1
<chapter id="installation">
2
<!-- **********************************************************************
4
++++++++++++++++++++++++++
5
copyright : (C) 2000 - 2010
6
Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters
8
e-mail : krusader@users.sourceforge.net
9
web site : http://www.krusader.org
10
description : a Krusader Documentation File
12
***************************************************************************
13
* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this *
14
* document under the terms of the GNU Free Documentation License, *
15
* Version 1.1 or any later version published by the Free Software *
16
* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and *
17
* no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the *
18
* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: *
19
* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, *
20
* MA 02111-1307, USA. *
21
*********************************************************************** -->
23
>Installation av Krusader med KDE 4.x</title>
26
>Installation</primary>
28
<sect1 id="requirements">
32
>För att använda den senaste &krusader; med lyckat resultat, behöver du &kde;libs ≥ 4.x</para>
34
>Versioner av &kde; som krävs: <itemizedlist
37
>&krusader; v1.01: &kde; 2</para
41
>&krusader; v1.02 - 1.40: &kde; 3.0 - &kde; 3.2</para
45
>&krusader; 1.40: föredrar &kde; 3.2 (annars är inte alla funktioner tillgängliga)</para
49
>&krusader; v1.50 - v1.51: &kde; 3.2 - &kde; 3.3 (Konfigurator kraschar med &kde; 3.4)</para
53
>&krusader; v1.60.0 - v1.70.0: &kde; 3.3 - &kde; 3.5</para
57
>&krusader; 1.70.x: föredrar &kde; ≥ 3.4 (annars är inte alla funktioner tillgängliga)</para
61
>&krusader; 1.80.0: &kde; 3.4 - &kde; 3.5</para
65
>&krusader; 1.90.0: &kde; 3.2 - &kde; 3.5</para
69
>&krusader; v2.x.x: &kde; 4.x</para
72
> Observera: För installationsinstruktioner för &krusader;-1.x för &kde; 2 besök <ulink url="http://www.krusader.org"
73
>Krusaders hemsida</ulink
76
>Plattformar: <itemizedlist>
79
>Alla POSIX (&Linux;/BSD/&UNIX;-liknande operativsystem), &Solaris;</para>
83
>Alla BSD-plattformar (<trademark class="copyright"
85
>/<trademark class="registered"
87
>/<trademark class="registered"
93
>&Windows; XP och Vista</para>
98
>För att hantera arkiv, checksummor och andra verktyg måste de ställas in i vårt <link linkend="konfig-dependencies"
99
>inställningsverktyg</link
100
>. När &krusader; körs för första gången detekteras de tillgängliga verktygen automatiskt, och en rapport visas i den första startguiden. Därefter kan ytterligare verktyg <link linkend="konfig-dependencies"
101
>läggas till, tas bort eller ändras</link
104
>Ett paket med populära uppackningsverktyg, arkiveringsverktyg, &krusader; själv och tilläggsprogram finns på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
105
>&krusader;s nerladdningssida</ulink
108
>För fler krav, se nedan. Ta också en titt på avsnittet <link linkend="faq"
109
>Vanliga frågor</link
112
<sect1 id="getting-krusader">
114
>Skaffa &krusader;</title>
116
>Den senaste informationen om &krusader; finns på <ulink url="http://www.krusader.org"
117
>Krusaders hemsida</ulink
119
<sect2 id="krusader-download">
121
>&krusader; nerladdningar</title>
123
>Du rekommenderas att använda &krusader;-paketet som din distribution tillhandahåller. <ulink url="http://distrowatch.com/search.php?pkg=krusader"
124
>Distrowatch.com</ulink
125
> är en utmärkt resurs för att kontrollera tillgängligheten. Om din distribution inte erbjuder &krusader;, kontakta gärna de som skapat distributionen och be dem tillhandahålla ett &krusader;-paket.</para>
127
>Den senaste versionen, samt de äldre versionerna, finns på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
128
>&krusader;s nerladdningssida</ulink
129
> och på <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488"
130
>Sourceforges spegelplatser</ulink
131
>. Den innehåller det komprimerade källkodsarkivet, RPM- och DEB-paket för den distribution som &krusader;s Krew använder, och paket byggda av &krusader;s användare och tredje part.</para>
133
>Distributioner som tillhandahåller &krusader;:</para>
137
><ulink url="http://www.novell.com/search/"
143
><ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/name/krusader"
148
># yum install krusader</command
149
