~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-mr/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/processui.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 15.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-g010kpvd20n5dhdv
Tags: upstream-4.9.98
Import upstream version 4.9.98

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of processui.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: processui\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 06:02+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:14+0530\n"
12
 
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
 
20
 
#: DisplayProcessDlg.cpp:35
21
 
#, kde-format
22
 
msgid "Monitoring I/O for %1 (%2)"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: DisplayProcessDlg.cpp:45
26
 
#, kde-format
27
 
msgid ""
28
 
"The program '%1' (PID: %2) is being monitored for input and output through "
29
 
"any file descriptor (stdin, stdout, stderr, open files, network connections, "
30
 
"etc.).  Data being written by the process is shown in red and data being "
31
 
"read by the process is shown in blue."
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: DisplayProcessDlg.cpp:47 DisplayProcessDlg.cpp:82 DisplayProcessDlg.cpp:91
35
 
msgid "&Attach"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:65
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPause)
40
 
#: DisplayProcessDlg.cpp:49 DisplayProcessDlg.cpp:77 DisplayProcessDlg.cpp:84
41
 
#: DisplayProcessDlg.cpp:93 rc.cpp:27 rc.cpp:276
42
 
msgid "&Pause"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: DisplayProcessDlg.cpp:74
46
 
msgid "&Resume"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:94
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDetach)
51
 
#: DisplayProcessDlg.cpp:97 rc.cpp:36 rc.cpp:285
52
 
msgid "&Detach"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: KMonitorProcessIO.cpp:193
56
 
#, kde-format
57
 
msgid ""
58
 
"<br/><i><font color=\"gray\">Failed to attach to process %1.</font></i><br/>"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:162 ksysguardprocesslist.cpp:421
62
 
msgid "Renice Process..."
63
 
msgid_plural "Renice Processes..."
64
 
msgstr[0] ""
65
 
msgstr[1] ""
66
 
 
67
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:164 ksysguardprocesslist.cpp:505
68
 
msgid "Jump to Parent Process"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:166
72
 
msgid "Jump to Process Debugging This One"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:167
76
 
msgid "Show Application Window"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:169
80
 
msgid "Monitor Input && Output"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:173
84
 
msgid "Resume Stopped Process"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:174
88
 
#, fuzzy
89
 
#| msgid "Renice Process"
90
 
msgid "Kill Process..."
91
 
msgid_plural "Kill Processes..."
92
 
msgstr[0] "Renice पद्धती"
93
 
msgstr[1] "Renice पद्धती"
94
 
 
95
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:178
96
 
msgid "Suspend (STOP)"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:179
100
 
msgid "Continue (CONT)"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:180
104
 
msgid "Hangup (HUP)"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:181
108
 
msgid "Interrupt (INT)"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:182
112
 
msgid "Terminate (TERM)"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:183
116
 
msgid "Kill (KILL)"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:184
120
 
msgid "User 1 (USR1)"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:185
124
 
msgid "User 2 (USR2)"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:188
128
 
msgid "Focus on Quick Search"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:422
132
 
msgid "Kill Process"
133
 
msgid_plural "Kill Processes"
134
 
msgstr[0] ""
135
 
msgstr[1] ""
136
 
 
137
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:447
138
 
msgid "Send Signal"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:467
142
 
#, kde-format
143
 
msgid "Jump to Parent Process (%1)"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:611
147
 
#, kde-format
148
 
msgid "Hide Column '%1'"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:624
152
 
#, kde-format
153
 
msgid "Show Column '%1'"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:651
157
 
msgid "Display Units"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
161
 
msgid "Kilobytes per second"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:654
165
 
msgid "Kilobytes"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:659
169
 
msgid "Megabytes per second"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:659
173
 
msgid "Megabytes"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:664
177
 
msgid "Gigabytes per second"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:664
181
 
msgid "Gigabytes"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:673
185
 
msgid "Percentage"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:699
189
 
msgid "Display command line options"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:706
193
 
msgid "Divide CPU usage by number of CPUs"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:713
197
 
msgid "Displayed Information"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:716
201
 
msgid "Characters read/written"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:721
205
 
msgid "Number of Read/Write operations"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:726
209
 
msgid "Bytes actually read/written"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:732
213
 
msgid "Show I/O rate"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:759
217
 
msgid "Show Tooltips"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1002
221
 
#, kde-format
222
 
msgid ""
223
 
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
224
 
"trying to run as root.  Error %1 %2"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1028 ksysguardprocesslist.cpp:1247
228
 
msgid "You must select a process first."
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1108
232
 
msgid ""
233
 
"You do not have sufficient privileges to change the CPU scheduler. Aborting."
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1117
237
 
msgid ""
238
 
"You do not have sufficient privileges to change the CPU priority. Aborting."
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1124
242
 
msgid ""
243
 
"You do not have sufficient privileges to change the IO scheduler and "
244
 
"priority. Aborting."
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1161
248
 
