~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-mr/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmbackground.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 15.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-g010kpvd20n5dhdv
Tags: upstream-4.9.98
Import upstream version 4.9.98

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcmbackground.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 06:15+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:14+0530\n"
12
 
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
 
 
20
 
#: bgadvanced.cpp:53
21
 
msgid "Advanced Background Settings"
22
 
msgstr "प्रगत पार्श्वभूमी संयोजना"
23
 
 
24
 
#: bgadvanced.cpp:220
25
 
#, kde-format
26
 
msgid "%1 min."
27
 
msgstr "%1 min."
28
 
 
29
 
#: bgadvanced.cpp:257
30
 
msgid ""
31
 
"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed "
32
 
"by the system administrator."
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: bgadvanced.cpp:259
36
 
msgid "Cannot Remove Program"
37
 
msgstr "कार्यक्रम काढूण टाकू शकत नाही"
38
 
 
39
 
#: bgadvanced.cpp:263
40
 
#, kde-format
41
 
msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
42
 
msgstr "तुम्हाला नक्की कार्यक्रम `%1' काढूण टाकायचे?"
43
 
 
44
 
#: bgadvanced.cpp:265
45
 
msgid "Remove Background Program"
46
 
msgstr "पार्श्वभूमी कार्यक्रम काढूण टाका"
47
 
 
48
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
49
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
50
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
52
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
54
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
55
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
56
 
