~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-mr/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_floppy.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 15.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-g010kpvd20n5dhdv
Tags: upstream-4.9.98
Import upstream version 4.9.98

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kio_floppy.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 06:07+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:14+0530\n"
12
 
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
 
 
20
 
#: kio_floppy.cpp:198
21
 
#, kde-format
22
 
msgid ""
23
 
"Could not access drive %1.\n"
24
 
"The drive is still busy.\n"
25
 
"Wait until it is inactive and then try again."
26
 
msgstr ""
27
 
"ड्राइव %1 करीता प्रवेश प्राप्त करू शकले नाही.\n"
28
 
"ड्राइव अजूनही व्यस्त आहे.\n"
29
 
"निष्क्रीय असे पर्यंत थांबा व त्यानंतर पुन्हा प्रयत्न करा."
30
 
 
31
 
#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1114
32
 
#, kde-format
33
 
msgid ""
34
 
"Could not write to file %1.\n"
35
 
"The disk in drive %2 is probably full."
36
 
msgstr ""
37
 
"फाइल %1 करीता लिहू शकत नाही.\n"
38
 
"ड्राइव %2 संभाव्यतया भरले आहे."
39
 
 
40
 
#: kio_floppy.cpp:212
41
 
#, kde-format
42
 
msgid ""
43
 
"Could not access %1.\n"
44
 
"There is probably no disk in the drive %2"
45
 
msgstr ""
46
 
"%1 करीता प्रवेश प्राप्त करू शकत नाही.\n"
47
 
"संभाव्यतया ड्राइव %2 अंतर्गत डिस्क आढळली नाही"
48
 
 
49
 
#: kio_floppy.cpp:216
50
 
#, kde-format
51
 
msgid ""
52
 
"Could not access %1.\n"
53
 
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough "
54
 
"permissions to access the drive."
55
 
msgstr ""
56
 
"%1 करीता प्रवेश प्राप्त करू शकत नाही.\n"
57
 
"संभाव्यतया ड्राइव %2 अंतर्गत डिस्क आढळली नाही किंवा तुमच्याकडे ड्राइव प्रवेश करीता "
58
 
"अतिरीक्त परवानगी उपलब्ध नाही."
59
 
 
60
 
#: kio_floppy.cpp:220
61
 
#, kde-format
62
 
msgid ""
63
 
"Could not access %1.\n"
64
 
"The drive %2 is not supported."
65
 
msgstr ""
66
 
"%1 करीता प्रवेश प्राप्त करू शकत नाही.\n"
67
 
"ड्राइव %2 समर्थीत नाही."
68
 
 
69
 
#: kio_floppy.cpp:225
70
 
#, kde-format
71
 
msgid ""
72
 
"Could not access %1.\n"
73
 
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
74
 
"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set "
75
 
"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
76
 
msgstr ""
77
 
"%1 करीता प्रवेश प्राप्त करू शकत नाही.\n"
78
 
"ड्राइव %2 मधिल फ्लॉपी DOS-स्वरूपीत फ्लॉपी डिस्क आहे \n"
79
 
"व साधन फाइलची परवानगी (उ.दा. /dev/fd0) योग्यरित्या (e.g. rwxrwxrwx) करीता "
80
 
"स्थापीत केली गेली आहे याची खात्री करा."
81
 
 
82
 
#: kio_floppy.cpp:229
83
 
#, kde-format
84
 
msgid ""
85
 
"Could not access %1.\n"
86
 
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
87
 
msgstr ""
88
 
"%1 करीता प्रवेश प्राप्त करू शकत नाही.\n"
89
 
"ड्राइव %2 संभाव्यतया DOS-स्वरूपीत फ्लॉपी डिस्क नाही."
90
 
 
91
 
#: kio_floppy.cpp:233
92
 
#, kde-format
93
 
msgid ""
94
 
"Access denied.\n"
95
 
"Could not write to %1.\n"
96
 
"The disk in drive %2 is probably write-protected."
97
 
msgstr ""
98
 
"प्रवेश नकारले गेले.\n"
99
 
"%1 करीता लिहू शकले नाही.\n"
100
 
"ड्राइव %2 संभाव्यतया write-protected आहे."
101
 
 
102
 
#: kio_floppy.cpp:242
103
 
#, kde-format
104
 
msgid ""
105
 
"Could not read boot sector for %1.\n"
106
 
"There is probably not any disk in drive %2."
107
 
msgstr ""
108
 
"%1 करीता बूट सेक्टर वाचू शकत नाही.\n"
109
 
"संभाव्यतया ड्राइव %2 अंतर्गत डिस्क आढळली नाही."
110
 
 
111
 
#: kio_floppy.cpp:365
112
 
#, kde-format
113
 
msgid ""
114
 
"Could not start program \"%1\".\n"
115
 
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
116
 
msgstr ""
117
 
"कार्यक्रम \"%1\" सुरू करू शकले नाही.\n"
118
 
"mtools संकुल योग्यरित्या प्रणालीवर प्रतिष्ठपीत झाले याची खात्री करा."