~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-mr/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/useraccount.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 15.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-g010kpvd20n5dhdv
Tags: upstream-4.9.98
Import upstream version 4.9.98

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of useraccount.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: useraccount\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 11:07+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:14+0530\n"
12
 
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
 
 
20
 
#: chfacedlg.cpp:56
21
 
msgid "Change your Face"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: chfacedlg.cpp:74
25
 
msgid "&Acquire Image..."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: chfacedlg.cpp:94
29
 
msgid "(Custom)"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: chfacedlg.cpp:113 main.cpp:262
33
 
msgid "There was an error loading the image."
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: chfacedlg.cpp:131 chfacedlg.cpp:167
37
 
#, kde-format
38
 
msgid ""
39
 
"There was an error saving the image:\n"
40
 
"%1"
41
 
msgstr ""
42
 
"प्रतिमा %1 संचयीत करतेवेळी\n"
43
 
"त्रुटी आढळली"
44
 
 
45
 
#: chfacedlg.cpp:142
46
 
msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: chfacedlg.cpp:148
50
 
msgid "Choose Image"
51
 
msgstr "प्रतिमा निवडा"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:70
54
 
msgid "Change &Password..."
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: main.cpp:88
58
 
msgid "Password & User Information"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: main.cpp:90
62
 
msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: main.cpp:93
66
 
msgid "Frans Englich"
67
 
msgstr "Frans Englich"
68
 
 
69
 
#: main.cpp:93
70
 
msgid "Maintainer"
71
 
msgstr "पालक"
72
 
 
73
 
#: main.cpp:94
74
 
msgid "Ravikiran Rajagopal"
75
 
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
76
 
 
77
 
#: main.cpp:95
78
 
msgid "Michael Häckel"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: main.cpp:97
82
 
msgid "Braden MacDonald"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: main.cpp:97
86
 
msgid "Face editor"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: main.cpp:98
90
 
msgid "Geert Jansen"
91
 
msgstr "गीर्त जानसन"
92
 
 
93
 
#: main.cpp:98
94
 
msgid "Password changer"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: main.cpp:100
98
 
msgid "Daniel Molkentin"
99
 
msgstr "Daniel Molkentin"
100
 
 
101
 
#: main.cpp:101
102
 
msgid "Alex Zepeda"
103
 
msgstr "Alex Zepeda"
104
 
 
105
 
#: main.cpp:102
106
 
msgid "Hans Karlsson"
107
 
msgstr "Hans Karlsson"
108
 
 
109
 
#: main.cpp:102 main.cpp:103
110
 
msgid "Icons"
111
 
msgstr "चिन्ह"
112
 
 
113
 
#: main.cpp:103
114
 
msgid "Hermann Thomas"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: main.cpp:106
118
 
msgid ""
119
 
"<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for "
120
 
"instance, in mail programs and word processors. You can change your login "
121
 
"password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: main.cpp:120
125
 
msgid ""
126
 
"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be "
127
 
"found. You will not be able to change your password."
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: main.cpp:219
131
 
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: main.cpp:222
135
 
msgid "You must enter your password in order to change your information."
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: main.cpp:232
139
 
msgid "You must enter a correct password."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: main.cpp:236
143
 
#, kde-format
144
 
msgid ""
145
 
"An error occurred and your password has probably not been changed. The error "
146
 
"message was:\n"
147
 
"%1"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: main.cpp:250
151
 
#, kde-format
152
 
msgid "There was an error saving the image: %1"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: main.cpp:276 main.cpp:310
156
 
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: main.cpp:343
160
 
#, kde-format
161
 
msgid ""
162
 
"%1 does not appear to be an image file.\n"
163
 
"Please use files with these extensions:\n"
164
 
"%2"
165
 
msgstr ""
166
 
"%1 प्रतिमा फाइल नुरूप आढळली नाही.\n"
167
 
"कृपया या विस्तारणचे फाइलचे वापर करा:\n"
168
 
"%2"
169
 
 
170
 
#. i18n: file: faceDlg.ui:24
171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
172
 
#: rc.cpp:3
173
 
msgid "Select a new face:"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. i18n: file: faceDlg.ui:49
177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseBtn)
178
 
#: rc.cpp:6
179
 
msgid "Custom Image..."
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24
183
 
#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter)
184
 
#: rc.cpp:9
185
 
msgid "The size of login images"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28
189
 
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter)
190
 
#: rc.cpp:12
191
 
msgid "The default image file"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32
195
 
#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter)
196
 
#: rc.cpp:15
197
 
msgid "The filename of the user's custom image file"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36
201
 
#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter)
202
 
#: rc.cpp:18
203
 
msgid "The user's login image"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
207
 
#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
208
 
#: rc.cpp:21
209
 
msgid "Password echo type"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. i18n: file: main_widget.ui:68
213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
214
 
#: rc.cpp:24
215
 
msgid "<i>Click to change your image</i>"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#. i18n: file: main_widget.ui:83
219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
220
 
#: rc.cpp:27
221
 
msgid "Change Password..."
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#. i18n: file: main_widget.ui:112
225
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
226
 
#: rc.cpp:30
227
 
msgid "User Information"
228
 
msgstr "वापरकर्त्याची माहिती"
229
 
 
230
 
#. i18n: file: main_widget.ui:118
231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName)
232
 
#: rc.cpp:33
233
 
msgid "&Name:"
234
 
msgstr "नाव (&N):"
235
 
 
236
 
#. i18n: file: main_widget.ui:141
237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation)
238
 
#: rc.cpp:36
239
 
msgid "&Organization:"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#. i18n: file: main_widget.ui:164
243
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
244
 
#: rc.cpp:39
245
 
msgid "&Email address:"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#. i18n: file: main_widget.ui:187
249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
250
 
#: rc.cpp:42
251
 
msgid "&SMTP server:"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#. i18n: file: main_widget.ui:210
255
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell)
256
 
#: rc.cpp:45
257
 
msgid "User ID:"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#. i18n: file: main_widget.ui:236
261
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode)
262
 
#: rc.cpp:48
263
 
msgid "At Password Prompt"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#. i18n: file: main_widget.ui:242
267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar)
268
 
#: rc.cpp:51
269
 
msgid "Show one bullet for each letter"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#. i18n: file: main_widget.ui:249
273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars)
274
 
#: rc.cpp:54
275
 
msgid "Show three bullets for each letter"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#. i18n: file: main_widget.ui:256
279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword)
280
 
#: rc.cpp:57
281
 
msgid "Show nothing"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: rc.cpp:58
285
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
286
 
msgid "Your names"
287
 
msgstr "संदिप शेडमाके"
288
 
 
289
 
#: rc.cpp:59
290
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
291
 
msgid "Your emails"
292
 
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com"