#: bgadvanced.cpp:266 rc.cpp:18 rc.cpp:191 rc.cpp:215 rc.cpp:388
57
 
msgid "&Remove"
58
 
msgstr "काढून टाका (&R)"
59
 
 
60
 
#: bgadvanced.cpp:354
61
 
msgid "Configure Background Program"
62
 
msgstr "पार्श्वभूमी कार्यक्रम संयोजीत करा"
63
 
 
64
 
#: bgadvanced.cpp:366
65
 
msgid "&Name:"
66
 
msgstr "नाव (&N):"
67
 
 
68
 
#: bgadvanced.cpp:372
69
 
msgid "Co&mment:"
70
 
msgstr "टिपण्णी (&m):"
71
 
 
72
 
#: bgadvanced.cpp:378
73
 
msgid "Comman&d:"
74
 
msgstr "आदेश (&d):"
75
 
 
76
 
#: bgadvanced.cpp:384
77
 
msgid "&Preview cmd:"
78
 
msgstr "cmd पूर्वदृश्य (&P):"
79
 
 
80
 
#: bgadvanced.cpp:390
81
 
msgid "&Executable:"
82
 
msgstr "एक्जीक्यूटेबल (&E):"
83
 
 
84
 
#: bgadvanced.cpp:396
85
 
msgid "&Refresh time:"
86
 
msgstr "पुन्ह दाखलन वेळ (&R):"
87
 
 
88
 
#: bgadvanced.cpp:401
89
 
msgid " min"
90
 
msgstr " min"
91
 
 
92
 
#: bgadvanced.cpp:408
93
 
msgid "New Command"
94
 
msgstr "नविन आदेश"
95
 
 
96
 
#: bgadvanced.cpp:411
97
 
#, kde-format
98
 
msgid "New Command <%1>"
99
 
msgstr "नविन आदेश <%1>"
100
 
 
101
 
#: bgadvanced.cpp:438
102
 
msgid ""
103
 
"You did not fill in the `Name' field.\n"
104
 
"This is a required field."
105
 
msgstr ""
106
 
"तुम्ही `नाव' गुणविशेष भरले नाही.\n"
107
 
"हे आवश्यक गुणविशेष आहे."
108
 
 
109
 
#: bgadvanced.cpp:446
110
 
#, kde-format
111
 
msgid ""
112
 
"There is already a program with the name `%1'.\n"
113
 
"Do you want to overwrite it?"
114
 
msgstr ""
115
 
"`%1' नावाचे आधिपासूनच कार्यक्रम अस्तित्वात आहे.\n"
116
 
"तुम्हाला ते खोडून पुन्हा लिहायचे?"
117
 
 
118
 
#: bgadvanced.cpp:447
119
 
msgid "Overwrite"
120
 
msgstr "खोडून लिहा"
121
 
 
122
 
#: bgadvanced.cpp:453
123
 
msgid ""
124
 
"You did not fill in the `Executable' field.\n"
125
 
"This is a required field."
126
 
msgstr ""
127
 
"तुम्ही `एक्जीक्यूटेबल' गुणविशेष भरले नाही.\n"
128
 
"हे गुणविशेष आवश्यक आहे."
129
 
 
130
 
#: bgadvanced.cpp:458
131
 
msgid ""
132
 
"You did not fill in the `Command' field.\n"
133
 
"This is a required field."
134
 
msgstr ""
135
 
"तुम्ही `आदेश' गुणविशेष भरले नाही.\n"
136
 
"हे गुणविशेष आवश्यक आहे."
137
 
 
138
 
#: bgdialog.cpp:114
139
 
msgid "Open file dialog"
140
 
msgstr "फाइल संवाद उघडा"
141
 
 
142
 
#: bgdialog.cpp:348
143
 
msgid ""
144
 
"<p><h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of "
145
 
"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, "
146
 
"including the ability to specify different settings for each virtual "
147
 
"desktop, or a common background for all of them.</p> <p>The appearance of "
148
 
"the desktop results from the combination of its background colors and "
149
 
"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a "
150
 
"graphic file.</p> <p>The background can be made up of a single color, or a "
151
 
"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is "
152
 
"also customizable, with options for tiling and stretching images. The "
153
 
"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the "
154
 
"background colors and patterns.</p> <p>KDE allows you to have the wallpaper "
155
 
"change automatically at specified intervals of time. You can also replace "
156
 
"the background with a program that updates the desktop dynamically. For "
157
 
"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which "
158
 
"is updated periodically.</p>"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: bgdialog.cpp:401
162
 
#, kde-format
163
 
msgid "Screen %1"
164
 
msgstr "पडदा %1"
165
 
 
166
 
#: bgdialog.cpp:404
167
 
msgid "Single Color"
168
 
msgstr "एकमेव रंग"
169
 
 
170
 
#: bgdialog.cpp:405
171
 
msgid "Horizontal Gradient"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: bgdialog.cpp:406
175
 
msgid "Vertical Gradient"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: bgdialog.cpp:407
179
 
msgid "Pyramid Gradient"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: bgdialog.cpp:408
183
 
msgid "Pipecross Gradient"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: bgdialog.cpp:409
187
 
msgid "Elliptic Gradient"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: bgdialog.cpp:424
191
 
msgid "Centered"
192
 
msgstr "केंद्रीय"
193
 
 
194
 
#: bgdialog.cpp:425
195
 
msgid "Tiled"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: bgdialog.cpp:426
199
 
msgid "Center Tiled"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: bgdialog.cpp:427
203
 
msgid "Centered Maxpect"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: bgdialog.cpp:428
207
 
msgid "Tiled Maxpect"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: bgdialog.cpp:429
211
 
msgid "Scaled"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: bgdialog.cpp:430
215
 
msgid "Centered Auto Fit"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: bgdialog.cpp:431
219
 
msgid "Scale & Crop"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: bgdialog.cpp:434
223
 
msgid "No Blending"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: bgdialog.cpp:435
227
 
msgid "Flat"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: bgdialog.cpp:436
231
 
msgid "Horizontal"
232
 
msgstr "आढवे"
233
 
 
234
 
#: bgdialog.cpp:437
235
 
msgid "Vertical"
236
 
msgstr "उभे"
237
 
 
238
 
#: bgdialog.cpp:438
239
 
msgid "Pyramid"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: bgdialog.cpp:439
243
 
msgid "Pipecross"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: bgdialog.cpp:440
247
 
msgid "Elliptic"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: bgdialog.cpp:441
251
 
