~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-09-15 14:26:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100915142657-mvkgaim0c6jrjshs
Tags: 1:10.10+20100914
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Hebrew translation for kdebase-workspace
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 00:40+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 09:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 22:45+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: main.cpp:31
 
21
msgid "Viewer for Plasma wallpapers"
 
22
msgstr "מציג עבור רקעי Plasma"
 
23
 
 
24
#: main.cpp:54
 
25
msgid "No description available"
 
26
msgstr "תיאור לא זמין"
 
27
 
 
28
#: main.cpp:76
 
29
msgid "No wallpaper plugins installed."
 
30
msgstr "לא הותקנו תוספי רקעים"
 
31
 
 
32
#: main.cpp:80
 
33
msgid "Installed wallpaper plugins:"
 
34
msgstr "תוספי רקעים מותקנים:"
 
35
 
 
36
#: main.cpp:89
 
37
#, kde-format
 
38
msgid "Modes: %1"
 
39
msgstr "מצבים: %1"
 
40
 
 
41
#: main.cpp:96
 
42
msgid "Plasma Wallpaper Viewer"
 
43
msgstr "מציג רקעי Plasma"
 
44
 
 
45
#: main.cpp:98
 
46
msgid "(c) 2009, Aaron J. Seigo"
 
47
msgstr "(c) 2009, Aaron J. Seigo"
 
48
 
 
49
#: main.cpp:99
 
50
msgid "Aaron J. Seigo"
 
51
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
52
 
 
53
#: main.cpp:100
 
54
msgid "Author and maintainer"
 
55
msgstr "מחבר ומתחזק"
 
56
 
 
57
#: main.cpp:107
 
58
msgid "The desired height in pixels"
 
59
msgstr "הגובה הרצוי בפיקסלים"
 
60
 
 
61
#: main.cpp:109
 
62
msgid "The desired width in pixels"
 
63
msgstr "הרוחב הרצוי בפיקסלים"
 
64
 
 
65
#: main.cpp:111
 
66
msgid "The wallpaper plugin to use"
 
67
msgstr "תוסף הרקע לשימוש"
 
68
 
 
69
#: main.cpp:113
 
70
msgid "The mode to put the wallpaper in"
 
71
msgstr "מצב הרקע הרצוי"
 
72
 
 
73
#: main.cpp:114
 
74
msgid "List all the known wallpapers and their modes"
 
75
msgstr "רשימת כל הרקעים הידועים ומצביהם"
 
76
 
 
77
#: rc.cpp:1
 
78
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
79
msgid "Your names"
 
80
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Liel Fridman"
 
81
 
 
82
#: rc.cpp:2
 
83
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
84
msgid "Your emails"
 
85
msgstr ",,"
 
86
 
 
87
#: wallpaperwidget.cpp:226
 
88
#, kde-format
 
89
msgid "Configure %1 Wallpaper"
 
90
msgstr "הגדר את הרקע %1"