~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-09-15 14:26:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100915142657-mvkgaim0c6jrjshs
Tags: 1:10.10+20100914
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to hebrew
 
2
#
 
3
# Assaf Gillat, 2005.
 
4
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 00:33+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:36+0000\n"
 
11
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 23:51+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
 
 
19
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
 
20
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
 
21
#: rc.cpp:3
 
22
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
 
23
msgstr "איכות או קצב סיביות של קידוד Vorbis"
 
24
 
 
25
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
 
26
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
 
27
#: rc.cpp:6
 
28
msgid "Minimal bitrate specified"
 
29
msgstr "צוין קצב סיביות מינימלי"
 
30
 
 
31
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
 
32
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
 
33
#: rc.cpp:9
 
34
msgid "Maximal bitrate specified"
 
35
msgstr "צוין קצב סיביות מרבי"
 
36
 
 
37
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
 
38
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
 
39
#: rc.cpp:12
 
40
msgid "Average bitrate specified"
 
41
msgstr "צוין קצב סיביות ממוצע"
 
42
 
 
43
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
 
44
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
 
45
#: rc.cpp:15
 
46
msgid "Add Comments"
 
47
msgstr "הוסף הערות"
 
48
 
 
49
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
 
50
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
 
51
#: rc.cpp:18
 
52
msgid "Quality"
 
53
msgstr "איכות"
 
54
 
 
55
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
 
56
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
 
57
#: rc.cpp:21
 
58
msgid "Minimal bitrate"
 
59
msgstr "קצב סיביות מינימלי"
 
60
 
 
61
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46
 
62
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
 
63
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
 
64
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
 
65
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
 
66
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
 
67
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:30
 
68
msgid "maximal bitrate"
 
69
msgstr "קצב סיביות מרבי"
 
70
 
 
71
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16
 
72
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
 
73
#: rc.cpp:33
 
74
msgid "&Encoding Method"
 
75
msgstr "שיטת &קידוד"
 
76
 
 
77
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:22
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
 
79
#: rc.cpp:36
 
80
msgid "Quality based"
 
81
msgstr "מבוסס איכות"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:32
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
 
85
#: rc.cpp:39
 
86
msgid "Bitrate based"
 
87
msgstr "מבוסס קצב סיביות"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:45
 
90
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
 
91
#: rc.cpp:42
 
92
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
 
93
msgstr "הגדרות קצב סיביות של Vorbis"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:58
 
96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
97
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:138
 
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
99
#: rc.cpp:45 rc.cpp:87
 
100
msgid "32 kbs"
 
101
msgstr "32 kbs"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:63
 
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
105
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:143
 
106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
107
#: rc.cpp:48 rc.cpp:90
 
108
msgid "40 kbs"
 
109
msgstr "40 kbs"
 
110
 
 
111
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:68
 
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
113
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:148
 
114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
115
#: rc.cpp:51 rc.cpp:93
 
116
msgid "48 kbs"
 
117
msgstr "48 kbs"
 
118
 
 
119
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:73
 
120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
121
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:153
 
122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
123
#: rc.cpp:54 rc.cpp:96
 
124
msgid "56 kbs"
 
125
msgstr "56 kbs"
 
126
 
 
127
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:78
 
128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
129
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:158
 
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
131
#: rc.cpp:57 rc.cpp:99
 
132
msgid "64 kbs"
 
133
msgstr "64 kbs"
 
134
 
 
135
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:83
 
136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
137
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:163
 
138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
139
#: rc.cpp:60 rc.cpp:102
 
140
msgid "80 kbs"
 
141
msgstr "80 kbs"
 
142
 
 
143
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:88
 
144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
145
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:168
 
146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
147
#: rc.cpp:63 rc.cpp:105
 
148
msgid "96 kbs"
 
149
msgstr "96 kbs"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:93
 
152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
153
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:173
 
154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
155
#: rc.cpp:66 rc.cpp:108
 
156
msgid "112 kbs"
 
