~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/kwrite.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 62.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8yn5g8m4nzgmthtq
Tags: upstream-4.9.80
Import upstream version 4.9.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kwrite\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 02:49+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 15:37+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
26
26
msgid "Your emails"
27
27
msgstr "mschlander@opensuse.org"
28
28
 
29
 
#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:474
 
29
#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:499
30
30
msgid ""
31
31
"A KDE text-editor component could not be found.\n"
32
32
"Please check your KDE installation."
41
41
msgstr ""
42
42
"Filen \"%1\" kunne ikke åbnes: Det ikke en almindelig fil, det er en mappe."
43
43
 
44
 
#: kwritemain.cpp:138
 
44
#: kwritemain.cpp:149
45
45
msgid "Use this command to close the current document"
46
46
msgstr "Brug denne kommando til at lukke det nuværende dokument"
47
47
 
48
 
#: kwritemain.cpp:142
 
48
#: kwritemain.cpp:153
49
49
msgid "Use this command to create a new document"
50
50
msgstr "Brug denne kommando til at oprette et nyt dokument"
51
51
 
52
 
#: kwritemain.cpp:144
 
52
#: kwritemain.cpp:155
53
53
msgid "Use this command to open an existing document for editing"
54
54
msgstr ""
55
55
"Brug denne kommando til at åbne et eksisterende dokument til redigering"
56
56
 
57
 
#: kwritemain.cpp:148
 
57
#: kwritemain.cpp:159
58
58
msgid ""
59
59
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
60
60
"open them again."
62
62
"Dette lister filer som du har åbnet for nyligt, og gør det nemt at åbne dem "
63
63
"igen."
64
64
 
65
 
#: kwritemain.cpp:152
 
65
#: kwritemain.cpp:163
66
66
msgid "&New Window"
67
67
msgstr "&Nyt vindue"
68
68
 
69
 
#: kwritemain.cpp:154
 
69
#: kwritemain.cpp:165
70
70
msgid "Create another view containing the current document"
71
71
msgstr "Opret en anden visning som indeholder det nuværende dokument"
72
72
 
73
 
#: kwritemain.cpp:157
 
73
#: kwritemain.cpp:168
74
74
msgid "Close the current document view"
75
75
msgstr "Luk nuværende dokumentvisning"
76
76
 
77
 
#: kwritemain.cpp:164
 
77
#: kwritemain.cpp:175
78
78
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
79
79
msgstr "Brug denne kommando til at vise eller skjule visningens statuslinje"
80
80
 
81
 
#: kwritemain.cpp:166
 
81
#: kwritemain.cpp:177
82
82
msgid "Sho&w Path"
83
83
msgstr "&Vis sti"
84
84
 
85
 
#: kwritemain.cpp:169
 
85
#: kwritemain.cpp:180
86
86
msgid "Show the complete document path in the window caption"
87
87
msgstr "Vis den fulde sti til dokumentet i vinduestitlen"
88
88
 
89
 
#: kwritemain.cpp:172
 
89
#: kwritemain.cpp:183
90
90
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
91
91
msgstr "Konfigurér programmet tastaturgenvejstildelinger."
92
92
 
93
 
#: kwritemain.cpp:176
 
93
#: kwritemain.cpp:187
94
94
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
95
95
msgstr "Konfigurér hvilke elementer der bør optræde i værktøjslinje(r)."
96
96
 
97
 
#: kwritemain.cpp:179
 
97
#: kwritemain.cpp:190
98
98
msgid "&About Editor Component"
99
99
msgstr "&Om editor-komponent"
100
100
 
101
 
#: kwritemain.cpp:188 kwritemain.cpp:539
 
101
#: kwritemain.cpp:199 kwritemain.cpp:561
102
102
#, kde-format
103
103
msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position"
104
104
msgid " Line: %1 Col: %2 "
105
105
msgstr " Linje: %1 Kol: %2 "
106
106
 
107
 
#: kwritemain.cpp:199
 
107
#: kwritemain.cpp:210
108
108
msgid " INS "
109
109
msgstr " INS "
110
110
 
111
 
#: kwritemain.cpp:203 kwritemain.cpp:546
 
111
#: kwritemain.cpp:214 kwritemain.cpp:568
112
112
msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode"
113
113
msgid " LINE "
114
114
msgstr " LINJE "
115
115
 
116
 
#: kwritemain.cpp:255
 
116
#: kwritemain.cpp:272
117
117
msgid "Open File"
118
118
msgstr "Åbn fil"
119
119
 
