~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/krusader/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc-translations/pt_krusader/krusader/features.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michał Zając
  • Date: 2011-08-08 13:47:36 UTC
  • mfrom: (1.2.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110808134736-8e630ivgd2c3sgg5
Tags: 1:2.4.0~beta1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="features">
2
 
<title
3
 
>Funcionalidades</title>
4
 
<indexterm>
5
 
  <primary
6
 
>Funcionalidades</primary>
7
 
</indexterm>
8
 
<note>
9
 
  <para
10
 
>As funcionalidades e melhorias mais importantes são aqui realçadas. Seria demasiado extensa esta lista se fossem incluídas <emphasis
11
 
>todas</emphasis
12
 
> as funcionalidades e melhorias. Irá descobrir ainda mais funcionalidades nesta documentação e no ficheiro <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/ChangeLog?view=markup"
13
 
><filename
14
 
>ChangeLog</filename
15
 
></ulink
16
 
>.</para>
17
 
</note>
18
 
<para>
19
 
  <itemizedlist>
20
 
    <listitem>
21
 
      <para>
22
 
        <itemizedlist>
23
 
          <title
24
 
>Funcionalidades de um <ulink url="http://www.softpanorama.org/OFM/index.shtml"
25
 
>Gestor de Ficheiros Ortodoxo (OFM)</ulink
26
 
></title>
27
 
          <listitem>
28
 
            <para
29
 
>Dois <link linkend="panels"
30
 
>painéis de OFM</link
31
 
> poderosos e simples de usar.</para>
32
 
          </listitem>
33
 
          <listitem>
34
 
            <para
35
 
>Uma <link linkend="cmdline"
36
 
>Linha de Comandos</link
37
 
> e um <link linkend="termemu"
38
 
>Emulador de terminal</link
39
 
> em baixo.</para>
40
 
          </listitem>
41
 
          <listitem>
42
 
            <para
43
 
>Uma forte <link linkend="keyboard-commands"
44
 
>orientação para o teclado</link
45
 
> e a capacidade de efectuar todas as funções sem o rato.</para>
46
 
          </listitem>
47
 
          <listitem>
48
 
            <para
49
 
>A invocação dependente do contexto de programas &eg; botão do rato/&Enter; (executar ou abrir com a aplicação associada), F3 (ver) e F4 (editar).</para>
50
 
          </listitem>
51
 
          <listitem>
52
 
            <para
53
 
><link linkend="useractions"
54
 
>Menu do Utilizador</link
55
 
> - crie o seu próprio menu personalizado.</para>
56
 
          </listitem>
57
 
          <listitem>
58
 
            <para
59
 
>Histórico &eg; <link linkend="folderhistory"
60
 
>Histórico de Pastas</link
61
 
>, <link linkend="popular-urls"
62
 
>&URL;'s Populares</link
63
 
>, ...</para>
64
 
          </listitem>
65
 
          <listitem>
66
 
            <para
67
 
><link linkend="vfs"
68
 
>Sistemas de ficheiros virtuais (VFS)</link
69
 
> &eg; para <link linkend="remote-connections"
70
 
>Ligações Remotas</link
71
 
>, <link linkend="archives"
72
 
>pacotes</link
73
 
>, resultados de pesquisas, sincronização.</para>
74
 
          </listitem>
75
 
          <listitem>
76
 
            <para
77
 
>Um <link linkend="krviewer"
78
 
>visualizador e editor</link
79
 
> poderoso, através do KParts, suportando praticamente todos os formatos de ficheiros.</para>
80
 
          </listitem>
81
 
          <listitem>
82
 
            <para
83
 
><link linkend="krusearcher"
84
 
>Módulo de Pesquisa Avançada</link
85
 
> : pesquisar em pacotes e procurar no conteúdo de sistemas de ficheiros remotos.</para>
86
 
          </listitem>
87
 
          <listitem>
88
 
            <para
89
 
>Diversos modos de visualização do painel, através do <link linkend="popup_panel"
90
 