> klarar av det, tack vare Marcin Garski. &RedHat; RPM-paket finns oftast på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
150
>&krusader;s nerladdnigssida</ulink
151
> eller på <ulink url="http://dag.wieers.com/packages/krusader/"
152
>dag.wieers.com</ulink
153
> och <ulink url="http://dries.ulyssis.org/rpm/packages/krusader/info.html"
154
>Dries Verachtert RPM-arkiv</ulink
159
><ulink url="http://packages.debian.org/krusader"
160
><trademark class="registered"
163
>, på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
164
>&krusader;s nerladdningssida</ulink
165
> kan hitta aktuellare DEB-paket. Observera: Oftast fungerar också <trademark class="registered"
167
>-paket med distributioner som är "baserade på <trademark class="registered"
169
>", och några av dessa tillhandahåller sina egna (inkompatibla) paket. <ulink url="http://packages.ubuntu.com/krusader"
170
><trademark class="registered"
172
>/<trademark class="registered"
175
>, <ulink url="http://www.cnr.com/search.seam?conversationId=230925"
176
><trademark class="registered"
178
>/<trademark class="registered"
179
>Freespire</trademark
181
>, <trademark class="registered"
183
> 4.x DVD, <trademark class="registered"
189
><ulink url="http://www.mandrivaclub.com/xwiki/bin/view/rpms/Application/krusader"
190
><trademark class="registered"
193
> via arkivet contrib <command
194
># urpmi krusader</command
195
> klarar av det, <ulink url="http://packages.gentoo.org/package/kde-misc/krusader"
196
><trademark class="registered"
205
><ulink url="http://www.archlinux.org/packages/extra/i686/krusader/"
206
><trademark class="registered"
207
>Arch Linux</trademark
209
>, <ulink url="http://frugalware.org/packages.php?id=280"
210
><trademark class="registered"
211
>Frugalware Linux</trademark
213
>, <trademark class="registered"
214
>PCLinuxOS</trademark
215
>, <ulink url="www.altlinux.com/"
216
><trademark class="registered"
223
><ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?query=krusader&stype=all"
224
><trademark class="copyright"
227
>, versionen underhålls av <link linkend="credits"
228
>Heiner Eichmann</link
233
><ulink url="http://pkgsrc.se/sysutils/krusader"
234
><trademark class="registered"
237
>, <ulink url="http://www.lunar-linux.org/"
238
><trademark class="registered"
239
>Lunar Linux</trademark
241
>, <trademark class="registered"
242
>Ark Linux</trademark
245
>, <trademark class="registered"
246
>Source Mage</trademark
247
>, <ulink url="http://packages.ccux-linux.de/index.php?pdetail=6986"
248
><trademark class="registered"
249
>CCux Linux</trademark
251
>, <ulink url="http://www.rocklinux.net/packages/krusader.html"
252
><trademark class="registered"
253
>ROCK Linux</trademark
259
>Ännu fler distributioner kan hittas med <ulink url="http://distrowatch.com/search.php?pkg=krusader"
260
>Distrowatch.com</ulink
265
>Använd installationsverktygen som ingår i din distribution för att installera &krusader;-paketet. Du kan behöva en anslutning till Internet om &krusader; inte är inkluderad på cd:n eller dvd:n. Det finns troligen andra distributioner som inkluderar &krusader;. Om du känner till någon, skicka gärna informationen så att vi kan lägga till den i listan med distributioner.</para>
267
>Övriga <itemizedlist>
270
><trademark class="registered"
271
>Slackware</trademark
272
> tgz-binärprogram finns oftast på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
273
>&krusader;s nerladdningssida</ulink
274
>. Du kan också använda <ulink url="http://portpkg.berlios.de/"
276
> som innehåller <ulink url="http://cvs.berlios.de/cgi-bin/viewcvs.cgi/portpkg/ports/kde/krusader/"
277
>&krusader;s SlackBuild</ulink
279
># portpkg krusader</command
280
> är allt som behövs.</para>
284
>Det finns en <link linkend="kde4_mac_install"
285
>version för &MacOS;</link
290
>Det finns en <link linkend="kde4_win_install"
291
>version för &Windows;</link
299
>Söktjänster <itemizedlist
302
>Du hittar också paket på &Linux; programvaruarkiv, som <ulink url="http://freshmeat.net/projects/krusader/"
303
>freshmeat.net</ulink
304
> eller <ulink url="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10214"
310
>Om du inte kan hitta ett paket för din distribution, rekommenderar vi att söka efter det med <ulink url="http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=krusader&submit=Search+..."
