~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 62.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8yn5g8m4nzgmthtq
Tags: upstream-4.9.80
Import upstream version 4.9.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: libkpimtextedit\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-11-11 03:00+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 16:20+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Martin Schlander"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "mschlander@opensuse.org"
27
 
 
28
20
#: emoticontexteditaction.cpp:50
29
21
msgid "Add Smiley"
30
22
msgstr "Tilføj smiley"
31
23
 
32
 
#: richtextbuilders/kplaintextmarkupbuilder.cpp:88
33
 
msgctxt ""
34
 
"Beginning of the references section, which lists all external references"
35
 
msgid ""
36
 
"\n"
37
 
"---- References ----\n"
38
 
msgstr ""
39
 
"\n"
40
 
"---- Henvisninger ----\n"
41
 
 
42
 
#: textedit.cpp:385 textedit.cpp:559
 
24
#: inserthtmldialog.cpp:35 textedit.cpp:428
 
25
msgid "Insert HTML"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: inserthtmldialog.cpp:37 insertimagedialog.cpp:44 inserttabledialog.cpp:142
 
29
#: tableactionmenu.cpp:316
 
30
msgid "Insert"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: inserthtmldialog.cpp:41
 
34
msgid "Insert HTML tags and texts:"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: inserthtmldialog.cpp:48
 
38
msgid "Example: <i> Hello word </i>"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: insertimagedialog.cpp:42
 
42
msgid "Insert Image"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: insertimagedialog.cpp:49
 
46
msgid "Image Location:"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: insertimagedialog.cpp:55 textedit.cpp:417
43
50
msgid "Add Image"
44
51
msgstr "tilføj billede"
45
52
 
46
 
#: textedit.cpp:395
 
53
#: insertimagedialog.cpp:56
 
54
msgid "&Add"
 
55
msgstr "&Tilføj"
 
56
 
 
57
#: insertimagedialog.cpp:65
 
58
msgid "Keep Original Size"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: insertimagedialog.cpp:70
 
62
msgid "Keep Image Ratio"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: insertimagedialog.cpp:76 inserttabledialog.cpp:68
 
66
msgid "Width:"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: insertimagedialog.cpp:81 insertimagedialog.cpp:94 inserttabledialog.cpp:47
 
70
msgid " px"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: insertimagedialog.cpp:89
 
74
msgid "Height:"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: inserttabledialog.cpp:50
 
78
msgid "Rows:"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: inserttabledialog.cpp:51
 
82
msgid "Columns:"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: inserttabledialog.cpp:52
 
86
msgid "Border:"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: inserttabledialog.cpp:59
 
90
#, no-c-format
 
91
msgid "% of windows"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: inserttabledialog.cpp:60
 
95
msgid "pixels"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: inserttabledialog.cpp:140
 
99
msgid "Insert Table"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: tableactionmenu.cpp:319
 
103
msgid "Table..."
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: tableactionmenu.cpp:325 tableactionmenu.cpp:350
 
107
msgid "Row Below"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: tableactionmenu.cpp:330 tableactionmenu.cpp:355
 
111
msgid "Row Above"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: tableactionmenu.cpp:336 tableactionmenu.cpp:361
 
115
msgid "Column Before"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: tableactionmenu.cpp:342 tableactionmenu.cpp:367
 
119
msgid "Column After"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: tableactionmenu.cpp:347
 
123
#, fuzzy
 
124
#| msgid "Delete Line"
 
125
msgid "Delete"
 
126
msgstr "Slet linje"
 
127
 
 
128
#: tableactionmenu.cpp:372
 
129
msgid "Join With Cell to the Right"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: tableactionmenu.cpp:378
 
133
msgid "Split cells"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: tableactionmenu.cpp:383
 
137
msgid "Table Format..."
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: tableformatdialog.cpp:38
 
141
msgid "Table Format"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: tableformatdialog.cpp:47
 
145
msgid "Spacing:"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: tableformatdialog.cpp:52
 
149
msgid "pixels between cells"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: tableformatdialog.cpp:57
 
153
msgid "Padding:"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: tableformatdialog.cpp:62
 
157
msgid "pixels between cell border and content"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: tableformatdialog.cpp:67
 
161
msgid "Left"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: tableformatdialog.cpp:68
 
165
msgid "Right"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: tableformatdialog.cpp:69
 
169
msgid "Center"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: tableformatdialog.cpp:70
 
173
msgid "Justify"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: tableformatdialog.cpp:73
 
177
msgid "Table Alignment:"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: textedit.cpp:436
 
181
msgid "Table"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: textedit.cpp:442
47
185
msgid "Delete Line"
48
186
msgstr "Slet linje"
49
187
 
50
 
#: textedit.cpp:407
 
188
#: textedit.cpp:464
51
189
#, kde-format
52
190
msgctxt "@info"
53
191
msgid "Unable to load image <filename>%1</filename>."
54
192
msgstr "Kan ikke indlæse billede <filename>%1</filename>."
55
193
 
56
 
#: textedit.cpp:560
57
 
msgid "&Add"
58
 
msgstr "&Tilføj"
59
 
 
60
 
#: textedit.cpp:610
 
194
#: textedit.cpp:716
61
195
msgctxt "Start of the filename for an image"
62
196
msgid "image"
63
197
msgstr "billede"
 
198
 
 
199
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
200
#~ msgid "Your names"
 
201
#~ msgstr "Martin Schlander"
 
202
 
 
203
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
204
#~ msgid "Your emails"
 
205
#~ msgstr "mschlander@opensuse.org"
 
206
 
 
207
#~ msgctxt ""
 
208
#~ "Beginning of the references section, which lists all external references"
 
209
#~ msgid ""
 
210
#~ "\n"
 
211
#~ "---- References ----\n"
 
212
#~ msgstr ""
 
213
#~ "\n"
 
214
#~ "---- Henvisninger ----\n"