1
# translation of plasmapkg.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
9
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:25+0530\n"
13
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
"sandeep.shedmake@gmail.com\n"
35
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
36
msgstr "प्रतिष्ठापना, यादी, प्लाज्मा पेकेजेस काढून टाकणे"
51
msgid "Package types that are installable with this tool:"
52
msgstr "या साधनाने प्रतिष्ठापीत करता येण्याजोगे पेकेज प्रकार :"
63
msgid "Layout Template"
79
msgid "Wallpaper Images"
80
msgstr "वालपेपर प्रतिमा"
83
msgid "Wallpaper Plugin"
84
msgstr "वालपेपर प्लगइन"
88
msgstr "के-विन परिणाम"
91
msgid "KWin Window Switcher"
92
msgstr "के-विन चौकट बदल"
96
msgstr "के-विन स्क्रिप्ट"
99
msgid "Provided by plugins:"
100
msgstr "प्लगइनने पुरविलेले :"
103
msgid "Provided by .desktop files:"
104
msgstr ".desktop फाईल्सने पुरविलेले :"
107
msgid "Plasma Package Manager"
108
msgstr "प्लाज्मा पेकेज व्यवस्थापक"
111
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
112
msgstr "(c) 2008, एरॉन सीगो"
119
msgid "Original author"
123
msgctxt "Do not translate <path>"
124
msgid "Generate a SHA1 hash for the package at <path>"
125
msgstr "<path> येथे या पेकेज साठी SHA1 hash तयार करा"
128
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
130
"प्रतिष्ठापन करण्याकरिता किंवा काढून टाकण्याकरिता. हे सर्व वापरकर्त्यानी "
132
"केलेल्या पेकेजेस वर काम करते."
136
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
137
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
138
"messages with 'package type' context below)"
140
"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
141
"layout-template, etc."
143
"पेकेजचा प्रकार. उदा. शैली, वोलपेपर, प्लाज्मोइड, डेटाइंजिन, रनर, मांडणी-नमूना "
147
msgctxt "Do not translate <path>"
148
msgid "Install the package at <path>"
149
msgstr "<path> येथे पेकेज प्रतिष्ठापीत करा"
152
msgctxt "Do not translate <path>"
153
msgid "Upgrade the package at <path>"
154
msgstr "<path> येथे पेकेज अद्ययावत करा"
157
msgid "List installed packages"
158
msgstr "प्रतिष्ठापन झालेल्या पेकेजेसची यादी"
161
msgid "lists all known Package types that can be installed"
162
msgstr "प्रतिष्ठापन होउ शकणाऱ्या सर्व पेकेज प्रकारांची यादी करा"
165
msgctxt "Do not translate <name>"
166
msgid "Remove the package named <name>"
167
msgstr "<name> या नावाचे पेकेज काढून टाका"
171
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
172
"directories for this KDE session will be searched instead."
174
"पेकेज रूट करिता परम मार्ग. जर हा पुरविला नाही, तर या KDE सत्राच्या मानक डेटा "
180
msgid "Failed to generate a Package hash for %1"
181
msgstr "%1 करिता पेकेज hash तयार करण्यास अपयश"
185
msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'"
186
msgstr "%1 येथील पेकेजचे SHA1 hash : '%2'"
188
#: main.cpp:265 main.cpp:310
189
msgctxt "package type"
194
msgctxt "package type"
199
msgctxt "package type"
204
msgctxt "package type"
209
msgctxt "package type"
214
msgctxt "package type"
215
msgid "wallpaperplugin"
216
msgstr "वालपेपर प्लगइन"
219
msgctxt "package type"
220
msgid "layout-template"
221
msgstr "मांडणी-नमूना"
224
msgctxt "package type"
226
msgstr "के-विन परिणाम"
229
msgctxt "package type"
230
msgid "windowswitcher"
234
msgctxt "package type"
236
msgstr "के-विन स्क्रिप्ट"
240
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
241
msgstr "%1 या पेकेज प्रकारासाठी योग्य प्रतिष्ठापना कार्यक्रम सापडला नाही"
245
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
247
"%1 या पेकेज प्रकारासाठी प्रतिष्ठापना कार्यक्रम लोड होउ शकला नाही. ही त्रुटी "
252
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
253
"error message telling the user he can use only one"
255
"The packageroot and global options conflict each other, please select only "
257
msgstr "पेकेजरूट व जागतिक पर्याय यांचा मतभेद आहे. कृपया फक्त एक निवडा."
261
msgid "Successfully removed %1"
262
msgstr "%1 हे यशस्वीरित्या काढून टाकले"
266
msgid "Removal of %1 failed."
267
msgstr "%1 हे काढून टाकण्यात अपयश."
271
msgid "Plugin %1 is not installed."
272
msgstr "%1 हे प्लगइन प्रतिष्ठापीत झालेले नाही."
276
msgid "Successfully installed %1"
277
msgstr "%1 हे यशस्वीरित्या प्रतिष्ठापीत केले"
281
msgid "Installation of %1 failed."
282
msgstr "%1 ची प्रतिष्ठापना करण्यास अपयश."
286
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
287
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
288
msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
289
msgstr "प्रतिष्ठापन, काढून टाका, अद्ययावत करा किंवा यादी यापैकी एकाची गरज आहे."