120
 
#: kwritemain.cpp:270
 
120
#: kwritemain.cpp:287
121
121
msgid ""
122
122
"The file given could not be read; check whether it exists or is readable for "
123
123
"the current user."
125
125
"Den givne fil kunne ikke læses. Tjek om den eksisterer og er læsbar for den "
126
126
"nuværende bruger."
127
127
 
128
 
#: kwritemain.cpp:545
 
128
#: kwritemain.cpp:567
129
129
msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode"
130
130
msgid " BLOCK "
131
131
msgstr " BLOK "
132
132
 
133
 
#: kwritemain.cpp:590
 
133
#: kwritemain.cpp:613
 
134
msgid " [read only]"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: kwritemain.cpp:616
134
138
msgid "Untitled"
135
139
msgstr "Unavngivet"
136
140
 
137
 
#: kwritemain.cpp:627
 
141
#: kwritemain.cpp:653
138
142
msgid "KWrite"
139
143
msgstr "KWrite"
140
144
 
141
 
#: kwritemain.cpp:629
 
145
#: kwritemain.cpp:655
142
146
msgid "KWrite - Text Editor"
143
147
msgstr "KWrite - tekst-editor"
144
148
 
145
 
#: kwritemain.cpp:630
 
149
#: kwritemain.cpp:656
146
150
msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors"
147
151
msgstr "(c) 2000-2010 Kate-udviklerne"
148
152
 
149
 
#: kwritemain.cpp:631
 
153
#: kwritemain.cpp:657
150
154
msgid "Christoph Cullmann"
151
155
msgstr "Christoph Cullmann"
152
156
 
153
 
#: kwritemain.cpp:631
 
157
#: kwritemain.cpp:657
154
158
msgid "Maintainer"
155
159
msgstr "Vedligeholder"
156
160
 
157
 
#: kwritemain.cpp:632
 
161
#: kwritemain.cpp:658
158
162
msgid "Anders Lund"
159
163
msgstr "Anders Lund"
160
164
 
161
 
#: kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:633 kwritemain.cpp:634 kwritemain.cpp:640
 
165
#: kwritemain.cpp:658 kwritemain.cpp:659 kwritemain.cpp:660 kwritemain.cpp:666
162
166
msgid "Core Developer"
163
167
msgstr "Hovedudvikler"
164
168
 
165
 
#: kwritemain.cpp:633
 
169
#: kwritemain.cpp:659
166
170
msgid "Joseph Wenninger"
167
171
msgstr "Joseph Wenninger"
168
172
 
169
 
#: kwritemain.cpp:634
 
173
#: kwritemain.cpp:660
170
174
msgid "Hamish Rodda"
171
175
msgstr "Hamish Rodda"
172
176
 
173
 
#: kwritemain.cpp:635
 
177
#: kwritemain.cpp:661
174
178
msgid "Dominik Haumann"
175
179
msgstr "Dominik Haumann"
176
180
 
177
 
#: kwritemain.cpp:635
 
181
#: kwritemain.cpp:661
178
182
msgid "Developer & Highlight wizard"
179
183
msgstr "Udvikler & fremhævningsekspert"
180
184
 
181
 
#: kwritemain.cpp:636
 
185
#: kwritemain.cpp:662
182
186
msgid "Waldo Bastian"
183
187
msgstr "Waldo Bastian"
184
188
 
185
 
#: kwritemain.cpp:636
 
189
#: kwritemain.cpp:662
186
190
msgid "The cool buffersystem"
187
191
msgstr "Det lækre buffersystem"
188
192
 
189
 
#: kwritemain.cpp:637
 
193
#: kwritemain.cpp:663
190
194
msgid "Charles Samuels"
191
195
msgstr "Charles Samuels"
192
196
 
193
 
#: kwritemain.cpp:637
 
197
#: kwritemain.cpp:663
194
198
msgid "The Editing Commands"
195
199
msgstr "Redigeringskommandoerne"
196
200
 
197
 
#: kwritemain.cpp:638
 
201
#: kwritemain.cpp:664
198
202
msgid "Matt Newell"
199
203
msgstr "Matt Newell"
200
204
 
201
 
#: kwritemain.cpp:638
 
205
#: kwritemain.cpp:664
202
206
msgctxt ""
203
207
"Credit text for someone that did testing and some other similar things"
204
208
msgid "Testing, ..."
205
209
msgstr "Tester..."
206
210
 
207
 
#: kwritemain.cpp:639
 
211
#: kwritemain.cpp:665
208
212
msgid "Michael Bartl"
209
213
msgstr "Michael Bartl"
210
214
 
211
 
#: kwritemain.cpp:639
 
215
#: kwritemain.cpp:665
212
216
msgid "Former Core Developer"
213
217
msgstr "Tidligere hovedudvikler"
214
218
 
