~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-mr/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 15.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-g010kpvd20n5dhdv
Tags: upstream-4.9.98
Import upstream version 4.9.98

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcm_desktopthemedetails.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-28 07:10+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:14+0530\n"
12
 
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
 
 
20
 
#: desktopthemedetails.cpp:263
21
 
msgctxt "plasma name"
22
 
msgid "Color Scheme"
23
 
msgstr "रंग सुत्रयोजना"
24
 
 
25
 
#: desktopthemedetails.cpp:264
26
 
msgctxt "plasma name"
27
 
msgid "Panel Background"
28
 
msgstr "पटल पार्श्वभूमी"
29
 
 
30
 
#: desktopthemedetails.cpp:265
31
 
msgctxt "plasma name"
32
 
msgid "Kickoff"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: desktopthemedetails.cpp:266
36
 
msgctxt "plasma name"
37
 
msgid "Task Items"
38
 
msgstr "कार्य घटक"
39
 
 
40
 
#: desktopthemedetails.cpp:267
41
 
msgctxt "plasma name"
42
 
msgid "Widget Background"
43
 
msgstr "विजेट पार्श्वभूमी"
44
 
 
45
 
#: desktopthemedetails.cpp:268
46
 
msgctxt "plasma name"
47
 
msgid "Translucent Background"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: desktopthemedetails.cpp:269
51
 
msgctxt "plasma name"
52
 
msgid "Dialog Background"
53
 
msgstr "संवाद पार्श्वभूमी"
54
 
 
55
 
#: desktopthemedetails.cpp:270
56
 
msgctxt "plasma name"
57
 
msgid "Analog Clock"
58
 
msgstr "एनॉलॉग घड्याळ"
59
 
 
60
 
#: desktopthemedetails.cpp:271
61
 
msgctxt "plasma name"
62
 
msgid "Notes"
63
 
msgstr "टीप"
64
 
 
65
 
#: desktopthemedetails.cpp:272
66
 
msgctxt "plasma name"
67
 
msgid "Tooltip"
68
 
msgstr "टूलटिप"
69
 
 
70
 
#: desktopthemedetails.cpp:273
71
 
msgctxt "plasma name"
72
 
msgid "Pager"
73
 
msgstr "पेजर"
74
 
 
75
 
#: desktopthemedetails.cpp:274
76
 
msgctxt "plasma name"
77
 
msgid "Run Command Dialog"
78
 
msgstr "Run आदेश संवाद"
79
 
 
80
 
#: desktopthemedetails.cpp:275
81
 
msgctxt "plasma name"
82
 
msgid "Shutdown Dialog"
83
 
msgstr "शटडाऊन संवाद"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26
86
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
87
 
#: desktopthemedetails.cpp:285 rc.cpp:3 rc.cpp:44
88
 
msgid "Desktop Theme Details"
89
 
msgstr "डेस्कटॉप सुत्रयोजना तपशील"
90
 
 
91
 
#: desktopthemedetails.cpp:436
92
 
msgid "(Customized)"
93
 
msgstr "(इच्छिक)"
94
 
 
95
 
#: desktopthemedetails.cpp:437
96
 
msgid "User customized theme"
97
 
msgstr "वापरकर्ता इच्छिक सुत्रयोजना "
98
 
 
99
 
#: desktopthemedetails.cpp:469
100
 
#, kde-format
101
 
msgid ""
102
 
"Theme items have been changed.  Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
103
 
msgstr "सुत्रयोजना घटक बदलविले गेले आहे. तुम्हाला तरी \"%1\" सुत्रयोजना काढूण टाकायचे?"
104
 
 
105
 
#: desktopthemedetails.cpp:469 desktopthemedetails.cpp:474
106
 
#: desktopthemedetails.cpp:477
107
 
msgid "Remove Desktop Theme"
108
 
msgstr "डेस्कटॉप सुत्रयोजना काढूण टाका"
109
 
 
110
 
#: desktopthemedetails.cpp:474
111
 
#, fuzzy
112
 
#| msgid "Removal of the default KDE theme is not allowed."
113
 
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
114
 
msgstr "मुलभूत KDE सुत्रयोजना काढूण टाकण्यास परवानगी नाही."
115
 
 
116
 
#: desktopthemedetails.cpp:477
117
 
#, kde-format
118
 
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
119
 
msgstr "तुम्हाला नक्की \"%1\" सुत्रयोजना काढूण टाकायची?"
120
 
 
121
 
#: desktopthemedetails.cpp:505
122
 
msgid ""
123
 
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
124
 
"export theme."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: desktopthemedetails.cpp:505
128
 
