~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-da/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_infobase.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 62.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8yn5g8m4nzgmthtq
Tags: upstream-4.9.80
Import upstream version 4.9.80

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 04:54+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:13+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12
12
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
128
128
msgstr[0] "1 bit"
129
129
msgstr[1] "%1 bits"
130
130
 
131
 
#: os_base.h:71
132
 
msgctxt "singular form: '1 Byte' (yes, it is '1', not '%1'!)"
 
131
#: os_base.h:69
 
132
#, fuzzy, kde-format
 
133
#| msgctxt "singular form: '1 Byte' (yes, it is '1', not '%1'!)"
 
134
#| msgid "1 Byte"
133
135
msgid "1 Byte"
134
 
msgstr "1 byte"
135
 
 
136
 
#: os_base.h:73
137
 
#, kde-format
138
 
msgctxt "plural form: '%1 Bytes'"
139
 
msgid "%1 Bytes"
140
 
msgstr "%1 bytes"
141
 
 
142
 
#: os_base.h:111
 
136
msgid_plural "%1 Bytes"
 
137
msgstr[0] "1 byte"
 
138
msgstr[1] "1 byte"
 
139
 
 
140
#: os_base.h:107
143
141
#, kde-format
144
142
msgid "Screen # %1"
145
143
msgstr "Skærm # %1"
146
144
 
147
 
#: os_base.h:113
 
145
#: os_base.h:109
148
146
msgid "(Default Screen)"
149
147
msgstr "(Standardskærm)"
150
148
 
151
 
#: os_base.h:122
 
149
#: os_base.h:118
152
150
msgid "Dimensions"
153
151
msgstr "Dimensioner"
154
152
 
155
 
#: os_base.h:122
 
153
#: os_base.h:118
156
154
#, kde-format
157
155
msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)"
158
156
msgstr "%1 x %2 pixels (%3 x %4 mm)"
159
157
 
160
 
#: os_base.h:126
 
158
#: os_base.h:122
161
159
msgid "Resolution"
162
160
msgstr "Opløsning"
163
161
 
164
 
#: os_base.h:126
 
162
#: os_base.h:122
165
163
#, kde-format
166
164
msgid "%1 x %2 dpi"
167
165
msgstr "%1 x %2 dpi"
168
166
 
169
 
#: os_base.h:143
 
167
#: os_base.h:139
170
168
#, kde-format
171
169
msgid "Depths (%1)"
172
170
msgstr "Dybder (%1)"
173
171
 
174
 
#: os_base.h:149
 
172
#: os_base.h:145
175
173
msgid "Root Window ID"
176
174
msgstr "Rodvindue-id"
177
175
 
178
 
#: os_base.h:153
 
176
#: os_base.h:149
179
177
msgid "Depth of Root Window"
180
178
msgstr "Dybden for rodvinduet"
181
179
 
182
 
#: os_base.h:153
 
180
#: os_base.h:149
183
181
#, kde-format
184
182
msgid "%1 plane"
185
183
msgid_plural "%1 planes"
186
184
msgstr[0] "%1 plan"
187
185
msgstr[1] "%1 planer"
188
186
 
189
 
#: os_base.h:157
 
187
#: os_base.h:153
190
188
msgid "Number of Colormaps"
191
189
msgstr "Antal farvekort"
192
190
 
193
 
#: os_base.h:157
 
191
#: os_base.h:153
194
192
#, kde-format
195
193
msgid "minimum %1, maximum %2"
196
194
msgstr "minimum %1, maksimum %2"
197
195
 
198
 
#: os_base.h:161
 
196
#: os_base.h:157
199
197
msgid "Default Colormap"
200
198
msgstr "Standard farvekort"
201
199
 
202
 
#: os_base.h:165
 
200
#: os_base.h:161
203
201
msgid "Default Number of Colormap Cells"
204
202
msgstr "Standard antal farvekort-celler"
205
203
 
206
 
#: os_base.h:169
 
204
#: os_base.h:165
207
205
msgid "Preallocated Pixels"
208
206
msgstr "Præallokerede pixels"
209
207
 
210
 
#: os_base.h:169
 
208
#: os_base.h:165
211
209
#, kde-format
212
210
msgid "Black %1, White %2"
213
211
msgstr "Sort %1, hvid %2"
214
212
 
215
 
#: os_base.h:172
 
213
#: os_base.h:168
216
214
msgid "Yes"
217
215
msgstr "Ja"
218
216
 
219
 
#: os_base.h:173
 
217
#: os_base.h:169
220
218
msgid "No"
221
219
msgstr "Nej"
222
220
 
223
 
#: os_base.h:176
 
221
#: os_base.h:172
224
222
msgid "Options"
225
223
msgstr "Indstillinger"
226
224
 
227
 
#: os_base.h:176
 
225
#: os_base.h:172
228
226
msgid "When mapped"
229
227
msgstr "Når kortlagt"
230
228
 