#, kde-format
249
 
msgid ""
250
 
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
251
 
"there was a problem trying to run as root.  Error %1 %2"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1193
255
 
#, kde-format
256
 
msgid ""
257
 
"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process "
258
 
"and there was a problem trying to run as root.  Error %1 %2"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1223
262
 
#, kde-format
263
 
msgid ""
264
 
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
265
 
"trying to run as root.  Error %1 %2"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1253
269
 
#, kde-format
270
 
msgid "Are you sure you want to kill this process?"
271
 
msgid_plural "Are you sure you want to kill these %1 processes?"
272
 
msgstr[0] ""
273
 
msgstr[1] ""
274
 
 
275
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1258
276
 
#, fuzzy, kde-format
277
 
#| msgid "Renice Process"
278
 
msgid "Kill process"
279
 
msgid_plural "Kill %1 processes"
280
 
msgstr[0] "Renice पद्धती"
281
 
msgstr[1] "Renice पद्धती"
282
 
 
283
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1259
284
 
msgid "Kill"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:25
288
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkColorOutput)
289
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:252
290
 
msgid ""
291
 
"Interpret output as containing VT100 commands. For console-based programs."
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:28
295
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkColorOutput)
296
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:255
297
 
msgid ""
298
 
"If this is checked then ANSI escape sequences will be interpreted and not "
299
 
"displayed.  Useful for when monitoring bash."
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:31
303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColorOutput)
304
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:258
305
 
msgid "Interpret ANSI escape sequences"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:41
309
 
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, chkMonitorChildProcesses)
310
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:261
311
 
msgid "Show the output from processes launched by this process."
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:44
315
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkMonitorChildProcesses)
316
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:264
317
 
msgid "Follow fork and clone commands to monitor child processes"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:47
321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMonitorChildProcesses)
322
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:267
323
 
msgid "Monitor child processes"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:59
327
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnPause)
328
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:270
329
 
msgid "Pause the process and its output"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:62
333
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnPause)
334
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:273
335
 
msgid ""
336
 
"Stop reading the output from the process. This will cause the process to be "
337
 
"blocked, effectively pausing it. The process can be resumed by resuming, "
338
 
"detaching or closing the dialog."
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:88
342
 
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, btnDetach)
343
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:279
344
 
msgid "Stop monitoring the process"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#. i18n: file: DisplayProcessUi.ui:91
348
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDetach)
349
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:282
350
 
msgid "Stop monitoring the process and allow the process to resume running."
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:33
354
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnKillProcess)
355
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:288
356
 
msgid ""
357
 
"Send a SIGTERM signal to the selected process.\n"
358
 
"See What's This for more information.\n"
359
 
"Right click on a process to send other signals."
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:41
363
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess)
364
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:293
365
 
msgid ""
366
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
367
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
368
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
369
 
"\">\n"
370
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
371
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
372
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
373
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
374
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Attempt to kill the "
375
 
"currently selected process by sending it the SIGTERM signal.</p>\n"
376
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
377
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
378
 
"italic;\">Technical information: </span><br />The SIGTERM signal is sent to "
379
 
"the given process. If there are insufficient privillages to do so, by "
380
 
"default a password is requested.<br />By running the program <span style=\" "
381
 
"font-family:'Courier New,courier';\">polkit-kde-authorization</span> you can "
382
 
"give certain (or all) users permission to kill any process, without "
383
 
"requiring a password. </p></body></html>"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:44
387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess)
388
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:301
389
 
#, fuzzy
390
 
#| msgid "Renice Process"
391
 
msgid "&Kill Process..."
392
 
msgstr "Renice पद्धती"
393
 
 
394
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:62
395
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter)
396
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:304
397
 
msgid ""
398
 
"Filter which processes are shown by the text given here.  The text can be a "
399
 
"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process.  "
400
 
"It can also be a Username or a Process ID number.<p>\n"
401
 
"For example:\n"
402
 
"\n"
403
 
"<table>\n"
404
 
"<tr><th>ksys</th><td>Show processes containing \"<b>ksys</b>\" in the name, "
405
 
"for example the processes \"<i>ksysguard</i>\" and \"<i>ksysguardd</i>\"."
406
 
"<td></tr>\n"
407
 
"<tr><th>root</th><td>Show processes owned by <b>root</b>.  For example "
408
 
"<i>init</i></td></tr>\n"
409
 
"<tr><th>1234</th><td>Show the processes with the PID or Parent PID of "
410
 
"<b>1234</b>.</td></th></tr>\n"
411
 
"</table>\n"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:68
415
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter)
416
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:315
417
 
msgid "Quick search"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:97
421
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter)
422
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:318
423
 
msgid ""
424
 
"<qt>Change which processes are shown, and how they are shown.  The processes "
425
 