msgid "Export Desktop Theme"
129
 
msgstr "डेस्कटॉप सुत्रयोजना एक्सपोर्ट करा"
130
 
 
131
 
#: desktopthemedetails.cpp:512
132
 
msgid "Export theme to file"
133
 
msgstr "सुत्रयोजना फाइल करीता एक्सपोर्ट करा"
134
 
 
135
 
#: desktopthemedetails.cpp:607
136
 
msgid "Theme Item"
137
 
msgstr "सुत्रयोजना घटक"
138
 
 
139
 
#: desktopthemedetails.cpp:607
140
 
msgid "Source"
141
 
msgstr "स्त्रोत"
142
 
 
143
 
#: desktopthemedetails.cpp:638
144
 
#, kde-format
145
 
msgid "%1 %2"
146
 
msgstr "%1 %2"
147
 
 
148
 
#: desktopthemedetails.cpp:641 desktopthemedetails.cpp:667
149
 
msgid "File..."
150
 
msgstr "फाइल..."
151
 
 
152
 
#: desktopthemedetails.cpp:670
153
 
#, kde-format
154
 
msgid "Select File to Use for %1"
155
 
msgstr "%1 करीता वापर करण्याकरीता फाइल निवडा"
156
 
 
157
 
#: desktopthemedetails.cpp:713
158
 
#, kde-format
159
 
msgid " Author: %1"
160
 
msgstr " लेखक: %1"
161
 
 
162
 
#: desktopthemedetails.cpp:719
163
 
#, kde-format
164
 
msgid "Version: %1"
165
 
msgstr "आवृत्ती: %1"
166
 
 
167
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:66
168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
169
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:47
170
 
msgid "More"
171
 
msgstr "अधिक"
172
 
 
173
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78
174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
175
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:50
176
 
msgid "Remove Theme"
177
 
msgstr "सुत्रयोजना हटवा"
178
 
 
179
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:88
180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
181
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:53
182
 
msgid "Export Theme to File..."
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112
186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
187
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:56
188
 
msgid "New theme name:"
189
 
msgstr "नविन सुत्रयोजना नाव:"
190
 
 
191
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:128
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
193
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:59
194
 
msgid "Author:"
195
 
msgstr "लेखक:"
196
 
 
197
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:144
198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
199
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:62
200
 
msgid "Version:"
201
 
msgstr "आवृत्ती:"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:164
204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
205
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:65
206
 
msgid "Description:"
207
 
msgstr "वर्णन:"
208
 
 
209
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:199
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
211
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:68
212
 
msgid "Select theme from above to customize"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:217
216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
217
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:71
218
 
msgid "Theme Author"
219
 
msgstr "सुत्रयोजना लेखक"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:233
222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
223
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:74
224
 
msgid "Theme Name"
225
 
msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव"
226
 
 
227
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:243
228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
229
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:77
230
 
msgid "Theme Version"
231
 
msgstr "सुत्रयोजना आवृत्ती"
232
 
 
233
 
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:255
234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
235
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:80
236
 
msgid "The theme description goes here..."
237
 
msgstr "सुत्रयोजना वर्णन येथे उल्लेखीत केले जाते..."
238
 
 
239
 
#: rc.cpp:40
240
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
241
 
msgid "Your names"
242
 
msgstr "संदिप शेडमाके"
243
 
 
244
 
#: rc.cpp:41
245
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
246
 
msgid "Your emails"
247
 
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com"
248
 
 
249
 
#, fuzzy
250
 
#~| msgid ""
251
 
#~| "To change your desktop theme to \"%1\", open\n"
252
 
#~| "Desktop Settings and select \"%2\" from the droplist."
253
 
#~ msgid ""
254
 
#~ "To change your desktop theme to \"%1\", go back to the 'General' tab of "
255
 
#~ "System Settings; choose 'Appearance', and then 'Style'; and finally "
256
 
#~ "select \"%2\" from the drop-down list at the top of the window."
257
 
#~ msgstr ""
258
 
#~ "डेस्कटॉप सुत्रयोजना यास \"%1\" करीता बदलविण्याकरीता, \n"
259
 
#~ "डेस्कटॉप संयोजना उघडा व ड्रॉपलीस्ट मधून \"%2\" निवडा."
260
 
 
261
 
#~ msgid "How to Change Desktop Theme"
262
 
#~ msgstr "डेस्कटॉप सुत्रयोजना कसे बदलवायचे"
263
 
 
264
 
#, fuzzy
265
 
#~| msgid "Removal of the default KDE theme is not allowed."
266
 
#~ msgid "Removal of the active desktop theme is not allowed."
267
 
#~ msgstr "मुलभूत KDE सुत्रयोजना काढूण टाकण्यास परवानगी नाही."
268
 
 
269
 
#~ msgid "Get New Theme..."
270
 
#~ msgstr "नविन सुत्रयोजना प्राप्त करा..."
271
 
 
272
 
#~ msgid "Unable to save theme."
273
 
#~ msgstr "सुत्रयोजना संयचीत करू शकले नाही."