~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 62.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8yn5g8m4nzgmthtq
Tags: upstream-4.9.80
Import upstream version 4.9.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:26+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 03:03+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 01:28+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
"Plural-Forms: \n"
22
22
 
23
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:75
24
 
msgctxt "@title:tab general account settings"
25
 
msgid "General"
26
 
msgstr "Generelt"
27
 
 
28
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:78
29
 
msgctxt "@title:tab account security settings"
30
 
msgid "Security"
31
 
msgstr "Sikkerhed"
32
 
 
33
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:80
 
23
#: resourceldapkioconfig.cpp:67
34
24
msgid "Sub-tree query"
35
25
msgstr "Undertræ forespørgsel"
36
26
 
37
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:83
 
27
#: resourceldapkioconfig.cpp:70
38
28
msgid "Edit Attributes..."
39
29
msgstr "Redigér attributter..."
40
30
 
41
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:84
 
31
#: resourceldapkioconfig.cpp:71
42
32
msgid "Offline Use..."
43
33
msgstr "Brug uden net..."
44
34
 
45
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:215
 
35
#: resourceldapkioconfig.cpp:202
46
36
msgid "Attributes Configuration"
47
37
msgstr "Indstilling af attributter"
48
38
 
49
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:221
 
39
#: resourceldapkioconfig.cpp:208
50
40
msgid "Object classes"
51
41
msgstr "Objektklasser"
52
42
 
53
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:222
 
43
#: resourceldapkioconfig.cpp:209
54
44
msgid "Common name"
55
45
msgstr "Almindeligt navn"
56
46
 
57
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:223
 
47
#: resourceldapkioconfig.cpp:210
58
48
msgid "Formatted name"
59
49
msgstr "Formateret navn"
60
50
 
61
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:224
 
51
#: resourceldapkioconfig.cpp:211
62
52
msgid "Family name"
63
53
msgstr "Efternavn"
64
54
 
65
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:225
 
55
#: resourceldapkioconfig.cpp:212
66
56
msgid "Given name"
67
57
msgstr "Døbenavn"
68
58
 
69
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:226
 
59
#: resourceldapkioconfig.cpp:213
70
60
msgid "Organization"
71
61
msgstr "Organisation"
72
62
 
73
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:227
 
63
#: resourceldapkioconfig.cpp:214
74
64
msgctxt "job title"
75
65
msgid "Title"
76
66
msgstr "Titel"
77
67
 
78
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:228
 
68
#: resourceldapkioconfig.cpp:215
79
69
msgid "Street"
80
70
msgstr "Gade"
81
71
 
82
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:229
 
72
#: resourceldapkioconfig.cpp:216
83
73
msgctxt "state/province"
84
74
msgid "State"
85
75
msgstr "Tilstand"
86
76
 
87
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:230
 
77
#: resourceldapkioconfig.cpp:217
88
78
msgid "City"
89
79
msgstr "By"
90
80
 
91
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:231
 
81
#: resourceldapkioconfig.cpp:218
92
82
msgid "Postal code"
93
83
msgstr "Postkode"
94
84
 
95
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:232
 
85
#: resourceldapkioconfig.cpp:219
96
86
msgctxt "email address"
97
87
msgid "Email"
98
88
msgstr "E-mail"
99
89
 
100
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:233
 
90
#: resourceldapkioconfig.cpp:220
101
91
msgid "Email alias"
102
92
msgstr "E-Mail alias"
103
93
 
104
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:234
 
94
#: resourceldapkioconfig.cpp:221
105
95
msgid "Telephone number"
106
96
msgstr "Telefonnummer"
107
97
 
108
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:235
 
98
#: resourceldapkioconfig.cpp:222
109
99
msgid "Work telephone number"
110
100
msgstr "Arbejdstelefonnummer"
111
101
 
112
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:236
 
102
#: resourceldapkioconfig.cpp:223
113
103
msgid "Fax number"
114
104
msgstr "Fax-nummer"
115
105
 
116
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:237
 
106
#: resourceldapkioconfig.cpp:224
117
107
msgid "Cell phone number"
118
108
msgstr "Mobiltelefonnummer"
119
109
 
