20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: resourceldapkioconfig.cpp:75
24
msgctxt "@title:tab general account settings"
28
#: resourceldapkioconfig.cpp:78
29
msgctxt "@title:tab account security settings"
33
#: resourceldapkioconfig.cpp:80
23
#: resourceldapkioconfig.cpp:67
34
24
msgid "Sub-tree query"
35
25
msgstr "Undertræ forespørgsel"
37
#: resourceldapkioconfig.cpp:83
27
#: resourceldapkioconfig.cpp:70
38
28
msgid "Edit Attributes..."
39
29
msgstr "Redigér attributter..."
41
#: resourceldapkioconfig.cpp:84
31
#: resourceldapkioconfig.cpp:71
42
32
msgid "Offline Use..."
43
33
msgstr "Brug uden net..."
45
#: resourceldapkioconfig.cpp:215
35
#: resourceldapkioconfig.cpp:202
46
36
msgid "Attributes Configuration"
47
37
msgstr "Indstilling af attributter"
49
#: resourceldapkioconfig.cpp:221
39
#: resourceldapkioconfig.cpp:208
50
40
msgid "Object classes"
51
41
msgstr "Objektklasser"
53
#: resourceldapkioconfig.cpp:222
43
#: resourceldapkioconfig.cpp:209
54
44
msgid "Common name"
55
45
msgstr "Almindeligt navn"
57
#: resourceldapkioconfig.cpp:223
47
#: resourceldapkioconfig.cpp:210
58
48
msgid "Formatted name"
59
49
msgstr "Formateret navn"
61
#: resourceldapkioconfig.cpp:224
51
#: resourceldapkioconfig.cpp:211
62
52
msgid "Family name"
65
#: resourceldapkioconfig.cpp:225
55
#: resourceldapkioconfig.cpp:212
69
#: resourceldapkioconfig.cpp:226
59
#: resourceldapkioconfig.cpp:213
70
60
msgid "Organization"
71
61
msgstr "Organisation"
73
#: resourceldapkioconfig.cpp:227
63
#: resourceldapkioconfig.cpp:214
74
64
msgctxt "job title"
78
#: resourceldapkioconfig.cpp:228
68
#: resourceldapkioconfig.cpp:215
82
#: resourceldapkioconfig.cpp:229
72
#: resourceldapkioconfig.cpp:216
83
73
msgctxt "state/province"
87
#: resourceldapkioconfig.cpp:230
77
#: resourceldapkioconfig.cpp:217
91
#: resourceldapkioconfig.cpp:231
81
#: resourceldapkioconfig.cpp:218
92
82
msgid "Postal code"
95
#: resourceldapkioconfig.cpp:232
85
#: resourceldapkioconfig.cpp:219
96
86
msgctxt "email address"
100
#: resourceldapkioconfig.cpp:233
90
#: resourceldapkioconfig.cpp:220
101
91
msgid "Email alias"
102
92
msgstr "E-Mail alias"
104
#: resourceldapkioconfig.cpp:234
94
#: resourceldapkioconfig.cpp:221
105
95
msgid "Telephone number"
106
96
msgstr "Telefonnummer"
108
#: resourceldapkioconfig.cpp:235
98
#: resourceldapkioconfig.cpp:222
109
99
msgid "Work telephone number"
110
100
msgstr "Arbejdstelefonnummer"
112
#: resourceldapkioconfig.cpp:236
102
#: resourceldapkioconfig.cpp:223
113
103
msgid "Fax number"
114
104
msgstr "Fax-nummer"
116
#: resourceldapkioconfig.cpp:237
106
#: resourceldapkioconfig.cpp:224
117
107
msgid "Cell phone number"
118
108
msgstr "Mobiltelefonnummer"
120
#: resourceldapkioconfig.cpp:238
110
#: resourceldapkioconfig.cpp:225
122
112
msgstr "Personsøger"
124
#: resourceldapkioconfig.cpp:239
114
#: resourceldapkioconfig.cpp:226
128
#: resourceldapkioconfig.cpp:240 resourceldapkioconfig.cpp:304
118
#: resourceldapkioconfig.cpp:227 resourceldapkioconfig.cpp:291
132
#: resourceldapkioconfig.cpp:241
122
#: resourceldapkioconfig.cpp:228
136
#: resourceldapkioconfig.cpp:287
126
#: resourceldapkioconfig.cpp:274
137
127
msgid "Template:"
138
128
msgstr "Skabelon:"
140
#: resourceldapkioconfig.cpp:292
130
#: resourceldapkioconfig.cpp:279
141
131
msgid "User Defined"
142
132
msgstr "Brugerdefineret"
144
#: resourceldapkioconfig.cpp:293
134
#: resourceldapkioconfig.cpp:280
148
#: resourceldapkioconfig.cpp:294
138
#: resourceldapkioconfig.cpp:281
150
140
msgstr "Netscape"
152
#: resourceldapkioconfig.cpp:295
142
#: resourceldapkioconfig.cpp:282
153
143
msgid "Evolution"
154
144
msgstr "Evolution"
156
#: resourceldapkioconfig.cpp:296
146
#: resourceldapkioconfig.cpp:283
160
#: resourceldapkioconfig.cpp:299
150
#: resourceldapkioconfig.cpp:286
161
151
msgid "RDN prefix attribute:"
162
152
msgstr "RDN Præfiks attribut:"
164
#: resourceldapkioconfig.cpp:303
154
#: resourceldapkioconfig.cpp:290
165
155
msgid "commonName"
166
156
msgstr "almindeligt navn"
168
#: resourceldapkioconfig.cpp:396
158
#: resourceldapkioconfig.cpp:383
169
159
msgid "Offline Configuration"
170
160
msgstr "Indstilling uden net"
172
#: resourceldapkioconfig.cpp:408
162
#: resourceldapkioconfig.cpp:395
173
163
msgid "Offline Cache Policy"
174
164
msgstr "Cache-politik uden net"
176
#: resourceldapkioconfig.cpp:414
166
#: resourceldapkioconfig.cpp:401
177
167
msgid "Do not use offline cache"
178
168
msgstr "Brug ikke cache væk fra nettet"
180
#: resourceldapkioconfig.cpp:419
170
#: resourceldapkioconfig.cpp:406
181
171
msgid "Use local copy if no connection"
182
172
msgstr "Brug lokal kopi hvis der ingen forbindelse er"
184
#: resourceldapkioconfig.cpp:423
174
#: resourceldapkioconfig.cpp:410
185
175
msgid "Always use local copy"
186
176
msgstr "Brug altid lokal kopi"
188
#: resourceldapkioconfig.cpp:431
178
#: resourceldapkioconfig.cpp:418
189
179
msgid "Refresh offline cache automatically"
190
180
msgstr "Genopfrisk offline cache automatisk"
192
#: resourceldapkioconfig.cpp:438
182
#: resourceldapkioconfig.cpp:425
193
183
msgid "Load into Cache"
194
184
msgstr "Indlæs til cache"
196
#: resourceldapkioconfig.cpp:464
186
#: resourceldapkioconfig.cpp:451
197
187
msgid "Successfully downloaded directory server contents."
198
188
msgstr "Det lykkedes at downloade mappeserverens indhold."
200
#: resourceldapkioconfig.cpp:467
190
#: resourceldapkioconfig.cpp:454
202
192
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
203
193
msgstr "Fejl ved forsøg på at hente mappeserverens indhold til filen %1."
195
#~ msgctxt "@title:tab general account settings"
199
#~ msgctxt "@title:tab account security settings"
201
#~ msgstr "Sikkerhed"