"can be further filtered by using the Quick Search text filter.<p>\n"
426
 
"<table>\n"
427
 
"<tr><td>All Processes</td><td>Show all the processes on the system.</td></"
428
 
"tr>\n"
429
 
"<tr><td>All Processes, tree</td><td>Show all the processes on the system, in "
430
 
"a hierarchical manner using the parent PID information.</td></tr>\n"
431
 
"<tr><td>System Processes</td><td>Show processes running as root and as a "
432
 
"user who cannot login.</td></tr>\n"
433
 
"<tr><td>User Processes</td><td>Show processes running as a non-root user who "
434
 
"can login.</td></tr>\n"
435
 
"<tr><td>Own Processes</td><td>Show processes owned by the same user that "
436
 
"this process is owned by.</td></tr>\n"
437
 
"<tr><td>Programs Only</td><td>Show processes which are running as a user who "
438
 
"can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 Window.</"
439
 
"td></tr>\n"
440
 
"</table>\n"
441
 
"<p>\n"
442
 
"<i>Technical Information:</i><br>\n"
443
 
"Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not "
444
 
"treated any differently.<br>\n"
445
 
"Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running "
446
 
"inside the kernel and are not real processes.  As such, many of the fields "
447
 
"(such as Username) do not apply.\n"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:107
451
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
452
 
#: rc.cpp:85 rc.cpp:334
453
 
msgid "All Processes"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:112
457
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
458
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:337
459
 
msgid "All Processes, Tree"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:117
463
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
464
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:340
465
 
msgid "System Processes"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:122
469
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
470
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:343
471
 
msgid "User Processes"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:127
475
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
476
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:346
477
 
msgid "Own Processes"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:132
481
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
482
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:349
483
 
msgid "Programs Only"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23
487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1)
488
 
#: rc.cpp:103 rc.cpp:352
489
 
msgid "Change scheduling priority for:"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100
493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
494
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:355
495
 
msgid "CPU Scheduler"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129
499
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal)
500
 
#: rc.cpp:109 rc.cpp:358
501
 
msgid ""
502
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
503
 
"\">\n"
504
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
505
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
506
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
507
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
508
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The standard time-sharing "
509
 
"scheduler for processes without special requirements.</p></body></html>"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:136
513
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal)
514
 
#: rc.cpp:115 rc.cpp:364
515
 
msgid ""
516
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
517
 
"\">\n"
518
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
519
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
520
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
521
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
522
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
523
 
"weight:600;\">Normal Scheduling: Default Linux time-sharing  (Other)</span></"
524
 
"p>\n"
525
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
526
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"
527
 
"\">Normal<span style=\" font-weight:400;\"> is the standard Linux time-"
528
 
"sharing scheduler that is intended for all processes that do not  require "
529
 
"special static priority real-time mechanisms. The process to run is chosen "
530
 
"from the list of other</span> Normal<span style=\" font-weight:400;\"> or </"
531
 
"span>Batch<span style=\" font-weight:400;\"> processes based on a dynamic "
532
 
"priority that is determined only inside this list. The dynamic priority is "
533
 
"based on the priority level given and increased for each time-quantum the "
534
 
"process is ready to run, but denied to run by the scheduler. This ensures "
535
 
"fair progress among all Normal processes.</span></p></body></html>"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139
539
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
540
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303
541
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
542
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139
543
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
544
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303
545
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
546
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:189 rc.cpp:371 rc.cpp:438
547
 
msgid "Normal"
548
 
msgstr "साधारण"
549
 
 
550
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:149
551
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch)
552
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:374
553
 
msgid ""
554
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
555
 
"\">\n"
556
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
557
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
558
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
559
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
560
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For CPU-intensive non-"
561
 
"interactive processes.  Process is mildly disfavored in scheduling decisions."
562
 
"</p></body></html>"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:156
566
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch)
567
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:380
568
 
msgid ""
569
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
570
 
"\">\n"
571
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
572
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
573
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
574
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
575
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
576
 
"weight:600;\">Batch Scheduling</span></p>\n"
577
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
578
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
579
 
"style=\" font-weight:400; font-style:italic;\">(Since Linux 2.6.16.)</"
580
 
"span><span style=\" font-weight:400;\"> This policy is similar to </"
581
 
"span>Normal<span style=\" font-weight:400;\">, except that this policy will "
582
 
"cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive.  "
583
 
"Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that "
584
 
"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is "
585
 
"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower "
586
 
"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling "
587
 
"policy without interactivity causing extra preemptions (between the "
588
 
"workload's tasks).</span></p></body></html>"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:159
592
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch)
593
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:387
594
 
msgid "Batch"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:169
598
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR)
599
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:390
600
 
msgid ""
601
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
602
 
"\">\n"
603
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
604
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
605
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
606
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
607
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process will run whenever "
608
 