157
msgstr "112 kbs"
 
158
 
 
159
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:98
 
160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
161
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:178
 
162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
163
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:235
 
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
 
165
#: rc.cpp:69 rc.cpp:111 rc.cpp:135
 
166
msgid "128 kbs"
 
167
msgstr "128 kbs"
 
168
 
 
169
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:103
 
170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
171
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:183
 
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
173
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:240
 
174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
 
175
#: rc.cpp:72 rc.cpp:114 rc.cpp:138
 
176
msgid "160 kbs"
 
177
msgstr "160 kbs"
 
178
 
 
179
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:108
 
180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
181
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:188
 
182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
183
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:245
 
184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
 
185
#: rc.cpp:75 rc.cpp:117 rc.cpp:141
 
186
msgid "192 kbs"
 
187
msgstr "192 kbs"
 
188
 
 
189
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:113
 
190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
191
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:193
 
192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
193
#: rc.cpp:78 rc.cpp:120
 
194
msgid "224 kbs"
 
195
msgstr "224 kbs"
 
196
 
 
197
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:118
 
198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
199
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:198
 
200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
201
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:250
 
202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
 
203
#: rc.cpp:81 rc.cpp:123 rc.cpp:144
 
204
msgid "256 kbs"
 
205
msgstr "256 kbs"
 
206
 
 
207
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:123
 
208
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
 
209
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:203
 
210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
 
211
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:255
 
212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
 
213
#: rc.cpp:84 rc.cpp:126 rc.cpp:147
 
214
msgid "350 kbs"
 
215
msgstr "350 kbs"
 
216
 
 
217
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:214
 
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
 
219
#: rc.cpp:129
 
220
msgid "M&inimal bitrate:"
 
221
msgstr "קצב סיביות מי&נימלי:"
 
222
 
 
223
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:224
 
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
 
225
#: rc.cpp:132
 
226
msgid "Ma&ximal bitrate:"
 
227
msgstr "קצב סיביות מ&רבי:"
 
228
 
 
229
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:263
 
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
 
231
#: rc.cpp:150
 
232
msgid "A&verage bitrate:"
 
233
msgstr "קצב סיביות ממו&צע:"
 
234
 
 
235
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:276
 
236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
 
237
#: rc.cpp:153
 
238
msgid "Vorbis &Quality Setting"
 
239
msgstr "הגדרות &איכות של Vorbis"
 
240
 
 
241
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:279
 
242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
 
243
#: rc.cpp:156
 
244
msgid ""
 
245
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
 
246
"higher quality but encodes slower."
 
247
msgstr ""
 
248
"אתה יכול לקבוע את האיכות של זרם השידור המקודד. ערך גבוה יותר מייצג איכות "
 
249
"גבוהה יותר, אך מקודד יותר לאט."
 
250
 
 
251
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:297
 
252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality)
 
253
#: rc.cpp:159
 
254
msgid "Higher is better but slower"
 
255
msgstr "גבוה יותר הוא יותר טוב, אך אטי יותר"
 
256
 
 
257
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:307
 
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
 
259
#: rc.cpp:162
 
260
msgid "Options"
 
261
msgstr "אפשרויות"
 
262
 
 
263
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:316
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
 
265
#: rc.cpp:165
 
266
msgid "Add &track information"
 
267
msgstr "הוסף מידע &רצועה"
 
268
 
 
269
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:319
 
270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
 
271
#: rc.cpp:168
 
272
msgid ""
 
273
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
 
274
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
 
275
"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
 
276
"Retrieval\"</i> control module for details."
 
277
msgstr ""
 
278
"הוסף תיאור של השיר לכותרת. זה יאפשר למשתמש לקבל מידע שיר מתקדם על ידי הנגן "
 
279
"שלו יותר בקלות. אתה יכול לקבל מידע זה אוטומטית דרך האינטרנט. חפש במודול "
 
280
"הבקרה על <i>\"אחזור מ-CDDB\"</i> לפרטים נוספים."