312
>, <ulink url="http://rpm.pbone.net/index.php3/stat/3/search/krusader"
314
> eller <ulink url="http://rpmseek.com/rpm-pl/krusader.html?hl=com&cx=2155:K:0"
319
>Om du tycker om att använda &krusader;, skulle vi uppskatta om du besökte någon av dessa platser och gav programmet ett betyg.</para>
321
>Om du fortfarande inte kan hitta ett paket, följ installationsproceduren om hur man kompilerar &krusader; från källkod. Denna mycket grundliga handledning beskriver processen så detaljerat att inte ens nykomlingar bör få några problem.</para>
323
<sect2 id="version_scheme">
325
>Versionsnamngivning</title>
327
>En ny namngivning av versioner har använts sedan &krusader; 1.60.0 <itemizedlist
330
>Första siffran: huvudversionen</para
334
>Andra siffran eller siffrorna: procent av funktioner som är klara för den här huvudversionen</para
338
>Tredje siffran eller siffrorna: felrättningar.</para
341
>Andemeningen är att utgåvan av &krusader; med version 1.60.0 ska innebära att vi anser att &krusader; är omkring 60 % klar med alla funktioner som planerats för serien 1.x.x. Serien 2.x.x kommer att vara utgåvor för &kde; 4.x. Förhoppningsvis är det lätt att förstå.</para>
343
<sect2 id="krusader_stable">
345
>Stabil version</title>
348
>krusader-x.xx.tar.gz</filename>
352
>&krusader; ges ut enligt villkoren i <link linkend="credits"
353
>&GNU; General Public License (GPL)</link
354
>. Det betyder att PROGRAMMET TILLHANDAHÅLLS I "BEFINTLIGT SKICK" UTAN NÅGRA GARANTIER AV NÅGOT SLAG, även när det är markerat som en stabil utgåva.</para>
357
<sect2 id="krusader_devel">
359
>Utvecklingsversion (beta-utgåva)</title>
362
>krusader-x.xx-betax.tar.gz</filename>
365
>Innan varje stabil utgåva ger vi ut minst en utvecklingsversion för att leta reda på felen.</para>
368
>Dessa utgåvor är beta-utgåvor och innehåller troligen några fel.</para>
372
>Om du använder en <link linkend="krusader_devel"
373
>utvecklingsversion</link
374
> eller <link linkend="krusader_svn"
376
>, är det möjligt att de senaste nya funktionerna inte ännu finns i "Krusaders handbok". Läs filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/ChangeLog?view=markup"
378
> på nätet eller i &krusader;s källkod för att få reda på mer om de nya funktionerna. För en kortfattad beskrivning, läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/SVNNEWS?view=markup"
380
> på nätet eller i &krusader;s källkod. <link linkend="faqg_wish"
381
>Synpunkter från användare</link
382
> och <link linkend="faqg_bug_report"
384
> är alltid välkomna. </para
388
>Beta-utgåvor har tre mål: <itemizedlist>
391
>Verkställ ett stopp för nya funktioner till den stabila versionen är utgiven. Bara fel kommer att rättas. Nya funktioner måste vänta till den stabila versionen har givits ut.</para>
395
>Erhåll återmatning från &krusader;s användare så att vi kan rätta felen.</para>
399
>Ge översättare tid att uppdatera översättningarna för den kommande stabila versionen.</para>
405
<!-- OUTDATED CVS is DEACTIVATED
406
<sect2 id="krusader_cvs">
411
>krusader-cvs-yyyymmdd.tar.gz</filename>
415
>These builds are untested and come without any
416
warranty. They may contain bugfixes, new features, or even
420
>We provide daily snapshots of &krusader;'s
421
CVS version. For those who are interested, the
422
<emphasis role="bold"
423
>nightly tarball</emphasis
425
on the <ulink url="http://www.krusader.org/cvs.php"
426
>&krusader;'s Cutting Edge page</ulink
427
>. Depending on the stage of
428
development, this version will either be stable or unstable.
429
Just before a stable release, the CVS version is almost
430
stable. After a stable release new features will be committed
431
into CVS, which might lead to the appearance of bugs. In some
432
rare cases, the build will not even compile if we make a
433
mistake. In that case we try to fix the error as soon as
436
>&krusader; provides 2 nightly snapshots:
437
<orderedlist numeration="arabic">
441
>krusader-cvs-yyyymmdd.tar.gz</filename
444
>make -f Makefile.cvs</command
448
>./configure</command
449
> script is available.</para>
454
>krusader-cvs2-yyyymmdd.tar.gz</filename
456
users who have problems with the
458
>make -f Makefile.cvs</command
460
already done this for you and the
462
>./configure</command
463
> script is included in the
464
tarball. This tarball is a bit bigger than the first
470
<emphasis role="bold"
471
>check out from CVS</emphasis
473
&krusader; can be checked out through anonymous
474
(pserver) CVS with the following instruction set. The module
475
you wish to check out must be specified as the module name.