"runnable.  Higher priority than Normal or Batch.  Has Timeslicing.</p></"
609
 
"body></html>"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:176
613
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR)
614
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:396
615
 
msgid ""
616
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
617
 
"\">\n"
618
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
619
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
620
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
621
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
622
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
623
 
"weight:600;\">Round Robin Scheduling</span></p>\n"
624
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
625
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
626
 
"weight:600;\">Round Robin</span> is a simple enhancement of <span style=\" "
627
 
"font-weight:600;\">FIFO</span>.  Everything described below for <span style="
628
 
"\" font-weight:600;\">FIFO</span> also applies to <span style=\" font-"
629
 
"weight:600;\">Round Robin</span>, except that each process is only allowed "
630
 
"to run for a maximum time quantum.</p></body></html>"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179
634
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR)
635
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:403
636
 
msgid "Round robin"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189
640
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO)
641
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:406
642
 
msgid ""
643
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
644
 
"\">\n"
645
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
646
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
647
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
648
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
649
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process will run whenever "
650
 
"runnable.  Higher priority than Normal or Batch.  No timeslicing.</p></"
651
 
"body></html>"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:196
655
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO)
656
 
#: rc.cpp:163 rc.cpp:412
657
 
msgid ""
658
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
659
 
"\">\n"
660
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
661
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
662
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
663
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
664
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
665
 
"weight:600;\">First In-First Out Scheduling</span></p>\n"
666
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
667
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When  a  <span style=\" "
668
 
"font-weight:600;\">FIFO</span> process  becomes  runnable,  it  will always "
669
 
"immediately preempt any currently running <span style=\" font-weight:600;"
670
 
"\">Normal</span> or <span style=\" font-weight:600;\">Batch</span> process.</"
671
 
"p></body></html>"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:199
675
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO)
676
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:419
677
 
msgid "FIFO"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264
681
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
682
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:422
683
 
msgid "I/O Scheduler"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293
687
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal)
688
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:425
689
 
msgid ""
690
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
691
 
"\">\n"
692
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
693
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
694
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
695
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
696
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process's priority is "
697
 
"based on the CPU priority.</p></body></html>"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300
701
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal)
702
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:431
703
 
msgid ""
704
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
705
 
"\">\n"
706
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
707
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
708
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
709
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
710
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
711
 
"weight:600;\">Normal Scheduling</span></p>\n"
712
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
713
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This is the same as <span "
714
 
"style=\" font-weight:600;\">Best Effort</span> scheduling, except that the "
715
 
"priority is calculated automatically based on the CPU priority.  Processes "
716
 
"with a higher priority will take priority for access to the hard disk.  "
717
 
"Programs running at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/"
718
 
"Normal</span> priority are served in a <span style=\" font-weight:600;"
719
 
"\">Round Robin</span> fashion.</p></body></html>"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313
723
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle)
724
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:441
725
 
msgid ""
726
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
727
 
"\">\n"
728
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
729
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
730
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
731
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
732
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process can only use the "
733
 
"hard disk when no other process has used it very recently.</p></body></html>"
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320
737
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle)
738
 
#: rc.cpp:198 rc.cpp:447
739
 
msgid ""
740
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
741
 
"\">\n"
742
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
743
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
744
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
745
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
746
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
747
 
"weight:600;\">Idle Scheduling</span></p>\n"
748
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
749
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A  program running with "
750
 
"<span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O priority will only get "
751
 
"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace "
752
 
"period. The impact of <span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O "
753
 
"processes on normal system activity should be zero. Priority is not "
754
 
"applicable to this scheduling class.</p></body></html>"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323
758
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
759
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:454
760
 
msgid "Idle"
761
 
msgstr "रिकाम"
762
 
 
763
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333
764
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
765
 
#: rc.cpp:208 rc.cpp:457
766
 
msgid ""
767
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
768
 
"\">\n"
769
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
770
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
771
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
772
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
773
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process is given higher "
774
 
"priority to access the hard disk than Normal.</p></body></html>"
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340
778
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
779
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:463
780
 
msgid ""
781
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
782
 
"\">\n"
783
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
784
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
785
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
786
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
787
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
788
 
"weight:600;\">Best Effort Scheduling</span></p>\n"
789
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
790
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Processes with a higher "
791
 
"priority will take priority for access to the hard disk.  Programs running "
792
 
"at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/Normal</span> "
793
 
"priority are served in a <span style=\" font-weight:600;\">Round Robin</"
794
 
"span> fashion.</p></body></html>"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343
798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
799
 
#: rc.cpp:221 rc.cpp:470
800
 
msgid "Best effort"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353
804
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime)
805
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:473
806
 
msgid ""
807
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
808
 
"\">\n"
809
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
810
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
811
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
812
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
813
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process gets immediate "
814
 
"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going on."
815
 
"</p></body></html>"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360
819
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime)
820
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:479
821
 
msgid ""
822
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
823
 
"\">\n"
824
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
825
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
826
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
827
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
828
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
829
 