>Painel Instantâneo</link
91
 
>.</para>
92
 
          </listitem>
93
 
        </itemizedlist>
94
 
      </para>
95
 
    </listitem>
96
 
    <listitem>
97
 
      <para>
98
 
        <itemizedlist>
99
 
          <title
100
 
>Ferramentas do &krusader;</title>
101
 
          <listitem>
102
 
            <para
103
 
><link linkend="remote-connections"
104
 
>Ligações Remotas</link
105
 
> : &FTP;/SAMBA com suporte para SFTP/SCP, através dos 'KIO Slaves'</para>
106
 
          </listitem>
107
 
          <listitem>
108
 
            <para
109
 
>Interface &GUI; para o <link linkend="locate"
110
 
>Locate</link
111
 
></para>
112
 
          </listitem>
113
 
          <listitem>
114
 
            <para
115
 
><link linkend="synchronizer"
116
 
>Sincronizar as Pastas</link
117
 
></para>
118
 
          </listitem>
119
 
          <listitem>
120
 
            <para>
121
 
              <link linkend="mount-man"
122
 
>Gestor de Montagens</link>
123
 
            </para>
124
 
          </listitem>
125
 
          <listitem>
126
 
            <para
127
 
><link linkend="diskusage"
128
 
>Utilização do Disco</link
129
 
></para>
130
 
          </listitem>
131
 
          <listitem>
132
 
            <para
133
 
><link linkend="root-mode"
134
 
>Modo de 'root' (administração)</link
135
 
></para>
136
 
          </listitem>
137
 
        </itemizedlist>
138
 
      </para>
139
 
    </listitem>
140
 
    <listitem>
141
 
      <para>
142
 
        <itemizedlist>
143
 
          <title
144
 
>Funcionalidades do &krusader;</title>
145
 
          <listitem>
146
 
            <para
147
 
>Tratamento de Pacotes: navegação, compressão, descompressão, testes. <link linkend="archives"
148
 
>Pacotes</link
149
 
> suportados : ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip e 7-zip.</para>
150
 
          </listitem>
151
 
          <listitem>
152
 
            <para
153
 
>Mecanismo de <link linkend="checksum"
154
 
>criação-verificação de códigos de validação</link
155
 
> que suporta: md5, sha1, sha256, sha224, sha256, sha384, sha512, tiger, whirlpool, cfv e crc.</para>
156
 
          </listitem>
157
 
          <listitem>
158
 
            <para
159
 
><link linkend="calculate"
160
 
>Calcular o espaço ocupado</link
161
 
> dos ficheiros, pastas, pacotes e sistemas de ficheiros remotos.</para>
162
 
          </listitem>
163
 
          <listitem>
164
 
            <para
165
 
><link linkend="compare-dir"
166
 
>Comparação de pastas</link
167
 
> e <link linkend="view-menu"
168
 
>filtragem</link
169
 
>.</para>
170
 
          </listitem>
171
 
          <listitem>
172
 
            <para
173
 
><link linkend="compare-content"
174
 
>Comparação de ficheiros pelo conteúdo</link
175
 
> com programas de diferenças externos, como o &kompare;, o <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
176
 
><application
177
 
>Kdiff3</application
178
 
></ulink
179
 
> ou o <ulink url="http://furius.ca/xxdiff/"
180
 
><application
181
 
>xxdiff</application
182
 
></ulink
183
 
>.</para>
184
 
          </listitem>
185
 
          <listitem>
186
 
            <para
187
 
><link linkend="multi_rename"
188
 
>Mudar o nome</link
189
 
> de ficheiros e pastas através do <ulink url="http://www.krename.net"
190
 
><application
191
 
>Krename</application
192
 
></ulink
193
 
></para>
194
 
          </listitem>
195
 
          <listitem>
196
 
            <para
197
 
>Suporte completo de 'drag'n'drop': arraste do &konqueror; directamente para um ficheiro '.tar.gz', do painel do &krusader; para o caixote do lixo, o ecrã ou para o &konqueror;</para>
198
 
