~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 62.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8yn5g8m4nzgmthtq
Tags: upstream-4.9.80
Import upstream version 4.9.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 21:01+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 16:41+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
28
28
msgid "Remove"
29
29
msgstr "Fjern"
30
30
 
31
 
#: text_vcard.cpp:96
 
31
#: text_vcard.cpp:109
32
32
msgid "Attached business card"
33
33
msgid_plural "Attached business cards"
34
34
msgstr[0] "Vedlagt visitkort"
35
35
msgstr[1] "Vedlagte visitkort"
36
36
 
37
 
#: text_vcard.cpp:125
 
37
#: text_vcard.cpp:154
38
38
msgid "[Add this contact to the address book]"
39
39
msgstr "[Føj denne kontakt til adressebogen]"
40
40
 
41
 
#: text_vcard.cpp:195
 
41
#: text_vcard.cpp:163
 
42
#, fuzzy
 
43
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
 
44
msgid "[Update this contact to the address book]"
 
45
msgstr "[Føj denne kontakt til adressebogen]"
 
46
 
 
47
#: text_vcard.cpp:171
 
48
#, fuzzy
 
49
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
 
50
msgid "[This contact is already in addressbook]"
 
51
msgstr "[Føj denne kontakt til adressebogen]"
 
52
 
 
53
#: text_vcard.cpp:246
42
54
msgid "View Business Card"
43
55
msgstr "Vedlagt visitskort"
44
56
 
45
 
#: text_vcard.cpp:197
 
57
#: text_vcard.cpp:248
46
58
msgid "Save Business Card As..."
47
59
msgstr "Gem visitkort som..."
48
60
 
49
 
#: text_vcard.cpp:213
 
61
#: text_vcard.cpp:265
50
62
msgid "Add this contact to the address book."
51
63
msgstr "Føj denne kontakt til adressebogen"
52
64
 
53
 
#: text_vcard.cpp:215
 
65
#: text_vcard.cpp:265
 
66
#, fuzzy
 
67
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
 
68
msgid "Update this contact to the address book."
 
69
msgstr "[Føj denne kontakt til adressebogen]"
 
70
 
 
71
#: text_vcard.cpp:267
54
72
#, kde-format
55
73
msgid "Add \"%1\" to the address book."
56
74
msgstr "Føj \"%1\" til adressebogen"
57
75
 
58
 
#: text_vcard.cpp:242
 
76
#: text_vcard.cpp:267
 
77
#, fuzzy, kde-format
 
78
#| msgid "Add \"%1\" to the address book."
 
79
msgid "Update \"%1\" to the address book."
 
80
msgstr "Føj \"%1\" til adressebogen"
 
81
 
 
82
#: text_vcard.cpp:294
59
83
msgid "Save Business Card"
60
84
msgstr "Gem visitkort"
61
85
 
62
 
#: text_vcard.cpp:247
 
86
#: text_vcard.cpp:299
63
87
#, kde-format
64
88
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
65
89
msgstr "%1 findes allerede. Vil du overskrive den?"