476
When prompted for a password for anonymous, press the
479
>Currently, there are two module options:
483
>krusader_kde2: the &kde;2 branch, stable
484
but it is basically v1.01 and there are no planned
489
>krusader_kde3: the &kde;3 branch that we
495
>To check out &krusader; from CVS:
497
><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-d:pserver:anonymous@krusader.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/krusader login</option></userinput></screen>
499
><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-z3 -d:pserver:anonymous@krusader.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/krusader co krusader_kde3</option></userinput></screen>
500
(note: updates from within the modules directory do
501
not need the -d parameter)</para>
503
>If you want to check out a specific version of
504
&krusader; from CVS (e.g.
507
><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-z3 -d:pserver:anonymous@krusader.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/krusader co -rversion_1_60_0 krusader_kde3</option></userinput></screen>
510
>If you want to check out a specific date of
511
&krusader; from CVS (e.g.
512
&krusader;-2006-10-29) :
514
><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-z3 -d:pserver:anonymous@krusader.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/krusader co -D2006-10-29 krusader_kde3</option></userinput></screen>
517
>Mostly being <trademark class="registered"
519
> users, we provide a
520
<ulink url="http://www.krusader.org/cvs.php"
521
><trademark class="registered"
524
> for all those who want to
525
stay on the bleeding edge of file management and do not want
526
to miss the advantages of portage. Please take a look at our
527
<ulink url="http://www.krusader.org/cvs.php"
528
>&krusader;'s Cutting Edge page</ulink
529
> for more installation
532
>We also provide &viewcvs-url; to browse the
533
CVS repository.</para>
539
<sect2 id="krusader_svn">
544
><ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/"
546
> används för vårt källkodsarkiv. Det är också möjligt att <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/"
547
>bläddra i Subversion-arkivet</ulink
551
>För närvarande finns det fyra modulalternativ: <itemizedlist>
554
>krusader_kde2: &kde;2-grenen, stabil men är egentligen v1.01 och det finns inte några planerade ändringar</para>
558
>krusader_kde3: &kde;3-grenen, stabil men är egentligen v1.90.0 och det finns inte några planerade ändringar</para>
562
>krusader_kde4: &kde;4-grenen som vi för närvarande använder</para>
566
>trunc: &kde;4 utvecklingsversionen</para>
573
>För att checka ut den senaste utvecklingsversionen av &krusader; 2.x för &kde; 4 från SVN: <screen
580
>co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/utils/krusader/</option
585
<sect2 id="krusader_old">
587
>Äldre utgåvor</title>
589
>Om du letar efter äldre utgåvor rekommenderar vi <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488"
590
>Sourceforge spegelplatser</ulink
591
>, tillgängliga från vår projektsida.</para>
595
<!-- <chapter id="krusader_kde4_install">
597
>Installation on KDE4.x</title
600
<sect1 id="compilation">
602
>Instruktioner för installation av Krusader på KDE 4.x</title>
605
>Läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/INSTALL?view=markup"
609
> i Krusaders källkod. Den innehåller de senaste installationsinstruktionerna.</para>
614
>Från version &krusader;-2.0.0 och senare är bara för &kde;-4.</para>
618
>Det förväntade namnet på det komprimerade tar-arkivet är "krusader_kde4.tar.gz" (det kommer säkert att bli annorlunda).</para>
621
>Du kan ladda ner den senast tillgängliga versionen av krusader-2.x <link linkend="krusader_svn"
628
>Beroenden för Krusader</title>
630
>Följande paket krävs för att köra det binära Krusader-programmet.</para>
639
>kdelibs5 (KDE4 kärnbibliotek och binärprogram för alla KDE4-program)</para>
643
>libkjsembed1 (inbäddat Javascript-bibliotek) (för den valfria Javascript-funktionen i Krusader)</para>
651
>Föreslagna paket</title>
