~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-qn7db3urrc34s1ka
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 03:56+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 15:42+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-18 17:39+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
22
22
msgid "Title"
23
23
msgstr "標題"
24
24
 
25
 
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:620 folderview.cpp:2030
26
 
#: folderview.cpp:2032
 
25
#: folderview.cpp:621 folderview.cpp:630 folderview.cpp:2043
27
26
msgid "None"
28
27
msgstr "無"
29
28
 
30
 
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:621 folderview.cpp:2034
 
29
#: folderview.cpp:623 folderview.cpp:631 folderview.cpp:2046
31
30
msgid "Default"
32
31
msgstr "預設"
33
32
 
34
 
#: folderview.cpp:618 folderview.cpp:622 folderview.cpp:2037
 
33
#: folderview.cpp:625 folderview.cpp:632 folderview.cpp:2049
35
34
msgid "Full path"
36
35
msgstr "完整路徑"
37
36
 
38
 
#: folderview.cpp:635
 
37
#: folderview.cpp:645
39
38
msgctxt "Sort Icons"
40
39
msgid "Unsorted"
41
40
msgstr "不排序"
42
41
 
43
 
#: folderview.cpp:642
 
42
#: folderview.cpp:652
44
43
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
45
44
msgstr "上到下,左到右"
46
45
 
47
 
#: folderview.cpp:643
 
46
#: folderview.cpp:653
48
47
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
49
48
msgstr "上到下,右到左"
50
49
 
51
 
#: folderview.cpp:644
 
50
#: folderview.cpp:654
52
51
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
53
52
msgstr "左到右,上到下"
54
53
 
55
 
#: folderview.cpp:645
 
54
#: folderview.cpp:655
56
55
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
57
56
msgstr "右到左,上到下"
58
57
 
59
 
#: folderview.cpp:678
 
58
#: folderview.cpp:688
60
59
msgctxt ""
61
60
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
62
61
"folderview show"
63
62
msgid "Location"
64
63
msgstr "位置"
65
64
 
66
 
#: folderview.cpp:679
 
65
#: folderview.cpp:689
67
66
msgctxt ""
68
67
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
69
68
"shown"
70
69
msgid "Display"
71
70
msgstr "顯示"
72
71
 
73
 
#: folderview.cpp:680
 
72
#: folderview.cpp:690
74
73
msgctxt ""
75
74
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
76
75
"contents"
77
76
msgid "Filter"
78
77
msgstr "過濾器"
79
78
 
80
 
#: folderview.cpp:1190
 
79
#: folderview.cpp:1198
81
80
msgid "&Paste"
82
81
msgstr "貼上(&P)"
83
82
 
84
 
#: folderview.cpp:1374
 
83
#: folderview.cpp:1384
85
84
msgid "Desktop Folder"
86
85
msgstr "桌面資料夾"
87
86
 
88
 
#: folderview.cpp:1463
 
87
#: folderview.cpp:1477
89
88
msgid "&Reload"
90
89
msgstr "重新載入(&R)"
91
90
 
92
 
#: folderview.cpp:1466
 
91
#: folderview.cpp:1480
93
92
msgid "&Refresh Desktop"
94
93
msgstr "重整桌面(&R)"
95
94
 
96
 
#: folderview.cpp:1466
 
95
#: folderview.cpp:1480
97
96
msgid "&Refresh View"
98
97
msgstr "更新檢視(&R)"
99
98
 
100
 
#: folderview.cpp:1474 popupview.cpp:258
 
99
#: folderview.cpp:1488 popupview.cpp:258
101
100
msgid "&Rename"
102
101
msgstr "重新命名(&R)"
103
102
 
104
 
#: folderview.cpp:1479 popupview.cpp:262
 
103
#: folderview.cpp:1493 popupview.cpp:262
105
104
msgid "&Move to Trash"
106
105
msgstr "移到資源回收筒(&M)"
107
106
 
108
 
#: folderview.cpp:1485 popupview.cpp:267
 
107
#: folderview.cpp:1499 popupview.cpp:267
109
108
msgid "&Empty Trash Bin"
110
109
msgstr "清空資源回收桶(&E)"
111
110
 
112
 
#: folderview.cpp:1490 popupview.cpp:272
 
111
#: folderview.cpp:1504 popupview.cpp:272
113
112
msgid "&Delete"
114
113
msgstr "刪除(&D)"
115
114
 
116
 
#: folderview.cpp:1509
 
115
#: folderview.cpp:1523
117
116
msgid "Align to Grid"
118
117
msgstr "對齊格線"
119
118
 
120
 
#: folderview.cpp:1514
 
119
#: folderview.cpp:1528
121
120
msgctxt "Icons on the desktop"
122
121
msgid "Lock in Place"
123
122
msgstr "立刻鎖定"
124
123
 
125
 
#: folderview.cpp:1521
 
124
#: folderview.cpp:1535
126
125
msgctxt "Sort icons"
127
126
msgid "By Name"
128
127
msgstr "依名稱"
129
128
 
130
 
#: folderview.cpp:1522
 
129
#: folderview.cpp:1536
131
130
msgctxt "Sort icons"
132
131
msgid "By Size"
133
132
msgstr "依大小"
134
133
 
135
 
#: folderview.cpp:1523
 
134
#: folderview.cpp:1537
136
135
msgctxt "Sort icons"
137
136
msgid "By Type"
138
137
msgstr "依類型"
139
138
 
140
 
#: folderview.cpp:1524
 
139
#: folderview.cpp:1538
141
140
msgctxt "Sort icons"
142
141
msgid "By Date"
143
142
msgstr "依日期"
144
143
 
145
 
#: folderview.cpp:1538
 
144
#: folderview.cpp:1552
146
145
msgctxt "Sort icons"
147
146
msgid "Folders First"
148
147
msgstr "目錄在前"
149
148
 
150
 
#: folderview.cpp:1543
 
149
#: folderview.cpp:1557
151
150
msgid "Sort Icons"
152
151
msgstr "排列圖示"
153
152
 
154
153
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
155
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
156
 
#: folderview.cpp:1557 rc.cpp:9
 
155
#: folderview.cpp:1571 rc.cpp:9
157
156
msgid "Icons"
158
157
msgstr "圖示"
159
158
 
160
 
#: folderview.cpp:1966
 
159
#: folderview.cpp:1980
161
160
#, kde-format
162
161
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
163
162
msgid "1 folder"
164
163
msgid_plural "%1 folders"
165
164
msgstr[0] "%1 個資料夾"
166
165
 
167
 
#: folderview.cpp:1967
 
166
#: folderview.cpp:1981
168
167
#, kde-format
169
168
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
170
169
msgid "1 file"
171
170
msgid_plural "%1 files"
172
171
msgstr[0] "%1 個檔案"
173
172
 
174
 
#: folderview.cpp:1971 tooltipwidget.cpp:197
 
173
#: folderview.cpp:1985 tooltipwidget.cpp:197
175
174
#, kde-format
176
175
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
177
176
msgid "%1, %2."
178
177
msgstr "%1,%2"
179
178
 
180
 
#: folderview.cpp:1973
 
179
#: folderview.cpp:1987
181
180
#, kde-format
182
181
msgid "1 file."
183
182
msgid_plural "%1 files."