~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kolourpaint.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 62.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8yn5g8m4nzgmthtq
Tags: upstream-4.9.80
Import upstream version 4.9.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kolourpaint4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:41+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:29+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:30+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
46
46
 
47
47
#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:62
48
48
#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:67
49
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:86
 
49
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:90
50
50
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:75
51
51
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:78
52
52
#, kde-format
103
103
msgid "Histogram Equalizer"
104
104
msgstr "Histogram-equalizer"
105
105
 
106
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69
 
106
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:73
107
107
msgid "Flip"
108
108
msgstr "Vend"
109
109
 
110
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72
 
110
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76
111
111
msgid "Flip horizontally and vertically"
112
112
msgstr "Vend vandret og lodret"
113
113
 
114
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74
 
114
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:78
115
115
msgid "Flip horizontally"
116
116
msgstr "Vend vandret"
117
117
 
118
 
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76
 
118
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:80
119
119
msgid "Flip vertically"
120
120
msgstr "Vend lodret"
121
121
 
952
952
 
953
953
#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:255
954
954
#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:367 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:314
955
 
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:81
 
955
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:73
956
956
msgid "Selection: Create"
957
957
msgstr "Afsnit: Opret"
958
958
 
1230
1230
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347
1231
1231
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360
1232
1232
#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369
1233
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1064 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1074
 
1233
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1062 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1072
1234
1234
msgid "&Reload"
1235
1235
msgstr "Genind&læs"
1236
1236
 
1348
1348
msgid "Open Image"
1349
1349
msgstr "Åbn billede"
1350
1350
 
1351
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:536
1352
 
msgid "Scanning support is not installed."
1353
 
msgstr "Skannerunderstøttelse er ikke installeret."
 
1351
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:533
 
1352
msgid ""
 
1353
"No plugin was found which provides the scanner dialog.\n"
 
1354
"This usually means that the package providing the ksaneplugin is not "
 
1355
"installed."
 
1356
msgstr ""
1354
1357
 
1355
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537
 
1358
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:535
1356
1359
msgid "No Scanning Support"
1357
1360
msgstr "Ingen skannerunderstøttelse"
1358
1361
 
1359
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:651
 
1362
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:649
1360
1363
msgid "Snapshot Delay"
1361
1364
msgstr "Forsinkelse på øjebliksbillede"
1362
1365
 
1363
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:654
 
1366
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
1364
1367
msgid " second"
1365
1368
msgid_plural " seconds"
1366
1369
msgstr[0] " sekund"
1367
1370
msgstr[1] " sekunder"
1368
1371
 
1369
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
 
1372
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:653
1370
1373
msgid "No delay"
1371
1374
msgstr "Ingen forsinkelse"
1372
1375
 
1373
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:657
 
1376
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
1374
1377
msgid "Hide Main Window"
1375
1378
msgstr "Skjul hovedvindue"
1376
1379
 
1377
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:710
 
1380
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:708
1378
1381
msgid "Document Properties"
1379
1382
msgstr "Dokumentegenskaber"
1380
1383
 
1381
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:945
 
1384
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:943
1382
1385
msgctxt "@title:window"
1383
1386
msgid "Save Image As"
1384
1387
msgstr "Gem billede som"
1385
1388
 
1386
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:994
 
1389
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:992
1387
1390
msgctxt "@title:window"
1388
1391
msgid "Export"
1389
1392
msgstr "Eksportér"
1390
1393
 
1391
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1059
 
1394
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1057
1392
1395
#, kde-format
1393
1396
msgid ""
1394
1397
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1399
1402
"Genindlæsning vil tabe alle ændringer siden du sidst gemte det.\n"
1400
1403
"Er du sikker?"
1401
1404
 
1402
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1069
 
1405
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1067
1403
1406
#, kde-format
1404
1407
msgid ""
1405
1408
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1410
1413
"Genindlæsning vil tabe alle ændringer.\n"
1411
1414
"Er du sikker?"
1412
1415
 
1413
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1311
 
1416
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1309
1414
1417
msgctxt "@title:window"
1415
1418
msgid "Print Image"
1416
1419
msgstr "Udskriv billede"
1417
1420
 
1418
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1400
 
1421
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1398
1419
1422
msgid ""
1420
1423
"You must save this image before sending it.\n"
1421
1424
"Do you want to save it?"
1423
1426
"Du skal gemme dette billede før du sender det.\n"
1424
1427
"Vil du gemme det?"
1425
1428
 
1426
 
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1441
 
1429
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1439
1427
1430
#, kde-format
1428
1431
msgid ""
1429
1432
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1847
1850
msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners"
1848
1851
msgstr "Tegner rektangler og kvadrater med afrundede hjørner"
1849
1852
 
1850
 
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:89
 
1853
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:82
1851
1854
msgid "Left drag to create selection."
1852
1855
msgstr "Venstretræk for at markere."
1853
1856
 
1854
 
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:95
 
1857
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:90
1855
1858
msgid "Left drag to move selection."
1856
1859
msgstr "Venstretræk for at flytte det markerede."
1857
1860
 
1858
 
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:101
 
1861
#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:98
1859
1862
msgid "Left drag to scale selection."
1860
1863
msgstr "Venstretræk for at skalere markering."
1861
1864
 
2359
2362
msgid "Opaque"
2360
2363
msgstr "Opaque"
2361
2364
 
 
2365
#~ msgid "Scanning support is not installed."
 
2366
#~ msgstr "Skannerunderstøttelse er ikke installeret."
 
2367
 
2362
2368
#~ msgid ""
2363
2369
#~ "<qt><p>KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
2364
2370
#~ "unexpectedly disappeared.</p><p>This usually occurs if the application "