"weight:600;\">Real Time Scheduling</span></p>\n"
830
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
831
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The <span style=\" font-"
832
 
"weight:600;\">Real Time</span> scheduling class is given first access to the "
833
 
"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the <span "
834
 
"style=\" font-weight:600;\">Real Time</span> class needs to be used with "
835
 
"some care, as it can starve other processes. As with the <span style=\" font-"
836
 
"weight:600;\">Best Effort</span> class, 8 priority levels are defined "
837
 
"denoting how big a time slice a given process will receive on each "
838
 
"scheduling window.</p></body></html>"
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363
842
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime)
843
 
#: rc.cpp:237 rc.cpp:486
844
 
msgid "Real time"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399
848
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
849
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464
850
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
851
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399
852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
853
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464
854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
855
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 rc.cpp:489 rc.cpp:495
856
 
msgid "Low Priority"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406
860
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
861
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471
862
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
863
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406
864
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
865
 
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471
866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
867
 
#: rc.cpp:243 rc.cpp:249 rc.cpp:492 rc.cpp:498
868
 
msgid "High Priority"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: scripting.cpp:70
872
 
#, kde-format
873
 
msgid ""
874
 
"Script error: There needs to be exactly one argument to setHtml(), but there "
875
 
"was %1."
876
 
msgid_plural ""
877
 
"Script error: There needs to be exactly one argument to setHtml(), but there "
878
 
"were %1."
879
 
msgstr[0] ""
880
 
msgstr[1] ""
881
 
 
882
 
#: scripting.cpp:76
883
 
msgid "Script error: Argument to setHtml() was not a string"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: scripting.cpp:108
887
 
#, kde-format
888
 
msgid ""
889
 
"Script error: There needs to be exactly one argument to fileExists(), but "
890
 
"there was %1."
891
 
msgid_plural ""
892
 
"Script error: There needs to be exactly one argument to fileExists(), but "
893
 
"there were %1."
894
 
msgstr[0] ""
895
 
msgstr[1] ""
896
 
 
897
 
#: scripting.cpp:114
898
 
msgid "Script error: Argument to fileExists() was not a string"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: scripting.cpp:129
902
 
#, kde-format
903
 
msgid ""
904
 
"Script error: There needs to be exactly one argument to readFile(), but "
905
 
"there was %1."
906
 
msgid_plural ""
907
 
"Script error: There needs to be exactly one argument to readFile(), but "
908
 
"there were %1."
909
 
msgstr[0] ""
910
 
msgstr[1] ""
911
 
 
912
 
#: scripting.cpp:135
913
 
msgid "Script error: Argument to readFile() was not a string"
914
 
msgstr ""
915
 
 
916
 
#: scripting.cpp:199
917
 
#, kde-format
918
 
msgid "Could not read script '%1'.  Error %2"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: ProcessModel.cc:397
922
 
msgid "- Process is doing some work."
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#: ProcessModel.cc:399
926
 
msgid "- Process is waiting for something to happen."
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: ProcessModel.cc:401
930
 
msgid ""
931
 
"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment."
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: ProcessModel.cc:403
935
 
msgid ""
936
 
"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not "
937
 
"cleaned up."
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: ProcessModel.cc:705
941
 
msgid "The process name."
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: ProcessModel.cc:707
945
 
msgid "The user who owns this process."
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: ProcessModel.cc:709
949
 
msgid "The controlling terminal on which this process is running."
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: ProcessModel.cc:711
953
 
msgid ""
954
 
"The priority with which this process is being run. Ranges from 19 (very "
955
 
"nice, least priority) to -19 (top priority)."
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: ProcessModel.cc:714
959
 
msgid "The current CPU usage of the process."
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: ProcessModel.cc:719
963
 
#, kde-format
964
 
msgid ""
965
 
"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core "
966
 
"in the machine."
967
 
msgid_plural ""
968
 
"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor "
969
 
"cores in the machine."
970
 
msgstr[0] ""
971
 
msgstr[1] ""
972
 
 
973
 
#: ProcessModel.cc:721
974
 
msgid "The current total CPU usage of the process."
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#: ProcessModel.cc:724
978
 
msgid ""
979
 
"<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, "
980
 
"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This "
981
 
"number is almost meaningless.</qt>"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: ProcessModel.cc:726
985
 
msgid ""
986
 
"<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by "
987
 
"itself.<br>It does not include any swapped out memory, nor the code size of "
988
 
"its shared libraries.<br>This is often the most useful figure to judge the "
989
 
"memory use of a program.</qt>"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: ProcessModel.cc:728
993
 
msgid ""
994
 
"<qt>This is the amount of real physical memory that this process's shared "
995
 
"libraries are using.<br>This memory is shared among all processes that use "
996
 