231
 
#: os_base.h:176
 
229
#: os_base.h:172
232
230
#, kde-format
233
231
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
234
232
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
235
233
 
236
 
#: os_base.h:182
 
234
#: os_base.h:178
237
235
msgid "Largest Cursor"
238
236
msgstr "Største markør"
239
237
 
240
 
#: os_base.h:184
 
238
#: os_base.h:180
241
239
msgid "unlimited"
242
240
msgstr "ubegrænset"
243
241
 
244
 
#: os_base.h:190
 
242
#: os_base.h:186
245
243
msgid "Current Input Event Mask"
246
244
msgstr "Aktuel hændelsesmaske for input"
247
245
 
248
 
#: os_base.h:196
 
246
#: os_base.h:192
249
247
#, kde-format
250
248
msgid "Event = %1"
251
249
msgstr "Hændelse = %1"
252
250
 
253
 
#: os_base.h:224
 
251
#: os_base.h:220
254
252
msgid "Information"
255
253
msgstr "Information"
256
254
 
257
 
#: os_base.h:224
 
255
#: os_base.h:220
258
256
msgid "Value"
259
257
msgstr "Værdi"
260
258
 
261
 
#: os_base.h:229
 
259
#: os_base.h:225
262
260
msgid "Server Information"
263
261
msgstr "Serverinformation"
264
262
 
265
 
#: os_base.h:235
 
263
#: os_base.h:231
266
264
msgid "Name of the Display"
267
265
msgstr "Navn på skærm"
268
266
 
269
 
#: os_base.h:239
 
267
#: os_base.h:235
270
268
msgid "Vendor String"
271
269
msgstr "Producentstreng"
272
270
 
273
 
#: os_base.h:243
 
271
#: os_base.h:239
274
272
msgid "Vendor Release Number"
275
273
msgstr "Producentens udgivelsesnummer"
276
274
 
277
 
#: os_base.h:247
 
275
#: os_base.h:243
278
276
msgid "Version Number"
279
277
msgstr "Versionsnummer"
280
278
 
281
 
#: os_base.h:251
 
279
#: os_base.h:247
282
280
msgid "Available Screens"
283
281
msgstr "Tilgængelige skærme"
284
282
 
285
 
#: os_base.h:261
 
283
#: os_base.h:257
286
284
msgid "Supported Extensions"
287
285
msgstr "Understøttede udvidelser"
288
286
 
289
 
#: os_base.h:276
 
287
#: os_base.h:272
290
288
msgid "Supported Pixmap Formats"
291
289
msgstr "Understøttede pixmap-formater"
292
290
 
293
 
#: os_base.h:283
 
291
#: os_base.h:279
294
292
#, kde-format
295
293
msgid "Pixmap Format #%1"
296
294
msgstr "Pixmap-format #%1"
297
295
 
298
 
#: os_base.h:283
 
296
#: os_base.h:279
299
297
#, kde-format
300
298
msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3"
301
299
msgstr "%1 BPP, dybde: %2, scanline-padding: %3"
302
300
 
303
 
#: os_base.h:295
 
301
#: os_base.h:291
304
302
msgid "Maximum Request Size"
305
303
msgstr "Maksimal anmodningsstørrelse"
306
304
 
307
 
#: os_base.h:299
 
305
#: os_base.h:295
308
306
msgid "Motion Buffer Size"
309
307
msgstr "Størrelse på bevægelsesbuffer"
310
308
 
311
 
#: os_base.h:303
 
309
#: os_base.h:299
312
310
msgid "Bitmap"
313
311
msgstr "Bitmap"
314
312
 
 
313
#: os_base.h:303
 
314
msgid "Unit"
 
315
msgstr "Enhed"
 
316
 
315
317
#: os_base.h:307
316
 
msgid "Unit"
317
 
msgstr "Enhed"
318
 
 
319
 
#: os_base.h:311
320
318
msgid "Order"
321
319
msgstr "Rækkefølge"
322
320
 
323
 
#: os_base.h:315
 
321
#: os_base.h:311
324
322
msgid "Padding"
325
323
msgstr "Padding"
326
324
 
327
 
#: os_base.h:319
 
325
#: os_base.h:315
328
326
msgid "Image Byte Order"
329
327
msgstr "Byte-rækkefølge for billede"
330
328
 
333
331
msgid "This system may not be completely supported yet."
334
332
msgstr "Dette system er måske ikke fuldt understøttet endnu."
335
333
 
 
334
#~ msgctxt "plural form: '%1 Bytes'"
 
335
#~ msgid "%1 Bytes"
 
336
#~ msgstr "%1 bytes"
 
337
 
336
338
#~ msgctxt "Mebibyte"
337
339
#~ msgid "MiB "
338
340
#~ msgstr "MiB "