653
>Dessa paket är valfria, men de gör Krusader mycket kraftfullare och användbarare.</para>
656
>Följande paket har namn som Debian och Ubuntu använder, Andra Linux-distributioner använder troligen liknande namn.</para>
661
>arj: Arkivprogram för .arj-filer </para>
665
>ark: Grafiskt arkiveringsverktyg för KDE</para>
669
>bzip2: Högkvalitativt blocksorterande filkomprimeringsverktyg</para>
673
>cpio: GNU cpio -- ett program för att hantera filarkiv</para>
677
>kdebase-bin: Kärnbinärprogram för KDE:s basmodul</para>
681
>kdebase-bin: Kärnbinärprogram för KDE:s basmodul</para>
685
>kdiff3: Jämför och sammanfogar 2 eller 3 filer eller kataloger</para>
689
>ELLER kompare: Ett grafiskt gränssnitt för att visa skillnader mellan filer för KDE</para>
693
>ELLER xxdiff: Ett grafiskt jämförelse- och sammanfogningsverktyg för filer och kataloger</para>
697
>kmail: KDE:s e-postprogram</para>
701
>khexedit: KDE:s hexeditor</para>
705
>konsole: X-terminalemulator för KDE </para>
709
>krename: Kraftfullt verktyg för namnbyte i bakgrunden för KDE</para>
713
>lha: Arkiveringsverktyg för lzh</para>
717
>md5deep: Mångsidigt verktyg för att skapa och verifiera filchecksummor</para>
721
>cfv: Mångsidigt verktyg för att skapa och verifiera filchecksummor</para>
725
>p7zip: 7zr-filarkiveringsprogram med hög komprimeringsgrad</para>
729
>rpm: Red Hat pakethanterare</para>
733
>unace: Packa upp, testa och granska .ace-arkiv</para>
737
>unrar: Uppackning av .rar-filer (icke-fri version)</para>
741
>ELLER unrar-free: Uppackning av .rar-filer</para>
745
>ELLER rar: Arkiveringsverktyg för .rar-filer</para>
749
>unzip: Uppackning av .zip-filer</para>
753
>zip: Arkiveringsverktyg för .zip-filer</para>
762
>Kompileringskrav</title>
764
>Följande paket behövs för att kompilera Krusader. Om du bara kör Krusaders binärprogram behöver du inte dessa paket.</para>
769
>gcc (GNU C-kompilatorn)</para>
773
>g++ (GNU C++ kompilatorn)</para>
777
>cmake (ett byggsystem för olika plattformar med öppen källkod)</para>
781
>zlib1g-dev: (bibliotek för att implementera komprimeringsmetoden deflate som finns i gzip och PKZIP)</para>
785
>gettext (innehåller msgfmt)</para>
789
>kdelibs5-dev (installerar många utvecklingsbibliotek för KDE4)</para>
793
>libphonon-dev (libphonon-dev utvecklingspaket med multimediaramverk för olika plattformar)</para>
803
<sect1 id="kde4_lin_install">
805
>Installera på Linux- och BSD-plattformar</title>
809
>Läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/INSTALL?view=markup"
813
> i Krusaders källkod. Den innehåller de senaste installationsinstruktionerna.</para>
819
>-DQT_INCLUDES=/usr/share/qt4/include</command
820
> är platsen för &Qt;4 deklarationsfiler</para>
824
>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/</command
825
> är platsen där Krusader kommer att installeras med byggkommandot.</para>
828
>Ett annat exempel är: <command
829
>-DCMAKE_INSTALL_PRFIX=/opt/krusader</command
830
> för att installera det kompilerade Krusader-programmet i en annan katalog, för att inte skriva över versionen av Krusader installerad av pakethanteraren.</para>
840
>krusader_kde4.tar.gz</option
848
>krusader_kde4</option
856
>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/ -DQT_INCLUDES=/usr/share/qt4/include</option
870
>make install</option
884
>su -c "make uninstall"</command
892
<sect1 id="kde4_mac_install">
894
>Installera på &MacOS;-X plattformen</title>
898
>Läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/INSTALL?view=markup"
902
> i Krusaders källkod. Den innehåller de senaste installationsinstruktionerna.</para>
906
>Med &kde;-4 kör Krusader direkt på &MacOS;-X, och använder dess användargränssnitt Aqua (X11 behövs inte längre).</para>
909
>Med hjälp av <ulink url="http://www.macports.org/"
911
>, finns det en version av &krusader; för &MacOS;-X. Versionen underhålls av <ulink url="http://www.krusader.org/developers.php"
912
>Jonas Bähr</ulink
913
>. En <ulink url="http://trac.macports.org/ticket/17731"
915
> tillhandahålls.</para>
923