          </listitem>
199
 
          <listitem>
200
 
            <para
201
 
><link linkend="konfig-advanced"
202
 
>Preservar a data</link
203
 
> dos destinos locais, nas operações para copiar/mover.</para>
204
 
          </listitem>
205
 
          <listitem>
206
 
            <para
207
 
>O F2 abre uma <link linkend="tools-menu"
208
 
>Janela de Terminal</link
209
 
> na pasta predefinida.</para>
210
 
          </listitem>
211
 
          <listitem>
212
 
            <para
213
 
>A edição simples das <link linkend="file-menu"
214
 
>permissões dos ficheiros</link
215
 
> e do dono, assim como as <link linkend="konfig-looknfeel-operation"
216
 
>permissões numéricas</link
217
 
>.</para>
218
 
          </listitem>
219
 
          <listitem>
220
 
            <para
221
 
><link linkend="krusearcher"
222
 
>Filtros de selecção</link
223
 
> usados &eg; na Sincronização e no KruSearcher.</para>
224
 
          </listitem>
225
 
          <listitem>
226
 
            <para>
227
 
              <link linkend="jump_back"
228
 
>Pontos de Regresso</link>
229
 
            </para>
230
 
          </listitem>
231
 
          <listitem>
232
 
            <para
233
 
><link linkend="konfig-general"
234
 
>Ciente dos tipos MIME</link
235
 
>.</para>
236
 
          </listitem>
237
 
          <listitem>
238
 
            <para
239
 
><link linkend="folder-tabs"
240
 
>Painéis por páginas</link
241
 
> e <link linkend="krviewer"
242
 
>Editor/Visualizador</link
243
 
> também por páginas.</para>
244
 
          </listitem>
245
 
          <listitem>
246
 
            <para
247
 
><link linkend="quicksearch"
248
 
>Pesquisa rápida</link
249
 
></para>
250
 
          </listitem>
251
 
          <listitem>
252
 
            <para>
253
 
              <link linkend="splitter"
254
 
>Divisão de ficheiros</link>
255
 
            </para>
256
 
          </listitem>
257
 
          <listitem>
258
 
            <para>
259
 
              <link linkend="mouse_gestures"
260
 
>Gestos do Rato</link>
261
 
            </para>
262
 
          </listitem>
263
 
          <listitem>
264
 
            <para
265
 
><link linkend="list_panel"
266
 
>Navegação Rápida</link
267
 
> na Barra de Localização.</para>
268
 
          </listitem>
269
 
          <listitem>
270
 
            <para
271
 
>Função de ajuda 'O que é isto?', em vez de dicas, onde for razoável.</para>
272
 
          </listitem>
273
 
          <listitem>
274
 
            <para
275
 
><link linkend="panel_toolbar"
276
 
>Navegação sincronizada</link
277
 
></para>
278
 
          </listitem>
279
 
        </itemizedlist>
280
 
      </para>
281
 
    </listitem>
282
 
    <listitem>
283
 
      <para>
284
 
        <itemizedlist>
285
 
          <title
286
 
>Personalizar o &krusader; de acordo com as suas necessidades</title>
287
 
          <listitem>
288
 
            <para
289
 
>O centro de configuração do &krusader; <link linkend="konfig-startup"
290
 
> Konfigurador</link
291
 
>.</para>
292
 
          </listitem>
293
 
          <listitem>
294
 
            <para
295
 
><link linkend="mainwindow"
296
 
>Barra Principal</link
297
 
> e <link linkend="actions_toolbar"
298
 
>Barra de Acções</link
299
 
> para as acções do utilizador e favoritos.</para>
300
 
          </listitem>
301
 
          <listitem>
302
 
            <para>
303
 
              <link linkend="key_bindings"
304
 
>Combinações de teclas</link>
305
 
            </para>
306
 
          </listitem>
307
 
          <listitem>
308
 
            <para>
309
 
              <link linkend="konfig-color"
310
 