"this library.</qt>"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: ProcessModel.cc:730
1000
 
msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: ProcessModel.cc:732
1004
 
msgid "<qt>The title of any windows that this process is showing.</qt>"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: ProcessModel.cc:734
1008
 
msgid "The unique Process ID that identifies this process."
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: ProcessModel.cc:736
1012
 
msgid "The number of bytes read.  See What's This for more information."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: ProcessModel.cc:738
1016
 
msgid "The number of bytes written.  See What's This for more information."
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: ProcessModel.cc:747
1020
 
msgid ""
1021
 
"<qt><i>Technical information: </i>The kernel process name is a maximum of 8 "
1022
 
"characters long, so the full command is examined.  If the first word in the "
1023
 
"full command line starts with the process name, the first word of the "
1024
 
"command line is shown, otherwise the process name is used."
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: ProcessModel.cc:749
1028
 
msgid ""
1029
 
"<qt>The user who owns this process.  If the effective, setuid etc user is "
1030
 
"different, the user who owns the process will be shown, followed by the "
1031
 
"effective user.  The ToolTip contains the full information.  "
1032
 
"<p><table><tr><td>Login Name/Group</td><td>The username of the Real User/"
1033
 
"Group who created this process</td></tr><tr><td>Effective User/Group</"
1034
 
"td><td>The process is running with privileges of the Effective User/Group.  "
1035
 
"This is shown if different from the real user.</td></tr><tr><td>Setuid User/"
1036
 
"Group</td><td>The saved username of the binary.  The process can escalate "
1037
 
"its Effective User/Group to the Setuid User/Group.</td></tr><tr><td>File "
1038
 
"System User/Group</td><td>Accesses to the filesystem are checked with the "
1039
 
"File System User/Group.  This is a Linux specific call. See setfsuid(2) for "
1040
 
"more information.</td></tr></table>"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: ProcessModel.cc:759
1044
 
msgid ""
1045
 
"<qt>This is the size of allocated address space - not memory, but address "
1046
 
"space. This value in practice means next to nothing. When a process requests "
1047
 
"a large memory block from the system but uses only a small part of it, the "
1048
 
"real usage will be low, VIRT will be high. <p><i>Technical information: </"
1049
 
"i>This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top."
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: ProcessModel.cc:761
1053
 
msgid ""
1054
 
"<qt><i>Technical information: </i>This is the URSS - Unique Resident Set "
1055
 
"Size, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm.  This tends to "
1056
 
"underestimate the 'true' memory usage of a process (by not including i/o "
1057
 
"backed memory pages), but is the best estimation that is fast to determine."
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: ProcessModel.cc:763
1061
 
msgid "The CPU usage of a process and all of its threads."
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: ProcessModel.cc:765
1065
 
msgid ""
1066
 
"<qt><i>Technical information: </i>This is the Shared memory, called SHR in "
1067
 
"top.  It is the number of pages that are backed by a file (see kernel "
1068
 
"Documentation/filesystems/proc.txt .)"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: ProcessModel.cc:767
1072
 
msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is from /proc/*/cmdline"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ProcessModel.cc:769
1076
 
msgid ""
1077
 
"<qt><i>Technical information: </i>For each X11 window, the X11 property "
1078
 
"_NET_WM_PID is used to map the window to a PID.  If a process' windows are "
1079
 
"not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID."
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: ProcessModel.cc:771
1083
 
msgid ""
1084
 
"<qt><i>Technical information: </i>This is the Process ID.  A multi-threaded "
1085
 
"application is treated a single process, with all threads sharing the same "
1086
 
"PID.  The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the "
1087
 
"threads."
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: ProcessModel.cc:774
1091
 
msgid ""
1092
 
"<qt>This column shows the IO statistics for each process. The tooltip "
1093
 
"provides the following information:<br><table><tr><td>Characters Read</"
1094
 
"td><td>The number of bytes which this task has caused to be read from "
1095
 
"storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() "
1096
 
"and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether "
1097
 
"or not actual physical disk IO was required (the read might have been "
1098
 
"satisfied from pagecache).</td></tr><tr><td>Characters Written</td><td>The "
1099
 
"number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to "
1100
 
"disk. Similar caveats apply here as with Characters Read.</td></"
1101
 
"tr><tr><td>Read Syscalls</td><td>The number of read I/O operations, i.e. "
1102
 
"syscalls like read() and pread().</td></tr><tr><td>Write Syscalls</"
1103
 
"td><td>The number of write I/O operations, i.e. syscalls like write() and "
1104
 
"pwrite().</td></tr><tr><td>Actual Bytes Read</td><td>The number of bytes "
1105
 
"which this process really did cause to be fetched from the storage layer. "
1106
 
"Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed "
1107
 
"filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS filesystems."
1108
 
"</td></tr><tr><td>Actual Bytes Written</td><td>Attempt to count the number "
1109
 
"of bytes which this process caused to be sent to the storage layer. This is "
1110
 
"done at page-dirtying time.</td></table><p>The number in brackets shows the "
1111
 
