore.ui:33
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, personalPageButton)
284
#. i18n: file: editormore.ui:40
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customFieldsPageButton)
287
msgid "Custom Fields"
290
#. i18n: file: editormore.ui:47
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, categoriesPageButton)
292
#. i18n: file: searchwidget.ui:81
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories)
294
#: rc.cpp:141 rc.cpp:204
298
#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:20
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoriesLabel)
304
#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:52
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, categoriesButton)
310
#. i18n: file: editormore_customfieldspage.ui:22
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCustomFieldButton)
313
msgid "Add new custom field"
316
#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:17
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
322
#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:47
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
328
#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:77
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
334
#. i18n: file: editormore_namepage.ui:17
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
340
#. i18n: file: editormore_namepage.ui:47
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
346
#. i18n: file: editormore_namepage.ui:77
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
349
msgid "Display name as:"
352
#. i18n: file: editormore_namepage.ui:107
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationTitle)
355
msgid "Pronunciation:"
358
#. i18n: file: editormore_namepage.ui:132
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationLabel)
361
msgid "<a href=\"play://name\">Listen to Name</a>"
362
msgstr "<a href=\"play://name\">收聽名稱</a>"
364
#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:17
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
370
#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:47
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
373
msgid "Anniversary (Wedding):"
376
#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:77
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
379
msgid "Partner's name:"
382
#. i18n: file: searchwidget.ui:17
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
388
#. i18n: file: searchwidget.ui:31
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
394
#. i18n: file: searchwidget.ui:53
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inNames)
400
#. i18n: file: searchwidget.ui:60
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inEmailAddresses)
403
msgid "Email Addresses"
406
#. i18n: file: searchwidget.ui:67
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPostalAddresses)
409
msgid "Postal Addresses"
412
#. i18n: file: searchwidget.ui:74
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPhoneNumbers)
415
msgid "Phone Numbers"
418
#. i18n: file: searchwidget.ui:91
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
424
#. i18n: file: searchwidget.ui:113
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
430
#. i18n: file: searchwidget.ui:123
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
433
msgid "only in folder"
436
#: ConfigDialog.qml:60
440
#: ConfigDialog.qml:72
444
#: KAddressBookActions.qml:37
448
#: KAddressBookActions.qml:39
449
msgid "Select Multiple Address Books"
452
#: KAddressBookActions.qml:49
456
#: KAddressBookActions.qml:57
460
#: KAddressBookActions.qml:67
464
#: KAddressBookActions.qml:75 KAddressBookActions.qml:117
465
#: customfieldeditwidget.cpp:27 mainview.cpp:360
469
#: KAddressBookActions.qml:86 KAddressBookActions.qml:102
473
#: KAddressBookActions.qml:87 KAddressBookActions.qml:103
474
msgid "Add View As Favorite"
477
#: KAddressBookActions.qml:88 KAddressBookActions.qml:105
478
msgid "Switch To Editing Mode"
481
#: KAddressBookActions.qml:94
485
#: KAddressBookActions.qml:104
486
msgid "Select Address Books"
489
#: KAddressBookActions.qml:128 mainview.cpp:85
493
#: KAddressBookActions.qml:132
494
msgid "Search For Contacts"
497
#: KAddressBookActions.qml:133
498
msgid "Configure Contacts"
501
#: configwidget.cpp:52
505
#: configwidget.cpp:53
506
msgid "OpenStreetMap"
507
msgstr "OpenStreetMap"
509
#: configwidget.cpp:54
513
#: contact-editor.qml:53
517
#: contact-editor.qml:77
521
#: contact-editor.qml:101
525
#: contact-editor.qml:125
529
#: contacteditorview.cpp:211 contactgroupeditorview.cpp:167 main.cpp:46
530
msgid "Kontact Touch Contacts"
531
msgstr "Kontact Touch 聯絡人"
533
#: contactsexporthandler.cpp:51
535
msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?"
536
msgstr "您要覆寫檔案 %1 嗎?"
538
#: contactsexporthandler.cpp:67
539
msgid "Which contacts shall be exported?"
542
#: contactsexporthandler.cpp:72
546
#: contactsexporthandler.cpp:77
547
msgid "Contacts in current folder"
550
#: contactsexporthandler.cpp:105
552
"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several "
554
msgstr "您已經選擇聯絡人清單。要將他們匯出到不同的檔案嗎?"