>Cores</link>
311
 
            </para>
312
 
          </listitem>
313
 
          <listitem>
314
 
            <para
315
 
><link linkend="panel_profiles"
316
 
>Perfis do painel</link
317
 
></para>
318
 
          </listitem>
319
 
          <listitem>
320
 
            <para
321
 
><link linkend="bookman"
322
 
>Gestor de Favoritos</link
323
 
></para>
324
 
          </listitem>
325
 
          <listitem>
326
 
            <para
327
 
><link linkend="mouse_selection_modes"
328
 
>Modos de Selecção com o Rato</link
329
 
></para>
330
 
          </listitem>
331
 
          <listitem>
332
 
            <para
333
 
>Poderá <link linkend="konfig-startup"
334
 
>configurar</link
335
 
> muitas mais funcionalidades, da forma que desejar.</para>
336
 
          </listitem>
337
 
        </itemizedlist>
338
 
      </para>
339
 
    </listitem>
340
 
    <listitem>
341
 
      <para>
342
 
      <itemizedlist>
343
 
        <title
344
 
>Extensões do &krusader;</title>
345
 
        <listitem>
346
 
          <para
347
 
><link linkend="useractions"
348
 
>Acções do Utilizador</link
349
 
></para>
350
 
        </listitem>
351
 
        <listitem>
352
 
          <para
353
 
><link linkend="javascript_console"
354
 
>Consola de JavaScript</link
355
 
></para>
356
 
        </listitem>
357
 
        <listitem>
358
 
          <para
359
 
><link linkend="konfig-color"
360
 
>Perfis de Cores</link
361
 
></para>
362
 
        </listitem>
363
 
        <listitem>
364
 
          <para
365
 
><link linkend="configure-shortcuts"
366
 
>Perfis de Combinações de Teclas</link
367
 
></para>
368
 
        </listitem>
369
 
      </itemizedlist>
370
 
Obtenha e envie as suas extensões favoritas do &krusader; para o <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=660x661x662x663"
371
 
>kde-files.org</ulink
372
 
>.</para>
373
 
    </listitem>
374
 
  </itemizedlist>
375
 
</para>
376
 
<para>
377
 
  <itemizedlist>
378
 
    <title
379
 
>Novas funcionalidades na versão &krusader;-1.80.0 "3a Pedra Final"</title>
380
 
    <listitem>
381
 
      <para
382
 
>Melhorias na gestão de pacotes <itemizedlist>
383
 
        <listitem>
384
 
          <para
385
 
><link linkend="archives"
386
 
>Suporte para senhas</link
387
 
> nos pacotes: arj, ace, rar e zip. As senhas poderão ser guardadas na <application
388
 
>Kwallet</application
389
 
></para>
390
 
        </listitem>
391
 
        <listitem>
392
 
          <para
393
 
><link linkend="archives"
394
 
>Suporte para o 7-zip</link
395
 
>, usando as aplicações externas 7z e 7za.</para>
396
 
        </listitem>
397
 
        <listitem>
398
 
          <para
399
 
><link linkend="archives"
400
 
>Suporte para detecção automática</link
401
 
>, permitindo-lhe abrir "pacotes escondidos" (&eg; documentos do <trademark class="registered"
402
 
>OpenOffice</trademark
403
 
>).</para>
404
 
        </listitem>
405
 
        <listitem>
406
 
          <para
407
 
>A compressão/descompressão é feita agora em segundo plano.</para>
408
 
        </listitem>
409
 
      </itemizedlist
410
 
></para>
411
 
    </listitem>
412
 
    <listitem>
413
 
      <para
414
 
><link linkend="list_panel"
415
 
>Visão Breve</link
416
 
></para>
417
 
    </listitem>
418
 
    <listitem>
419
 
      <para
420
 
>Muitas melhorias no sistema de <link linkend="useractions"
421
 
>Acções do Utilizador</link
422
 
>.</para>
423
 
    </listitem>
424
 
    <listitem>
425
 
      <para
426
 
>Diversas melhorias de usabilidade, especialmente no Konfigurador e na barra de menu, altamente reorganizada.</para>
427
 