"rate at which each value is changing, determined from taking the difference "
1112
 
"between the previous value and the new value, and dividing by the update "
1113
 
"interval.<p><i>Technical information: </i>This data is collected from /proc/"
1114
 
"*/io and is documented further in Documentation/accounting and Documentation/"
1115
 
"filesystems/proc.txt in the kernel source."
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: ProcessModel.cc:861
1119
 
#, kde-format
1120
 
msgid "Login Name: %1<br/>"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: ProcessModel.cc:865
1124
 
msgid "This user is not recognized for some reason."
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: ProcessModel.cc:868
1128
 
#, kde-format
1129
 
msgid "<b>%1</b><br/>"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: ProcessModel.cc:869
1133
 
#, kde-format
1134
 
msgid "Login Name: %1 (uid: %2)<br/>"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: ProcessModel.cc:871
1138
 
#, kde-format
1139
 
msgid "  Room Number: %1<br/>"
1140
 
msgstr ""
1141
 
 
1142
 
#: ProcessModel.cc:873
1143
 
#, kde-format
1144
 
msgid "  Work Phone: %1<br/>"
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: ProcessModel.cc:880
1148
 
#, kde-format
1149
 
msgid "Effective User: %1<br/>"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: ProcessModel.cc:882
1153
 
#, kde-format
1154
 
msgid "Setuid User: %1<br/>"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: ProcessModel.cc:884
1158
 
#, kde-format
1159
 
msgid "File System User: %1<br/>"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: ProcessModel.cc:888
1163
 
#, kde-format
1164
 
msgid "Group: %1"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: ProcessModel.cc:893
1168
 
#, kde-format
1169
 
msgid "<br/>Effective Group: %1"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ProcessModel.cc:895
1173
 
#, kde-format
1174
 
msgid "<br/>Setuid Group: %1"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: ProcessModel.cc:897
1178
 
#, kde-format
1179
 
msgid "<br/>File System Group: %1"
1180
 
msgstr ""
1181
 
 
1182
 
#: ProcessModel.cc:904
1183
 
#, kde-format
1184
 
msgctxt "Short description of a process. PID, name, user"
1185
 
msgid "<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: ProcessModel.cc:911
1189
 
#, kde-format
1190
 
msgid "%1 (gid: <numid>%2</numid>)"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ProcessModel.cc:932
1194
 
#, kde-format
1195
 
msgid "%1 (uid: %2)"
1196
 
msgstr ""
1197
 
 
1198
 
#: ProcessModel.cc:1018 ProcessModel.cc:1026 ProcessModel.cc:1044
1199
 
#: ProcessModel.cc:1052
1200
 
#, kde-format
1201
 
msgid "%1/s"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: ProcessModel.cc:1084
1205
 
#, kde-format
1206
 
msgctxt "tooltip. name,pid "
1207
 
msgid "This process is being debugged by %1 (<numid>%2</numid>)"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: ProcessModel.cc:1105
1211
 
msgid ""
1212
 
"<b>Init</b> is the parent of all other processes and cannot be killed.<br/>"
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: ProcessModel.cc:1107
1216
 
msgid ""
1217
 
"<b>KThreadd</b> manages kernel threads. The children processes run in the "
1218
 
"kernel, controlling hard disk access, etc.<br/>"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: ProcessModel.cc:1109
1222
 
#, kde-format
1223
 
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
1224
 
msgid "<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid>"
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: ProcessModel.cc:1114
1228
 
#, kde-format
1229
 
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
1230
 
msgid ""
1231
 
"<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent: %3<br />Parent's "
1232
 
"ID: <numid>%4</numid>"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: ProcessModel.cc:1116
1236
 
#, kde-format
1237
 
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
1238
 
msgid ""
1239
 
"<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent's ID: <numid>%3</"
1240
 
"numid>"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: ProcessModel.cc:1120
1244
 
#, kde-format
1245
 
msgid "<br/>Command: %1"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: ProcessModel.cc:1123
1249
 
#, kde-format
1250
 
msgid "<br />Running on: %1"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: ProcessModel.cc:1131
1254
 
#, kde-format
1255
 
msgid "<qt>This process was run with the following command:<br />%1"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: ProcessModel.cc:1133
1259
 
#, kde-format
1260
 
msgid "<br /><br />Running on: %1"
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: ProcessModel.cc:1147
1264
 
#, kde-format
1265
 
msgid "Nice level: %1 (%2)"
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: ProcessModel.cc:1151
1269
 
#, kde-format
1270
 
msgid "Scheduler priority: %1"
1271
 
msgstr ""
1272
 
 
1273
 
#: ProcessModel.cc:1155
1274
 
#, kde-format
1275
 
msgid "<br/>Scheduler: %1"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: ProcessModel.cc:1159 ProcessModel.cc:1198
1279
 
