~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-mr/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkeys.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 15.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-g010kpvd20n5dhdv
Tags: upstream-4.9.98
Import upstream version 4.9.98

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmkeys.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-23 03:22+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 18:36+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
 
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"Language: mr\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
21
 
 
22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
 
23
#: export_scheme_dialog.ui:17
 
24
msgid "Select the Components to Export"
 
25
msgstr "निर्यात करण्याचा घटक निवडा"
 
26
 
 
27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
 
28
#: export_scheme_dialog.ui:27
 
29
msgid "Components"
 
30
msgstr "घटक"
 
31
 
 
32
#: globalshortcuts.cpp:67
 
33
msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values."
 
34
msgstr "तुम्ही सर्व शॉर्टकट त्यांच्या मुलभूत मुल्यांवर परत आणत आहात."
 
35
 
 
36
#: globalshortcuts.cpp:68
 
37
msgid "Reset to defaults"
 
38
msgstr "मुलभूत पुन्हस्थापीत करा"
 
39
 
 
40
#: globalshortcuts.cpp:69
 
41
msgid "Current Component"
 
42
msgstr "सध्याचा घटक"
 
43
 
 
44
#: globalshortcuts.cpp:70
 
45
msgid "All Components"
 
46
msgstr "सर्व घटक"
 
47
 
 
48
#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
 
49
msgid "Import Scheme..."
 
50
msgstr "शैली आयात करा..."
 
51
 
 
52
#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
 
53
msgid "Export Scheme..."
 
54
msgstr "शैली निर्यात करा..."
 
55
 
 
56
#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
 
57
msgid "Set All Shortcuts to None"
 
58
msgstr "सर्व शॉर्टकट रिकामे करा"
 
59
 
 
60
#: kglobalshortcutseditor.cpp:171
 
61
msgid "Remove Component"
 
62
msgstr "घटक काढून टाका"
 
63
 
 
64
#: kglobalshortcutseditor.cpp:343
 
65
msgid ""
 
66
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
 
67
"this one"
 
68
msgstr ""
 
69
"ही सुत्रयोजना संचयीत करण्यापूर्वी इतर दाखल केल्यास तुमचे वर्तमान बदलाव नाहीसे "
 
70
"होतील"
 
71
 
 
72
#: kglobalshortcutseditor.cpp:344
 
73
msgid "Load Shortcut Scheme"
 
74
msgstr "शॉर्टकट सुत्रयोजना दाखल करा"
 
75
 
 
76
#: kglobalshortcutseditor.cpp:345
 
77
msgid "Load"
 
78
msgstr "भार"
 
79
 
 
80
#: kglobalshortcutseditor.cpp:358
 
81
#, kde-format
 
82
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
 
83
msgstr "फाईल (%1) अस्तित्वात नाही. तुम्ही फक्त स्थानीय फाईल निवडू शकता."
 
84
 
 
85
#: kglobalshortcutseditor.cpp:386 kglobalshortcutseditor.cpp:409
 
86
#, kde-format
 
87
msgid ""
 
88
"Message: %1\n"
 
89
"Error: %2"
 
90
msgstr ""
 
91
"संदेश: %1\n"
 
92
"त्रुटी: %2"
 
93
 
 
94
#: kglobalshortcutseditor.cpp:391 kglobalshortcutseditor.cpp:414
 
95
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
 
96
msgstr "KDE जागतिक शॉर्टकट डीमनशी संपर्क करण्यास अपयशी\n"
 
97
 
 
98
#: kglobalshortcutseditor.cpp:522
 
99
#, kde-format
 
100
msgid ""
 
101
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
 
102
"active will be removed from the list.\n"
 
103
"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when "
 
104
"they are next started."
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: kglobalshortcutseditor.cpp:524 kglobalshortcutseditor.cpp:534
 
108
msgid "Remove component"
 
109
msgstr "घटक काढून टाका"
 
110
 
 
111
#: kglobalshortcutseditor.cpp:530
 
112
#, kde-format
 
113
msgid ""
 
114
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
 
115
"The component and shortcuts will reregister themselves with their default "
 
116
"settings when they are next started."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
120
#: kglobalshortcutseditor.ui:19
 
121
msgid "KDE component:"
 
122
msgstr "KDE विभाग:"
 
123
 
 
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
 
125
#: kglobalshortcutseditor.ui:36
 
126
msgid "File"
 
127
msgstr "फाईल"
 
128
 
 
129
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog)
 
130
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url)
 
131
#: select_scheme_dialog.ui:15 select_scheme_dialog.ui:123
 
132
msgid "Select Shortcut Scheme"
 
133
msgstr "शॉर्टकट सुत्रयोजना निवडा"
 
134
 
 
135
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
 
136
#: select_scheme_dialog.ui:39
 
137
msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes"
 
138
msgstr "मानक KDE शॉर्टकट सुत्रयोजना पैकी एक निवडा"
 
139
 
 
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
141
#: select_scheme_dialog.ui:42
 
142
msgid "&Standard scheme:"
 
143
msgstr "मानक सुत्रयोजना (&S):"
 
144
 
 
145
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
 
146
#: select_scheme_dialog.ui:92
 
147
msgid "Select a shortcut scheme file"
 
148
msgstr "शॉर्टकट सुत्रयोजना फाईल निवडा"
 
149
 
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
151
#: select_scheme_dialog.ui:95
 
152
msgid "&Path:"
 
153
msgstr "मार्ग (&P):"
 
154
 
 
155
#~ msgid "Shortcuts:"
 
156
#~ msgstr "शार्टकट:"