msgid "Intensity"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: bgdialog.cpp:442
255
 
msgid "Saturation"
256
 
msgstr "संपृक्तता"
257
 
 
258
 
#: bgdialog.cpp:443
259
 
msgid "Contrast"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: bgdialog.cpp:444
263
 
msgid "Hue Shift"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: bgdialog.cpp:589
267
 
msgid "Select Wallpaper"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: bgmonitor.cpp:52
271
 
msgid ""
272
 
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
273
 
"will look like on your desktop."
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: bgwallpaper.cpp:112
277
 
msgid "Setup Slide Show"
278
 
msgstr "स्लाइड शो संयोजीत करा"
279
 
 
280
 
#: bgwallpaper.cpp:121
281
 
#, fuzzy
282
 
#| msgid " min"
283
 
msgid " minute"
284
 
msgid_plural " minutes"
285
 
msgstr[0] " min"
286
 
msgstr[1] " min"
287
 
 
288
 
#: bgwallpaper.cpp:169
289
 
msgid "Select Image"
290
 
msgstr "प्रतिमा निवडा"
291
 
 
292
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16
293
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram)
294
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:200
295
 
msgid "Background Program"
296
 
msgstr "पार्श्वभूमी कार्यक्रम"
297
 
 
298
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31
299
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
300
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:203
301
 
msgid ""
302
 
"<qt>\n"
303
 
"<p>Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens "
304
 
"a dialog where you are asked to give details about the program you want to "
305
 
"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the "
306
 
"name of the executable file and, if necessary, its options.</p>\n"
307
 
"<p>You usually can get the available options to a suitable program by typing "
308
 
"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --"
309
 
"help).</p>\n"
310
 
"</qt>"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
315
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
316
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
317
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
318
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
319
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
321
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:188 rc.cpp:209 rc.cpp:385
322
 
msgid "&Add..."
323
 
msgstr "जोडा (&A)..."
324
 
 
325
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44
326
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
327
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:212
328
 
msgid ""
329
 
"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not "
330
 
"remove the program from your system, it only removes it from the available "
331
 
"options in the background drawing programs list."
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:60
335
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify)
336
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:218
337
 
msgid ""
338
 
"<qt>\n"
339
 
"<p>Click here to modify the programs options. You usually can get the "
340
 
"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the "
341
 
"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).</p>\n"
342
 
"<p>One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the "
343
 
"background of your desktop.  You can use this program by selecting it on the "
344
 
"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the "
345
 
"web page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then "
346
 
"click here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by "
347
 
"replacing the old address (URL) with a new one.</p>\n"
348
 
"</qt>"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:63
352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify)
353
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:224
354
 
msgid "&Modify..."
355
 
msgstr "संपादीत करा (&M)..."
356
 
 
357
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:103
358
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
359
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:227
360
 
msgid ""
361
 
"<qt>\n"
362
 
"<p>Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
363
 
"background.</p>\n"
364
 
"<p>The <b>Program</b> column shows the name of the program.<br>\n"
365
 
"The <b>Comment</b> column brings a short description.<br>\n"
366
 
"The <b>Refresh</b> column indicates the time interval between redraws of the "
367
 
"desktop.</p>\n"
368
 
"<p>The <b>K Web Desktop</b> program (kwebdesktop) is worth noting: it draws "
369
 
"a specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the "
370
 
"webpage it draws by selecting it here, then clicking on the <b>Modify</b> "
371
 
"button.<br>\n"
372
 
"You can also add new compliant programs. To do that, click on the <b>Add</b> "
373
 
"button.<br>\n"
374
 
"You can also remove programs from this list clicking on the <b>Remove</b> "
375
 
"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
376
 
"only removes it from the available options in this listbox.</p>\n"
377
 
"</qt>"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:107
381
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
382
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:238
383
 
msgid "Program"
384
 
msgstr "कार्यक्रम"
385
 
 
386
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:112
387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
388
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:241
389
 
msgid "Comment"
390
 
msgstr "टीप"
391
 
 
392
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:117
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
394
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:244
395
 
msgid "Refresh"
396
 
msgstr "ताजे करा"
397
 
 
398
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:125
399
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
400
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:247
401
 
msgid ""
402
 
"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. "
403
 
"Below you can find the list of programs currently available for drawing the "
404
 
