1
# translation of kcmcgi.po to Hebrew Israel
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kcmcgi.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.
13
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
16
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 02:00+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:43+0000\n"
20
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
21
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 01:57+0000\n"
26
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
29
msgid "Paths to Local CGI Programs"
30
msgstr "נתיבים אל תוכניות CGI מקומיות"
45
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
46
msgstr "מודול בקרת פרוטוקול ה־CGI"
49
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
50
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
53
msgid "Cornelius Schumacher"
54
msgstr "Cornelius Schumacher"
58
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
59
"without the need to run a web server. In this control module you can "
60
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
62
"<h1>תסריטי CGI</h1>הלקוח של CGI KIO מאפשר לך להפעיל תוכניות CGI מקומיות ללא "
63
"צורך בהפעלת שרת רשת. במודול בקרה זה באפשרותך להגדיר את הנתיבים בהם יתבצע "
64
"חיפוש אחר תסריטי CGI."
67
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
69
msgstr "דרור לוין, ,Launchpad Contributions:"
72
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
74
msgstr "spatz@012.net.il,,"