215
 
#: kwritemain.cpp:640
 
219
#: kwritemain.cpp:666
216
220
msgid "Michael McCallum"
217
221
msgstr "Michael McCallum"
218
222
 
219
 
#: kwritemain.cpp:641
 
223
#: kwritemain.cpp:667
220
224
msgid "Jochen Wilhemly"
221
225
msgstr "Jochen Wilhemly"
222
226
 
223
 
#: kwritemain.cpp:641
 
227
#: kwritemain.cpp:667
224
228
msgid "KWrite Author"
225
229
msgstr "KWrite-udvikler"
226
230
 
227
 
#: kwritemain.cpp:642
 
231
#: kwritemain.cpp:668
228
232
msgid "Michael Koch"
229
233
msgstr "Michael Koch"
230
234
 
231
 
#: kwritemain.cpp:642
 
235
#: kwritemain.cpp:668
232
236
msgid "KWrite port to KParts"
233
237
msgstr "KWrite-port til KParts"
234
238
 
235
 
#: kwritemain.cpp:643
 
239
#: kwritemain.cpp:669
236
240
msgid "Christian Gebauer"
237
241
msgstr "Christian Gebauer"
238
242
 
239
 
#: kwritemain.cpp:644
 
243
#: kwritemain.cpp:670
240
244
msgid "Simon Hausmann"
241
245
msgstr "Simon Hausmann"
242
246
 
243
 
#: kwritemain.cpp:645
 
247
#: kwritemain.cpp:671
244
248
msgid "Glen Parker"
245
249
msgstr "Glen Parker"
246
250
 
247
 
#: kwritemain.cpp:645
 
251
#: kwritemain.cpp:671
248
252
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
249
253
msgstr "KWrite fortrydelseshistorik, Kspell-integration"
250
254
 
251
 
#: kwritemain.cpp:646
 
255
#: kwritemain.cpp:672
252
256
msgid "Scott Manson"
253
257
msgstr "Scott Manson"
254
258
 
255
 
#: kwritemain.cpp:646
 
259
#: kwritemain.cpp:672
256
260
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
257
261
msgstr "KWrites understøttelse af XML-syntaksfremhævning"
258
262
 
259
 
#: kwritemain.cpp:647
 
263
#: kwritemain.cpp:673
260
264
msgid "John Firebaugh"
261
265
msgstr "John Firebaugh"
262
266
 
263
 
#: kwritemain.cpp:647
 
267
#: kwritemain.cpp:673
264
268
msgid "Patches and more"
265
269
msgstr "Rettelser og andet"
266
270
 
267
 
#: kwritemain.cpp:649
 
271
#: kwritemain.cpp:675
268
272
msgid "Matteo Merli"
269
273
msgstr "Matteo Merli"
270
274
 
271
 
#: kwritemain.cpp:649
 
275
#: kwritemain.cpp:675
272
276
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
273
277
msgstr "Fremhævning for RPM-spec-filer, Perl, Diff og andet"
274
278
 
275
 
#: kwritemain.cpp:650
 
279
#: kwritemain.cpp:676
276
280
msgid "Rocky Scaletta"
277
281
msgstr "Rocky Scaletta"
278
282
 
279
 
#: kwritemain.cpp:650
 
283
#: kwritemain.cpp:676
280
284
msgid "Highlighting for VHDL"
281
285
msgstr "Fremhævning af VHDL"
282
286
 
283
 
#: kwritemain.cpp:651
 
287
#: kwritemain.cpp:677
284
288
msgid "Yury Lebedev"
285
289
msgstr "Yury Lebedev"
286
290
 
287
 
#: kwritemain.cpp:651
 
291
#: kwritemain.cpp:677
288
292
msgid "Highlighting for SQL"
289
293
msgstr "Fremhæving af SQL"
290
294
 
291
 
#: kwritemain.cpp:652
 
295
#: kwritemain.cpp:678
292
296
msgid "Chris Ross"
293
297
msgstr "Chris Ross"
294
298
 
295
 
#: kwritemain.cpp:652
 
299
#: kwritemain.cpp:678
296
300
msgid "Highlighting for Ferite"
297
301
msgstr "Fremhævning af Ferite"
298
302
 
299
 
#: kwritemain.cpp:653
 
303
#: kwritemain.cpp:679
300
304
msgid "Nick Roux"
301
305
msgstr "Nick Roux"
302
306
 
303
 
#: kwritemain.cpp:653
 
307
#: kwritemain.cpp:679
304
308
msgid "Highlighting for ILERPG"
305
309
msgstr "Fremhævning af ILERPG"
306
310
 