"background. You may use one of the available programs, add new ones or "
405
 
"modify the existing ones to fit your needs."
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:128
409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
410
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:250
411
 
msgid "Use the following program for drawing the background:"
412
 
msgstr "पार्श्वभूमी रेखांकीत करण्याकरीता खालिल कार्यक्रमचा वापर करा:"
413
 
 
414
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:138
415
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache)
416
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:253
417
 
msgid "Memory Usage"
418
 
msgstr "स्मृती वापर"
419
 
 
420
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:144
421
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
422
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:157
423
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
424
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:144
425
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
426
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:157
427
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
428
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:256 rc.cpp:262
429
 
msgid ""
430
 
"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
431
 
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
432
 
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
433
 
"use."
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:147
437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache)
438
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:259
439
 
msgid "Size of background cache:"
440
 
msgstr "पार्श्वूभूमी कॅशेचा आकार:"
441
 
 
442
 
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:160
443
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
444
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:265
445
 
msgid " KiB"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80
449
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
450
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:268
451
 
msgid "Click this button to show the identifying number for each screen."
452
 
msgstr "प्रत्येक स्क्रीन करीता ओळख क्रमांक दर्शविण्याकरीता या बटणावर क्लिक करा."
453
 
 
454
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83
455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
456
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:271
457
 
msgid "Identify Screens"
458
 
msgstr "स्क्रीन ओळखा"
459
 
 
460
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132
461
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
462
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:274
463
 
msgid ""
464
 
"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program "
465
 
"to run for the background picture or control the size of the background "
466
 
"cache."
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135
470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
471
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:277
472
 
msgid "Advanced Options"
473
 
msgstr "प्रगत पर्याय"
474
 
 
475
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184
476
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
477
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:280
478
 
msgid ""
479
 
"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
480
 
"Internet."
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187
484
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
485
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:283
486
 
msgid "Get New Wallpapers"
487
 
msgstr "नविन वॉलपेपर मिळवा"
488
 
 
489
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232
490
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
491
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:286
492
 
msgid "Options"
493
 
msgstr "पर्याय"
494
 
 
495
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
496
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
497
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
498
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
499
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
500
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
501
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
502
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
503
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:137 rc.cpp:289 rc.cpp:334
504
 
msgid ""
505
 
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
506
 
"<ul>\n"
507
 
"<li><em>Centered:</em> Center the picture on the desktop.</li>\n"
508
 
" <li><em>Tiled:</em> Tile the picture beginning at the top left of the "
509
 
"desktop, so the desktop is totally covered up.</li>\n"
510
 
"<li><em>Center Tiled:</em> Center the picture on the desktop and then tile "
511
 
"around it so that the background is totally covered up.</li>\n"
512
 
"<li><em>Centered Maxpect:</em> Magnify the picture without distorting it "
513
 
"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it "
514
 
"on the desktop.</li>\n"
515
 
"<li><em>Scaled:</em> Magnify the picture, until the entire desktop is "
516
 
"covered. This may result in some distortion of the picture.</li>\n"
517
 
"<li><em>Centered Auto Fit:</em> If the picture fits the desktop this mode "
518
 
"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it "
519
 
"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.</li>\n"
520
 
"<li><em>Scale and Crop:</em> Magnify the picture without distorting it until "
521
 