120
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:238
 
110
#: resourceldapkioconfig.cpp:225
121
111
msgid "Pager"
122
112
msgstr "Personsøger"
123
113
 
124
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:239
 
114
#: resourceldapkioconfig.cpp:226
125
115
msgid "Note"
126
116
msgstr "Note"
127
117
 
128
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:240 resourceldapkioconfig.cpp:304
 
118
#: resourceldapkioconfig.cpp:227 resourceldapkioconfig.cpp:291
129
119
msgid "UID"
130
120
msgstr "UID"
131
121
 
132
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:241
 
122
#: resourceldapkioconfig.cpp:228
133
123
msgid "Photo"
134
124
msgstr "Foto"
135
125
 
136
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:287
 
126
#: resourceldapkioconfig.cpp:274
137
127
msgid "Template:"
138
128
msgstr "Skabelon:"
139
129
 
140
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:292
 
130
#: resourceldapkioconfig.cpp:279
141
131
msgid "User Defined"
142
132
msgstr "Brugerdefineret"
143
133
 
144
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:293
 
134
#: resourceldapkioconfig.cpp:280
145
135
msgid "Kolab"
146
136
msgstr "Kolab"
147
137
 
148
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:294
 
138
#: resourceldapkioconfig.cpp:281
149
139
msgid "Netscape"
150
140
msgstr "Netscape"
151
141
 
152
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:295
 
142
#: resourceldapkioconfig.cpp:282
153
143
msgid "Evolution"
154
144
msgstr "Evolution"
155
145
 
156
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:296
 
146
#: resourceldapkioconfig.cpp:283
157
147
msgid "Outlook"
158
148
msgstr "Outlook"
159
149
 
160
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:299
 
150
#: resourceldapkioconfig.cpp:286
161
151
msgid "RDN prefix attribute:"
162
152
msgstr "RDN Præfiks attribut:"
163
153
 
164
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:303
 
154
#: resourceldapkioconfig.cpp:290
165
155
msgid "commonName"
166
156
msgstr "almindeligt navn"
167
157
 
168
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:396
 
158
#: resourceldapkioconfig.cpp:383
169
159
msgid "Offline Configuration"
170
160
msgstr "Indstilling uden net"
171
161
 
172
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:408
 
162
#: resourceldapkioconfig.cpp:395
173
163
msgid "Offline Cache Policy"
174
164
msgstr "Cache-politik uden net"
175
165
 
176
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:414
 
166
#: resourceldapkioconfig.cpp:401
177
167
msgid "Do not use offline cache"
178
168
msgstr "Brug ikke cache væk fra nettet"
179
169
 
180
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:419
 
170
#: resourceldapkioconfig.cpp:406
181
171
msgid "Use local copy if no connection"
182
172
msgstr "Brug lokal kopi hvis der ingen forbindelse er"
183
173
 
184
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:423
 
174
#: resourceldapkioconfig.cpp:410
185
175
msgid "Always use local copy"
186
176
msgstr "Brug altid lokal kopi"
187
177
 
188
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:431
 
178
#: resourceldapkioconfig.cpp:418
189
179
msgid "Refresh offline cache automatically"
190
180
msgstr "Genopfrisk offline cache automatisk"
191
181
 
192
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:438
 
182
#: resourceldapkioconfig.cpp:425
193
183
msgid "Load into Cache"
194
184
msgstr "Indlæs til cache"
195
185
 
196
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:464
 
186
#: resourceldapkioconfig.cpp:451
197
187
msgid "Successfully downloaded directory server contents."
198
188
msgstr "Det lykkedes at downloade mappeserverens indhold."
199
189
 
200
 
#: resourceldapkioconfig.cpp:467
 
190
#: resourceldapkioconfig.cpp:454
201
191
#, kde-format
202
192
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
203
193
msgstr "Fejl ved forsøg på at hente mappeserverens indhold til filen %1."
 
194
 
 
195
#~ msgctxt "@title:tab general account settings"
 
196
#~ msgid "General"
 
197
#~ msgstr "Generelt"
 
198
 
 
199
#~ msgctxt "@title:tab account security settings"
 
200
#~ msgid "Security"
 
201
#~ msgstr "Sikkerhed"