1
# translation of kgreet_winbind.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
9
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 10:59+0530\n"
13
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22
#: kgreet_winbind.cpp:126
24
msgstr "डोमेन क्षेत्र (&D):"
26
#: kgreet_winbind.cpp:128
28
msgstr "वापरकर्तानाव (&U):"
30
#: kgreet_winbind.cpp:142
32
msgstr "डोमेन क्षेत्र :"
34
#: kgreet_winbind.cpp:145
36
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव :"
38
#: kgreet_winbind.cpp:159
40
msgstr "गुप्तशब्द (&P) :"
42
#: kgreet_winbind.cpp:160
43
msgid "Current &password:"
44
msgstr "सद्याचा गुप्तशब्द (&P):"
46
#: kgreet_winbind.cpp:174
47
msgid "&New password:"
48
msgstr "नविन गुप्तशब्द (&N):"
50
#: kgreet_winbind.cpp:177
51
msgid "Con&firm password:"
52
msgstr "गुप्तशब्द मंजूर करा (&F):"
54
#: kgreet_winbind.cpp:348
56
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
57
msgstr "अपरिचीत प्रॉमप्ट \"%1\""
59
#: kgreet_winbind.cpp:631
60
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
61
msgid "Winbind / Samba"
62
msgstr "विनबाइंड / सांबा"