>sudo port install krusader</command
932
<sect1 id="kde4_win_install">
934
>Installera på &Windows;-plattformen</title>
938
>Läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/INSTALL?view=markup"
942
> i Krusaders källkod. Den innehåller de senaste installationsinstruktionerna.</para>
946
>Testat på &Windows; XP, inte ännu testat på &Windows; Vista, men det bör fungera.</para>
949
>Med Krusader 2.0.0 är det första gången som Krusader går att kompilera på &Windows;, men en del arbete återstår för att göra Krusader mer användbart på &Windows;-plattformen. Alla synpunkter är välkomna.</para>
952
>Krusader kan kompileras och installeras på &Windows; med <ulink url="http://winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/"
953
>KDE:s installationsverktyg för Windows</ulink
954
>. Se också <ulink url="http://windows.kde.org/"
955
>windows.kde.org</ulink
956
> för mer information.</para>
962
<sect1 id="starting-krusader">
964
>Starta &krusader;</title>
970
> (små bokstäver) på en kommandorad. Du kan skapa en genväg på skrivbordet, eller en menypost (i &kde;:s meny). Läs föregående sida och <link linkend="faq"
971
>Vanliga frågor</link
972
> om &krusader; inte startas.</para>
974
>När &krusader; startas från kommandoraden, kan diverse väljare användas för att ändra dess beteende.</para>
985
>Oroad dig inte för de meddelanden du får i terminalen. De är loggmeddelanden som kan användas för att avlusa &krusader;.</para>
988
>Du kan också använda <keycombo action="simul"
992
> för att visa dialogrutan Kör program, skriva <userinput
996
> (små bokstäver) och trycka på returtangenten, eller klicka på knappen <guibutton
1000
>Om &krusader; installeras från ett RPM- eller DEB-paket, kan &krusader; oftast startas från K-menyn. På Kubuntu kan du exempelvis klicka på K-knappen och välja <emphasis role="bold"
1003
>Program</guimenuitem
1005
>Verktyg</guimenuitem
1007
>&krusader;</guimenuitem
1013
>Kommandoradsväljare:</title>
1019
> <sökväg></replaceable
1024
>starta vänster panel med <sökväg></action>
1033
> <sökväg></replaceable
1038
>starta höger panel med <sökväg></action>
1047
> <sökväg1>,<sökväg2>,<sökväg3></replaceable
1052
>starta vänster med flikarna <sökväg1>,<sökväg2>,<sökväg3></action>
1061
> <panelprofil></replaceable
1066
>ladda en <link linkend="panel_profiles"
1068
> vid start (det överskrider den <link linkend="konfig-startup"
1069
>förvalda startprofilen</link
1083
>--left=<sökväg> --right=<sökväg></replaceable
1093
>--left=/mnt/cdrom --right=ftp://nerladdningar@min_server.se</replaceable
1103
>--left=<sökväg1>,<sökväg2> --right=<sökväg1>,<sökväg2>,<sökväg3></replaceable
1113
>--profile <panelprofil></replaceable
1123
>--profile ftp-managment</replaceable
1128
>De vanliga kommandoradsväljarna i &Qt; och &kde; är tillgängliga, och kan listas genom att skriva in <userinput
1137
>Andra kommandoradsväljare:</title>
1146
>Visa QT-specifika väljare</action>
1153
>--help-kde</option>
1158
>Visa KDE-specifika väljare</action>
1165
>--help-all</option>
1170
>Visa alla väljare</action>
1182
>Visa upphovsmännens namn</action>
1189
>-v,--version</option>
1194
>Visa versionsinformation</action>
1206
>Visa licensinformation</action>
1212
<sect1 id="configuration">
1214
>Anpassa &krusader;</title>
1216
>När du kör &krusader; för första gången, visas &krusader;s inställningsmodul, <link linkend="konfigurator"
1218
>, och låter dig anpassa &krusader;, samt detektera installerade arkiveringsprogram och verktyg. Du kan alltid köra Konfigurator igen från menyn <link linkend="settings-menu"
1219
>Inställningar</link
1222
<sect1 id="default-file-manager">
1224
>Göra &krusader; till standardfilhanterare</title>
1226
>För att göra &krusader; till standardfilhanterare i Gnome, <ulink url="http://psychocats.net/ubuntu/nonautilusplease"
1228
> för mer information. </para>
1230
>För att göra &krusader; till standardfilhanterare i &kde;, <ulink url="http://groups.google.com/group/krusader-devel/browse_thread/thread/8209d785d3ba0ac6"
1232
> för mer information. </para>