"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if "
522
 
"necessary), and then center it on the desktop.</li>\n"
523
 
"</ul></qt>"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250
527
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
528
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:301
529
 
msgid "Posi&tion:"
530
 
msgstr "स्थान (&t):"
531
 
 
532
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266
533
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend)
534
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:304
535
 
msgid ""
536
 
"If you have selected to use a background picture you can choose various "
537
 
"methods of blending the background colors with the picture. The default "
538
 
"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the "
539
 
"background colors below."
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275
543
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary)
544
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:307
545
 
msgid "Click to choose the primary background color."
546
 
msgstr "प्राथमिक पार्श्वभूमी रंग निवडण्याकरीता क्लिक करा."
547
 
 
548
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285
549
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary)
550
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:310
551
 
msgid ""
552
 
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
553
 
"required by the pattern selected this button will be disabled."
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297
557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors)
558
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:313
559
 
msgid "Co&lors:"
560
 
msgstr "रंग (&l):"
561
 
 
562
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313
563
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending)
564
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:316
565
 
msgid "&Blending:"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
569
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
570
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
571
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
572
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
573
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
574
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
575
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
576
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 rc.cpp:319 rc.cpp:325
577
 
msgid ""
578
 
"You can use this slider to control the degree of blending. You can "
579
 
"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview "
580
 
"image."
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334
584
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
585
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:322
586
 
msgid "Balance:"
587
 
msgstr "बाकी:"
588
 
 
589
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374
590
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
591
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:328
592
 
msgid ""
593
 
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and "
594
 
"the picture by checking this option."
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377
598
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
599
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:331
600
 
msgid "Reverse roles"
601
 
msgstr "उलट भूमिका"
602
 
 
603
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448
604
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground)
605
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:346
606
 
msgid "Background"
607
 
msgstr "पार्श्वभूमी"
608
 
 
609
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454
610
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
611
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:349
612
 
msgid "No picture, color only"
613
 
msgstr "प्रतिमा नाही, फक्त रंग"
614
 
 
615
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457
616
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
617
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:352
618
 
msgid "&No picture"
619
 
msgstr "प्रतिमा नाही (&N)"
620
 
 
621
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464
622
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow)
623
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:355
624
 
msgid "&Slide show:"
625
 
msgstr "स्लाइड शो (&S):"
626
 
 
627
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471
628
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture)
629
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:358
630
 
msgid "&Picture:"
631
 
msgstr "प्रतिमा (&P):"
632
 
 
633
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497
634
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
635
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:361
636
 
msgid ""
637
 
"Click this button to select a set of images to be used as background "
638
 
"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of "
639
 
"time, after which another image from the set will be shown. Images can be "
640
 
"shown at random or in the order you specify them."
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500
644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
645
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:364
646
 
msgid "Set&up..."
647
 
msgstr "मांडणी (&u)..."
648
 
 
649
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558
650
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen)
651
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:367
652
 
msgid ""
653
 
"Choose the screen you wish to configure the background for from this list."
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562
657
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
658
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:370
659
 
msgid "Across All Screens"
660
 
msgstr "सर्व पडद्याकरीता"
661
 
 
662
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567
663
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
664
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:373
665
 
msgid "On Each Screen"
666
 
msgstr "प्रत्येक पडद्यावर"
667
 
 
668
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19
669
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
670
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:376
671
 
msgid "Show the following pictures:"
672
 
msgstr "खालिल चित्र दर्शवा:"
673
 
 
674
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29
675
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom)
676
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:379
677
 
msgid "&Show pictures in random order"
678
 
msgstr "चित्र विनाक्रम क्रमावारीत दर्शवा (&S)"
679
 
 
680
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38
681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
682
 
#: rc.cpp:185 rc.cpp:382
683
 
msgid "Change &picture after:"
684
 
msgstr "यानंतर चित्र बदलवा (&p):"
685
 
 
686
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122
687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown)
688
 
#: rc.cpp:194 rc.cpp:391
689
 
msgid "Move &Down"
690
 
msgstr "खाली हलवा (&D)"
691
 
 
692
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129
693
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp)
694
 
#: rc.cpp:197 rc.cpp:394
695
 
msgid "Move &Up"
696
 
msgstr "वर हलवा (&U)"
697
 
 
698
 
#~ msgid " k"
699
 
#~ msgstr " k"