307
 
#: kwritemain.cpp:654
 
311
#: kwritemain.cpp:680
308
312
msgid "Carsten Niehaus"
309
313
msgstr "Carsten Niehaus"
310
314
 
311
 
#: kwritemain.cpp:654
 
315
#: kwritemain.cpp:680
312
316
msgid "Highlighting for LaTeX"
313
317
msgstr "Fremhævning af LaTeX"
314
318
 
315
 
#: kwritemain.cpp:655
 
319
#: kwritemain.cpp:681
316
320
msgid "Per Wigren"
317
321
msgstr "Per Wigren"
318
322
 
319
 
#: kwritemain.cpp:655
 
323
#: kwritemain.cpp:681
320
324
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
321
325
msgstr "Fremhævning af Makefiler, Python"
322
326
 
323
 
#: kwritemain.cpp:656
 
327
#: kwritemain.cpp:682
324
328
msgid "Jan Fritz"
325
329
msgstr "Jan Fritz"
326
330
 
327
 
#: kwritemain.cpp:656
 
331
#: kwritemain.cpp:682
328
332
msgid "Highlighting for Python"
329
333
msgstr "Fremhævning af Python"
330
334
 
331
 
#: kwritemain.cpp:657
 
335
#: kwritemain.cpp:683
332
336
msgid "Daniel Naber"
333
337
msgstr "Daniel Naber"
334
338
 
335
 
#: kwritemain.cpp:658
 
339
#: kwritemain.cpp:684
336
340
msgid "Roland Pabel"
337
341
msgstr "Roland Pabel"
338
342
 
339
 
#: kwritemain.cpp:658
 
343
#: kwritemain.cpp:684
340
344
msgid "Highlighting for Scheme"
341
345
msgstr "Fremhævning af Scheme"
342
346
 
343
 
#: kwritemain.cpp:659
 
347
#: kwritemain.cpp:685
344
348
msgid "Cristi Dumitrescu"
345
349
msgstr "Cristi Dumitrescu"
346
350
 
347
 
#: kwritemain.cpp:659
 
351
#: kwritemain.cpp:685
348
352
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
349
353
msgstr "PHP nøgleord-/datatype-liste"
350
354
 
351
 
#: kwritemain.cpp:660
 
355
#: kwritemain.cpp:686
352
356
msgid "Carsten Pfeiffer"
353
357
msgstr "Carsten Pfeiffer"
354
358
 
355
 
#: kwritemain.cpp:660
 
359
#: kwritemain.cpp:686
356
360
msgctxt "Credit text for someone that helped a lot"
357
361
msgid "Very nice help"
358
362
msgstr "Meget god hjælp"
359
363
 
360
 
#: kwritemain.cpp:661
 
364
#: kwritemain.cpp:687
361
365
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
362
366
msgstr "Alle de folk der har bidraget som jeg har glemt at nævne"
363
367
 
364
 
#: kwritemain.cpp:669
 
368
#: kwritemain.cpp:695
365
369
msgid "Read the contents of stdin"
366
370
msgstr "Læs indholdet af stdin"
367
371
 
368
 
#: kwritemain.cpp:670
 
372
#: kwritemain.cpp:696
369
373
msgid "Set encoding for the file to open"
370
374
msgstr "Vælg tegnsæt for filen der skal åbnes"
371
375
 
372
 
#: kwritemain.cpp:671
 
376
#: kwritemain.cpp:697
373
377
msgid "Navigate to this line"
374
378
msgstr "Navigér til denne linje"
375
379
 
376
 
#: kwritemain.cpp:672
 
380
#: kwritemain.cpp:698
377
381
msgid "Navigate to this column"
378
382
msgstr "Navigér til denne kolonne"
379
383
 
380
 
#: kwritemain.cpp:673
 
384
#: kwritemain.cpp:699
381
385
msgid "Document to open"
382
386
msgstr "Dokument der skal åbnes"
383
387
 
384
 
#: kwritemain.cpp:687
385
 
msgid "Choose Editor Component"
386
 
msgstr "Vælg editor-komponent"
387
 
 
388
388
#. i18n: ectx: Menu (file)
389
389
#: kwriteui.rc:5
390
390
msgid "&File"
420
420
msgid "Main Toolbar"
421
421
msgstr "Hovedværktøjslinje"
422
422
 
 
423
#~ msgid "Choose Editor Component"
 
424
#~ msgstr "Vælg editor-komponent"
 
425
 
423
426
#~ msgid "Choose Editor..."
424
427
#~ msgstr "Vælg editor.."
425
428