    </listitem>
428
 
    <listitem>
429
 
      <para>
430
 
        <link linkend="konfig-advanced"
431
 
>Botão multimédia</link>
432
 
      </para>
433
 
    </listitem>
434
 
    <listitem>
435
 
      <para
436
 
>Copiar/Mover: <link linkend="copying"
437
 
>preservar todos os atributos</link
438
 
> (data, dono, grupo).</para>
439
 
    </listitem>
440
 
    <listitem>
441
 
      <para
442
 
><link linkend="konfig-color"
443
 
>Escurecer as cores do painel inactivo</link
444
 
>.</para>
445
 
    </listitem>
446
 
    <listitem>
447
 
      <para
448
 
>Mudança do nome do ficheiro - sem extensão, modo de única instância, arranque na bandeja do sistema; veja isto no <link linkend="konfigurator"
449
 
>Konfigurador</link
450
 
></para>
451
 
    </listitem>
452
 
    <listitem>
453
 
      <para
454
 
><link linkend="list_panel"
455
 
>Extensões atómicas</link
456
 
> configuráveis, de modo que as extensões como a <filename
457
 
>tar.gz</filename
458
 
> sejam apresentadas como um todo na coluna da <guilabel
459
 
>Extensão</guilabel
460
 
>. </para>
461
 
    </listitem>
462
 
    <listitem>
463
 
      <para
464
 
>Menu de contexto para os favoritos e a activação/desactivação dos favoritos especiais.</para>
465
 
    </listitem>
466
 
    <listitem>
467
 
      <para
468
 
><link linkend="menu-commands"
469
 
>Barra de menu</link
470
 
> estilizada</para>
471
 
    </listitem>
472
 
    <listitem>
473
 
      <para
474
 
>Melhorias no <link linkend="termemu"
475
 
>Emulador de Terminal</link
476
 
>, trazendo novas funções, casos de uso e uma nova aparência.</para>
477
 
    </listitem>
478
 
    <listitem>
479
 
      <para
480
 
>Melhorias na <link linkend="synchronizer"
481
 
>Sincronização</link
482
 
> e tarefas paralelas para os servidores de FTP lentos.</para>
483
 
    </listitem>
484
 
    <listitem>
485
 
      <para
486
 
><link linkend="konfig-startup"
487
 
>Modo de instância única</link
488
 
>, <link linkend="konfig-startup"
489
 
>arrancar na bandeja do sistema</link
490
 
></para>
491
 
    </listitem>
492
 
    <listitem>
493
 
      <para>
494
 
        <link linkend="context-menu"
495
 
>Menu de contexto para os favoritos permanentes.</link>
496
 
      </para>
497
 
    </listitem>
498
 
    <listitem>
499
 
      <para
500
 
>Suporte completo para as <link linkend="acl"
501
 
>permissões por ACL</link
502
 
>, como as propriedades, a preservação de atributos, a sincronização, entre outros.</para>
503
 
    </listitem>
504
 
    <listitem>
505
 
      <para
506
 
>Resultados da pesquisa, resultados do Locate, resultados da sincronização: suporte para arrastar os itens e copiá-los para a área de transferência (&Ctrl;+C).</para>
507
 
    </listitem>
508
 
    <listitem>
509
 
      <para
510
 
>Muitas correcções de erros.</para>
511
 
    </listitem>
512
 
  </itemizedlist>
513
 
</para>
514
 
 
515
 
<para>
516
 
  <itemizedlist>
517
 
    <title
518
 
>Novas funcionalidades na versão &krusader;-1.90.0 "Pedra Potente"</title>
519
 
    <listitem>
520
 
      <para
521
 
>Última versão para o KDE3.x, com uma <ulink url="http://www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?t=2061"
522
 
