~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/krusader/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc-translations/pt_krusader/krusader/java.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michał Zając
  • Date: 2011-08-08 13:47:36 UTC
  • mfrom: (1.2.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110808134736-8e630ivgd2c3sgg5
Tags: 1:2.4.0~beta1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<sect1 id="javascript">
2
 
<title
3
 
>JavaScript</title>
4
 
 
5
 
<sect2 id="javascript_console">
6
 
    <title
7
 
>Consola de JavaScript</title>
8
 
    <indexterm>
9
 
      <primary
10
 
>Consola de JavaScript</primary>
11
 
    </indexterm>
12
 
    <para
13
 
>O <keycombo action="simul"
14
 
>&Alt;&Ctrl; <keycap
15
 
>J</keycap
16
 
></keycombo
17
 
> abre a consola de JavaScript. (só está disponível se a libkjsembed estiver presente na compilação e na execução)</para>
18
 
    <para
19
 
>A consola de JavaScript é uma interface para o interpretador de JS incorporado, o qual poderá ser usado para diversão ou para testes.</para>
20
 
  </sect2>
21
 
 
22
 
  <sect2 id="javascript_interface">
23
 
    <title
24
 
>Interface de JavaScript</title>
25
 
    <indexterm>
26
 
      <primary
27
 
>Interface de JavaScript</primary>
28
 
    </indexterm>
29
 
    <para
30
 
><emphasis role="bold"
31
 
>Atenção:</emphasis
32
 
> O suporte para JS é bastante estável e você não poderá perder quaisquer dados ao usá-lo. Contudo, os seus programas poderão não funcionar com as versões futuras do &krusader;, dado que o suporte para JS está a mudar.</para>
33
 
    <tip>
34
 
      <para
35
 
>Por favor <link linkend="help_krusader"
36
 
>envie as suas Extensões de JavaScript favoritas</link
37
 
> para que se tornem disponíveis para a comunidade do &krusader;. Muito obrigado!</para>
38
 
    </tip>
39
 
    <para
40
 
>As aplicações de JavaScript normalmente têm 2 ficheiros <filename
41
 
>xpto.js</filename
42
 
> e <filename
43
 
>xpto.ui</filename
44
 
>. Estes são instalados em <filename
45
 
>~/.kde/share/apps/krusader/js/</filename
46
 
>, onde uma acção do utilizador com uma acção "%_Script" irá iniciar a programação em JavaScript. De momento, existem 2 demonstrações em JS <filename
47
 
>root-mount-extension.tar.bz2</filename
48
 
> e <filename
49
 
>js-demo-calc.tar.bz2</filename
50
 
>, as quais poderão ser mais explicativas.</para>
51
 
    <para
52
 
>Quando é executado um programa, este não sabe a sua origem (ou poderá vir a existir uma forma de o fazer, desconhecida dos autores) e todos os locais são relativos à pasta de trabalho actual. Contudo, esta pasta (normalmente) não é onde o programa se encontra, mas sim a pasta actual do painel activo do Krusader. Isto deverá permanecer assim. Contudo, para referenciar os ficheiros adicionais, como os ficheiros '.ui' (interfaces do utilizador, exportadas pelo &Qt; Designer), é necessária a localização do programa. A alternativa de usar locais absolutos, como será de esperar, é completamente inconveniente. Por essa razão, foi introduzida a variável "scriptDir". Se um programa necessitar de carregar uma &GUI; de um ficheiro '.ui' serão sempre feitos desta forma: <emphasis
53
 
>var ui = Factory.loadui( scriptDir + ficheiro.ui' );</emphasis
54
 
> Recomenda-se a utilização do Dialog como base para desenhar as &GUI;s a usar com o JS. Execute a janela com o comando <emphasis
55
 
>ui.exec();</emphasis
56
 
> Os elementos da &GUI; poderão ser acedidos da seguinte forma: <emphasis
57
 
>ui.child('nomeElemento')</emphasis
58
 
></para>
59
 
    <para
60
 
>De momento, só os objectos de C++ 'Krusader' e 'PanelManager' estão expostos sem qualquer lógica por trás. Os mesmos poderão ser inspeccionados com a consola de JS e as funções 'properties()', 'children()' e 'slots()'. Poderá aceder aos filhos com a função 'child("nomeDoFilho")', o qual devolve o próprio objecto. De momento, a variável 'scriptDir' é mais útil. A seguir à extensão de montagem como 'root', já é possível criar &GUI;'s avançadas para as ferramentas da linha de comandos</para>
61
 
    <para
62
 
>Poderá brincar à vontade com o 'Krusader.setCaption("Ei, vamos embora!");', 'Krusader.children();', 'Krusader.child("ajuda").slots();', 'alert(Krusader.properties())' ou 'Krusader.child("ajuda").show();'.... Para além disso, é existe um novo item de substituição para as <link linkend="useractions"
63
 
>Acções do Utilizador</link
64
 
>, o '%_Script()%', que irá executar um ficheiro externo.</para>
65
 
    <para
66
 
>NOTA: O objecto 'Krusader' irá mudar. Ainda não foram feitas as decisões sobre a interface JS (à altura da versão 1.70.0). Todas as ideias são bem-vindas. Por favor, veja o nosso <ulink url="http://www.krusader.org/phpBB/index.php"
67
 
>Fórum do &krusader;</ulink
68
 
> para obter algumas reacções.</para>
69
 
    <para
70
 
>O suporte para JavaScript baseia-se no <ulink url="http://xmelegance.org/kjsembed/"
71
 
>KJSEmbed</ulink
72
 
>. Alguns exemplos que demonstram a potencialidade desta biblioteca poderão ser consultados <ulink url="http://xmelegance.org/kjsembed/examples/index.html"
73
 
>aqui</ulink
74
 
>. O suporte para todas as tecnologias de suporte do KDE, como o DCOP ou o KParts, está disponibilizado. Poderá até carregar interfaces completas de ficheiros '.ui', criadas com o &Qt;'s Designer. Uma extensão de exemplo que tira partido disto poderá ser consultada <ulink url="http://www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?p=4832#4832"
75
 
>aqui</ulink
76
 
>.</para>
77
 
</sect2>
78
 
 
79
 
</sect1>
80