556
#: contactsexporthandler.cpp:108
557
msgid "Export to Several Files"
560
#: contactsexporthandler.cpp:109
561
msgid "Export to One File"
564
#: contactsimporthandler.cpp:36
565
msgid "Select vCard to Import"
568
#: contactsimporthandler.cpp:41 mainview.cpp:422
569
msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:"
570
msgstr "選擇匯入的聯絡人要儲存到哪個通訊錄:"
572
#: contactsimporthandler.cpp:46 mainview.cpp:421
573
msgid "Select Address Book"
576
#: contactsimporthandler.cpp:51
578
msgid "Importing one contact to %2"
579
msgid_plural "Importing %1 contacts to %2"
580
msgstr[0] "匯入 %1 個聯絡人到 %2"
582
#: contactsimporthandler.cpp:56 mainview.cpp:91
583
msgid "Import Contacts"
586
#: contactsimporthandler.cpp:83
587
msgid "vCard Import Failed"
590
#: contactsimporthandler.cpp:85
594
"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file "
595
"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>"
596
msgstr "<para>讀取 vCard 時,開啟檔案 %1 發生錯誤:</para><para>%2</para></qt>"
598
#: contactsimporthandler.cpp:96
599
msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
600
msgstr "vCard 發生錯誤,沒有匯入任何聯絡人。"
602
#: contactsimporthandler.cpp:98
603
msgid "The vCard does not contain any contacts."
604
msgstr "vCard 中沒有任何聯絡人資訊。"
606
#: customfieldeditordialog.cpp:35
607
msgid "Edit Custom Field"
610
#: customfieldeditordialog.cpp:46
611
msgid "Use field for all contacts"
614
#: customfieldeditordialog.cpp:48
615
msgctxt "The title of a custom field"
619
#: customfieldeditordialog.cpp:49
620
msgctxt "The type of a custom field"
624
#: customfieldeditordialog.cpp:54
628
#: customfieldeditordialog.cpp:57
629
msgctxt "@label Opens the advanced dialog"
633
#: customfieldeditordialog.cpp:59
637
#: customfieldeditordialog.cpp:60
641
#: customfieldeditordialog.cpp:61
645
#: customfieldeditordialog.cpp:62
649
#: customfieldeditordialog.cpp:63
653
#: customfieldeditordialog.cpp:64
657
#: customfieldeditwidget.cpp:31 editorlocation.cpp:146 mainview.cpp:359
661
#: displaynameeditwidget.cpp:59
665
#: displaynameeditwidget.cpp:60
669
#: displaynameeditwidget.cpp:61
670
msgid "Reverse Name with Comma"
673
#: displaynameeditwidget.cpp:62
677
#: displaynameeditwidget.cpp:63
681
#: displaynameeditwidget.cpp:64
682
msgctxt "@item:inlistbox A custom name format"
686
#: editorcontactgroup.cpp:280
687
msgctxt "@info:status"
691
#: editorlocation.cpp:38
692
msgctxt "street/postal"
696
#: editorlocation.cpp:46
697
msgctxt "street/postal"
698
msgid "Address Types"
701
#: editorlocation.cpp:144
702
msgid "Do you really want to delete this address?"
705
#: editorlocation.cpp:145
706
msgid "Delete Address"
709
#: imagewidget.cpp:84
710
msgid "This contact's image cannot be found."
711
msgstr "找不到這個聯絡人的圖片。"
713
#: imagewidget.cpp:157
714
msgid "The photo of the contact (click to change)"
715
msgstr "聯絡人的相片(點擊以變更)"
717
#: imagewidget.cpp:159
718
msgid "The logo of the company (click to change)"
719
msgstr "公司的標誌(點擊以變更)"
721
#: imagewidget.cpp:263
722
msgid "Change photo..."
725
#: imagewidget.cpp:266
726
msgid "Save photo..."
729
#: imagewidget.cpp:269
733
#: imagewidget.cpp:273
734
msgid "Change logo..."