#, kde-format
1280
 
msgid "<br/>I/O Nice level: %1 (%2)"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: ProcessModel.cc:1160 ProcessModel.cc:1199
1284
 
#, kde-format
1285
 
msgid "<br/>I/O Class: %1"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: ProcessModel.cc:1167
1289
 
#, kde-format
1290
 
msgid ""
1291
 
"<qt><p style='white-space:pre'>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: %3%"
1292
 
"<br />System CPU usage: %4%"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: ProcessModel.cc:1178
1296
 
#, kde-format
1297
 
msgid ""
1298
 
"<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total "
1299
 
"System CPU usage: %3%<br />Total CPU usage: %4%"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: ProcessModel.cc:1187
1303
 
#, kde-format
1304
 
msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: ProcessModel.cc:1191
1308
 
#, kde-format
1309
 
msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: ProcessModel.cc:1195
1313
 
#, kde-format
1314
 
msgid "<br />Nice level: %1 (%2)"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: ProcessModel.cc:1214
1318
 
#, kde-format
1319
 
msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: ProcessModel.cc:1216
1323
 
#, kde-format
1324
 
msgid "Memory usage: %1<br />"
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#: ProcessModel.cc:1219
1328
 
#, kde-format
1329
 
msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: ProcessModel.cc:1221
1333
 
#, kde-format
1334
 
msgid "RSS Memory usage: %1"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: ProcessModel.cc:1227
1338
 
msgid ""
1339
 
"Your system does not seem to have this information available to be read."
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: ProcessModel.cc:1231
1343
 
#, kde-format
1344
 
msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: ProcessModel.cc:1233
1348
 
#, kde-format
1349
 
msgid "Shared library memory usage: %1"
1350
 
msgstr ""
1351
 
 
1352
 
#: ProcessModel.cc:1241
1353
 
#, kde-format
1354
 
msgid ""
1355
 
"Characters read: %1 (%2 KiB/s)<br>Characters written: %3 (%4 KiB/s)<br>Read "
1356
 
"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)<br>Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)<br>Actual bytes read: %"
1357
 
"9 (%10 KiB/s)<br>Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)"
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
#: ProcessModel.cc:1502
1361
 
msgctxt "process heading"
1362
 
msgid "Name"
1363
 
msgstr "नाव"
1364
 
 
1365
 
#: ProcessModel.cc:1503
1366
 
#, fuzzy
1367
 
#| msgctxt "process heading"
1368
 
#| msgid "User Name"
1369
 
msgctxt "process heading"
1370
 
msgid "Username"
1371
 
msgstr "वापरकर्ता नाव"
1372
 
 
1373
 
#: ProcessModel.cc:1504
1374
 
msgctxt "process heading"
1375
 
msgid "PID"
1376
 
msgstr "PID"
1377
 
 
1378
 
#: ProcessModel.cc:1505
1379
 
msgctxt "process heading"
1380
 
msgid "TTY"
1381
 
msgstr "TTY"
1382
 
 
1383
 
#: ProcessModel.cc:1506
1384
 
msgctxt "process heading"
1385
 
msgid "Niceness"
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: ProcessModel.cc:1508
1389
 
#, no-c-format
1390
 
msgctxt "process heading"
1391
 
msgid "CPU %"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: ProcessModel.cc:1509
1395
 
msgctxt "process heading"
1396
 
msgid "IO Read"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: ProcessModel.cc:1510
1400
 
msgctxt "process heading"
1401
 
msgid "IO Write"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: ProcessModel.cc:1511
1405
 
msgctxt "process heading"
1406
 
msgid "Virtual Size"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: ProcessModel.cc:1512
1410
 
msgctxt "process heading"
1411
 
msgid "Memory"
1412
 
msgstr "स्मृती"
1413
 
 
1414
 
#: ProcessModel.cc:1513
1415
 
msgctxt "process heading"
1416
 
msgid "Shared Mem"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: ProcessModel.cc:1514
1420
 
msgctxt "process heading"
1421
 
msgid "Command"
1422
 
msgstr "आदेश"
1423
 
 
1424
 
#: ProcessModel.cc:1516
1425
 
msgctxt "process heading"
1426
 
msgid "Window Title"
1427
 
msgstr "विन्डोचे शीर्षक"
1428
 
 
1429
 
#: ProcessModel.cc:1632
1430
 
#, kde-format
1431
 
msgid "%1 K"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: ProcessModel.cc:1633
1435
 
#, kde-format
1436
 
msgid "%1 M"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: ProcessModel.cc:1634
1440
 
#, kde-format
1441
 
msgid "%1 G"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: ProcessModel.cc:1635
1445
 
#, kde-format
1446
 
msgid "%1%"
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: ReniceDlg.cc:39
1450
 
msgid "Renice Process"
1451
 
msgstr "Renice पद्धती"
1452
 
 
1453
 
#~ msgid "No."
1454
 
#~ msgstr "नाही."