> enorme colecção de Acções do Utilizador</ulink
523
 
>. </para>
524
 
    </listitem>
525
 
  </itemizedlist>
526
 
</para>
527
 
 
528
 
 
529
 
<para>
530
 
  <itemizedlist>
531
 
    <title
532
 
>Novas funcionalidades na versão &krusader;-2.0.0 "Mars Pathfinder"</title>
533
 
    <listitem>
534
 
      <para
535
 
>A primeira versão para a série do KDE4.x </para>
536
 
    </listitem>
537
 
    <listitem>
538
 
      <para
539
 
>O Krusader funciona no &Windows;! (Mas não é tão útil e poderosa como acontece no &Linux;) </para>
540
 
    </listitem>
541
 
    <listitem>
542
 
      <para
543
 
><link linkend="queue"
544
 
>Gestor da fila!</link>
545
 
      </para>
546
 
    </listitem>
547
 
    <listitem>
548
 
      <para
549
 
><link linkend="konfig-looknfeel-panel"
550
 
>Cinco métodos no painel!</link>
551
 
      </para>
552
 
    </listitem>
553
 
  </itemizedlist>
554
 
</para>
555
 
 
556
 
<para>
557
 
  <itemizedlist>
558
 
    <title
559
 
>Novas funcionalidades na versão &krusader;-2.1.0-beta1 "Engrenagem Enferrujada"</title>
560
 
    <listitem>
561
 
      <para
562
 
>Um visualizador de texto/hexadecimal rápido para tamanhos de ficheiro enormes. </para>
563
 
    </listitem>
564
 
    <listitem>
565
 
      <para
566
 
>Páginas bloqueadas. </para>
567
 
    </listitem>
568
 
    <listitem>
569
 
      <para
570
 
>Compressão / descompressão em filas de espera. </para>
571
 
    </listitem>
572
 
    <listitem>
573
 
      <para
574
 
>Melhor integração com o caixote do lixo. </para>
575
 
    </listitem>
576
 
    <listitem>
577
 
      <para
578
 
>A Pesquisa Rápida suporta as expressões regulares para a pesquisa de ficheiros. </para>
579
 
    </listitem>
580
 
    <listitem>
581
 
      <para
582
 
>Para obter mais funcionalidades, leia por favor o <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/ChangeLog?view=markup"
583
 
><filename
584
 
>ChangeLog</filename
585
 
></ulink
586
 
> e o <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/SVNNEWS?view=markup"
587
 
><filename
588
 
>SVNNEWS</filename
589
 
></ulink
590
 
>.</para>
591
 
    </listitem>
592
 
  </itemizedlist>
593
 
</para>
594
 
 
595
 
 
596
 
 
597
 
<para
598
 
><note
599
 
><para
600
 
>Se estiver a usar uma versão de <link linkend="krusader_devel"
601
 
>desenvolvimento</link
602
 
> ou do <link linkend="krusader_svn"
603
 
>SVN</link
604
 
>, é possível que as últimas funcionalidades novas não estejam ainda no "Manual do Krusader". Leia por favor o ficheiro <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/ChangeLog?view=markup"
605
 
>Changelog</ulink
606
 
> 'online' ou no código-fonte do &krusader;, de modo a descobrir mais sobre as funcionalidades novas. Para uma breve descrição, leia por favor o ficheiro <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/SVNNEWS?view=markup"
607
 
>SVNNEWS</ulink
608
 
> 'online' ou no código do &krusader;. As <link linkend="faqg_wish"
609
 
>reacções dos utilizadores</link
610
 
> e os <link linkend="faqg_bug_report"
611
 
>Relatórios de erros</link
612
 
> são sempre bem-vindos! </para
613
 
></note
614
 
></para
615
 
></chapter>