1
# translation of kcm_autostart.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 07:01+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:14+0530\n"
12
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
#: addscriptdialog.cpp:36
22
msgstr "शेल स्क्रिप्ट:"
24
#: addscriptdialog.cpp:40
25
msgid "Create as symlink"
26
msgstr "symlink नुरूप बनवा"
28
#: advanceddialog.cpp:32
29
msgid "Autostart only in KDE"
30
msgstr "फक्त KDE अंतर्गत स्वयंप्रारंभ करा"
46
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
47
"kde startup, on kde shutdown, etc"
52
msgid "KDE Autostart Manager"
53
msgstr "KDE स्वयंप्रारंभ व्यवस्थापक"
56
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
57
msgstr "KDE स्वयंप्रारंभ व्यवस्थापक नियंत्रण पटल विभाग"
60
msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
61
msgstr "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
68
msgid "Montel Laurent"
69
msgstr "Montel Laurent"
75
#: autostart.cpp:107 autostart.cpp:121
76
msgctxt "The program won't be run"
80
#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:70
81
msgctxt "The program will be run"
94
msgid "Pre-KDE startup"
95
msgstr "पूर्व-KDE स्टार्टअप"
99
msgstr "डेस्कटॉप फाइल"
103
msgstr "स्क्रिप्ट फाइल"
106
msgid "KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
107
msgstr "वातावरण संयोजीत करण्याकरीता KDE फक्त sh विस्तारण असलेले फाइल वाचतो."
109
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
111
#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
112
msgid "Add Program..."
113
msgstr "कार्यक्रम जोड..."
115
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
117
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
118
msgid "Add Script..."
119
msgstr "स्क्रिप्ट जोडा..."
121
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
123
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
125
msgstr "काढून टाका (&R)"
127
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
129
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
131
msgstr "गुणधर्म (&P)"
133
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
135
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
140
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
142
msgstr "संदिप शेडमाके"
145
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
147
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com"