737
#: imagewidget.cpp:276
741
#: imagewidget.cpp:279
745
#: kaddressbook-mobile.qml:164
747
msgid "1 address book"
748
msgid_plural "%1 address books"
751
#: kaddressbook-mobile.qml:165
753
msgid "from 1 account"
754
msgid_plural "from %1 accounts"
757
#: kaddressbook-mobile.qml:166
760
msgid_plural "%1 contacts"
763
#: kaddressbook-mobile.qml:163
766
"%1 is e.g. 3 address books, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 contacts"
768
"You have selected \n"
777
#: kaddressbook-mobile.qml:184
781
#: kaddressbook-mobile.qml:184
782
msgid "Change Selection"
785
#: kaddressbook-mobile.qml:211 mainview.cpp:318
789
#: kaddressbook-mobile.qml:219
790
msgid "New Contact Group"
793
#: kaddressbook-mobile.qml:238
794
msgid "No contacts in this address book"
797
#: kaddressbook-mobile.qml:306
801
#: kaddressbook-mobile.qml:399
803
msgid "One contact found"
804
msgid_plural "%1 contacts found"
805
msgstr[0] "找到 %1 個聯絡人"
808
msgid "Export Contacts From This Account"
812
msgid "Export Displayed Contacts"
816
msgid "Export Contact"
824
msgid "Search in LDAP directory"
825
msgstr "在 LDAP 目錄中搜尋"
828
msgid "Configure Categories"
832
msgid "New Sub Address Book"
836
msgid "Synchronize This Address Book"
837
msgid_plural "Synchronize These Address Books"
841
msgid "Address Book Properties"
845
msgid "Delete Address Book"
846
msgid_plural "Delete Address Books"
850
msgid "Move Address Book To"
854
msgid "Copy Address Book To"
858
msgid "New Group Of Contacts"
861
#: mainview.cpp:320 mainview.cpp:342
865
#: mainview.cpp:321 mainview.cpp:340
866
msgid "Delete Contact"
867
msgid_plural "Delete Contacts"
870
#: mainview.cpp:322 mainview.cpp:341
871
msgid "Move Contact To"
874
#: mainview.cpp:323 mainview.cpp:339
875
msgid "Copy Contact To"
879
msgid "Synchronize All Accounts"
885
msgid_plural "Copy %1 Contacts"
886
msgstr[0] "複製 %1 個聯絡人"
890
msgid "Copy Group Of Contacts"
891
msgid_plural "Copy %1 Groups Of Contacts"
892
msgstr[0] "複製 %1 個聯絡人群組"
895
msgid "Copy Group Of Contacts To"
900
msgid "Delete Group Of Contacts"
901
msgid_plural "Delete %1 Groups Of Contacts"
902
msgstr[0] "刪除 %1 個聯絡人群組"
905
msgid "Move Group Of Contacts To"
909
msgid "Edit Group Of Contacts"
913
msgctxt "@title:window"
919
msgid "Could not create account: %1"
923
msgid "Account creation failed"
927
msgctxt "@title:window"
928
msgid "Delete Account?"
932
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
933
msgstr "您確定要刪除選取的帳號嗎?"
935
#: namepartseditwidget.cpp:55
936
msgid "Honorific prefixes:"
939
#: namepartseditwidget.cpp:56
943
#: namepartseditwidget.cpp:57
944
msgid "Additional names:"
947
#: namepartseditwidget.cpp:58
948
msgid "Family names:"
951
#: namepartseditwidget.cpp:59
952
msgid "Honorific suffixes:"
955
#: namepartseditwidget.cpp:63
959
#: namepartseditwidget.cpp:64
963
#: namepartseditwidget.cpp:65
967
#: namepartseditwidget.cpp:66
971
#: namepartseditwidget.cpp:67
975
#: namepartseditwidget.cpp:68
979
#: namepartseditwidget.cpp:73
983
#: namepartseditwidget.cpp:74
987
#: namepartseditwidget.cpp:75
991
#: namepartseditwidget.cpp:76
995
#: namepartseditwidget.cpp:77
999
#~ msgid "KDE Contacts"
1002
#~ msgid "KAddressBook Mobile"
1003
#~ msgstr "KAddressBook 行動裝置版"
1011
#~ msgid "Select Addressbooks"
1014
#~| msgid "New Address Book"
1015
#~ msgid "Configure Addressbook"
1019
#~ "Synchronize contacts\n"
1022
#~ "Synchronize contacts\n"
1024
#~ msgstr[0] "同步帳號內聯絡人"
1026
#~ msgid "Edit account"
1029
#~ msgid "Add subfolder"
1032
#~ msgid "Delete folder"
1033
#~ msgid_plural "Delete folders"
1034
#~ msgstr[0] "刪除資料夾"
1037
#~ "Synchronize contacts\n"
1040
#~ "Synchronize contacts\n"
1042
#~ msgstr[0] "同步資料夾內聯絡人"
1044
#~ msgid "Edit folder"
1047
#~ msgid "Move folder to"
1050
#~ msgid "Copy folder to"
1053
#~ msgid "Select multiple folders"
1056
#~ msgid "Start Maintenance"
1059
#~ msgid "Select Folders"
1066
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1067
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1068
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1070
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1071
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1072
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1073
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1074
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"play://name"
1075
#~ "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Listen to "
1076
#~ "Name</span></a></p></body></html>"
1078
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1079
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1080
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1082
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1083
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
1084
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1085
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1086
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"play://name"
1087
#~ "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">聽名稱的發"
1088
#~ "音</span></a></p></body></html>"
1090
#~ msgid "Back to folder selection"
1093
#~ msgid "KAddressBook"
1097
#~| msgid "New Address Book"
1098
#~ msgid "Add Address Book"
1102
#~| msgid "New Address Book"
1103
#~ msgctxt "@title:window"
1104
#~ msgid "New Address Book"
1108
#~| msgid "New Address Book"
1109
#~ msgid "Address Books"
1114
#~ msgid "Select..."
1117
#~ msgid "New Group"
1120
#~ msgid "Address book start page"