~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/krusader/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc-translations/sv_krusader/krusader/installation.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michał Zając
  • Date: 2011-08-08 13:47:36 UTC
  • mfrom: (1.2.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110808134736-8e630ivgd2c3sgg5
Tags: 1:2.4.0~beta1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="installation">
2
 
  <!-- **********************************************************************
3
 
                               installation.docbook
4
 
                            ++++++++++++++++++++++++++
5
 
  copyright            : (C) 2000 - 2010
6
 
                          Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters
7
 
                          & the Krusader Krew
8
 
  e-mail               : krusader@users.sourceforge.net
9
 
  web site             : http://www.krusader.org
10
 
  description          : a Krusader Documentation File
11
 
 
12
 
***************************************************************************
13
 
* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this            *
14
 
* document under the terms of the GNU Free Documentation License,         *
15
 
* Version 1.1 or any later version published by the Free Software         *
16
 
* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and        *
17
 
* no Back-Cover Texts.  A copy of the license is available on the         *
18
 
* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to:         *
19
 
* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,    *
20
 
* MA 02111-1307, USA.                                                     *
21
 
*********************************************************************** -->
22
 
  <title
23
 
>Installation av Krusader med KDE 4.x</title>
24
 
  <indexterm>
25
 
    <primary
26
 
>Installation</primary>
27
 
  </indexterm>
28
 
  <sect1 id="requirements">
29
 
    <title
30
 
>Krav</title>
31
 
    <para
32
 
>För att använda den senaste &krusader; med lyckat resultat, behöver du &kde;libs ≥ 4.x</para>
33
 
    <para
34
 
>Versioner av &kde; som krävs: <itemizedlist
35
 
> <listitem
36
 
> <para
37
 
>&krusader; v1.01: &kde; 2</para
38
 
> </listitem
39
 
> <listitem
40
 
> <para
41
 
>&krusader; v1.02 - 1.40: &kde; 3.0 - &kde; 3.2</para
42
 
> </listitem
43
 
> <listitem
44
 
> <para
45
 
>&krusader; 1.40: föredrar &kde; 3.2 (annars är inte alla funktioner tillgängliga)</para
46
 
> </listitem
47
 
> <listitem
48
 
> <para
49
 
>&krusader; v1.50 - v1.51: &kde; 3.2 - &kde; 3.3 (Konfigurator kraschar med &kde; 3.4)</para
50
 
> </listitem
51
 
> <listitem
52
 
> <para
53
 
>&krusader; v1.60.0 - v1.70.0: &kde; 3.3 - &kde; 3.5</para
54
 
> </listitem
55
 
> <listitem
56
 
> <para
57
 
>&krusader; 1.70.x: föredrar &kde; ≥ 3.4 (annars är inte alla funktioner tillgängliga)</para
58
 
> </listitem
59
 
> <listitem
60
 
> <para
61
 
>&krusader; 1.80.0: &kde; 3.4 - &kde; 3.5</para
62
 
> </listitem
63
 
> <listitem
64
 
> <para
65
 
>&krusader; 1.90.0: &kde; 3.2 - &kde; 3.5</para
66
 
> </listitem
67
 
> <listitem
68
 
> <para
69
 
>&krusader; v2.x.x: &kde; 4.x</para
70
 
> </listitem
71
 
> </itemizedlist
72
 
> Observera: För installationsinstruktioner för &krusader;-1.x för &kde; 2 besök <ulink url="http://www.krusader.org"
73
 
>Krusaders hemsida</ulink
74
 
>.</para>
75
 
    <para
76
 
>Plattformar: <itemizedlist>
77
 
      <listitem>
78
 
        <para
79
 
>Alla POSIX (&Linux;/BSD/&UNIX;-liknande operativsystem), &Solaris;</para>
80
 
      </listitem>
81
 
      <listitem>
82
 
        <para
83
 
>Alla BSD-plattformar (<trademark class="copyright"
84
 
>FreeBSD</trademark
85
 
>/<trademark class="registered"
86
 
>NetBSD</trademark
87
 
>/<trademark class="registered"
88
 
>OpenBSD</trademark
89
 
>/&MacOS;)</para>
90
 
      </listitem>
91
 
         <listitem>
92
 
        <para
93
 
>&Windows; XP och Vista</para>
94
 
      </listitem>
95
 
    </itemizedlist
96
 
></para>
97
 
    <para
98
 
>För att hantera arkiv, checksummor och andra verktyg måste de ställas in i vårt <link linkend="konfig-dependencies"
99
 
>inställningsverktyg</link
100
 
>. När &krusader; körs för första gången detekteras de tillgängliga verktygen automatiskt, och en rapport visas i den första startguiden. Därefter kan ytterligare verktyg <link linkend="konfig-dependencies"
101
 
>läggas till, tas bort eller ändras</link
102
 
>.</para>
103
 
    <para
104
 
>Ett paket med populära uppackningsverktyg, arkiveringsverktyg, &krusader; själv och tilläggsprogram finns på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
105
 
>&krusader;s nerladdningssida</ulink
106
 
>.</para>
107
 
    <para
108
 
>För fler krav, se nedan. Ta också en titt på avsnittet <link linkend="faq"
109
 
>Vanliga frågor</link
110
 
>.</para>
111
 
  </sect1>
112
 
  <sect1 id="getting-krusader">
113
 
    <title
114
 
>Skaffa &krusader;</title>
115
 
    <para
116
 
>Den senaste informationen om &krusader; finns på <ulink url="http://www.krusader.org"
117
 
>Krusaders hemsida</ulink
118
 
>.</para>
119
 
    <sect2 id="krusader-download">
120
 
      <title
121
 
>&krusader; nerladdningar</title>
122
 
      <para
123
 
>Du rekommenderas att använda &krusader;-paketet som din distribution tillhandahåller. <ulink url="http://distrowatch.com/search.php?pkg=krusader"
124
 
>Distrowatch.com</ulink
125
 
> är en utmärkt resurs för att kontrollera tillgängligheten. Om din distribution inte erbjuder &krusader;, kontakta gärna de som skapat distributionen och be dem tillhandahålla ett &krusader;-paket.</para>
126
 
      <para
127
 
>Den senaste versionen, samt de äldre versionerna, finns på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
128
 
>&krusader;s nerladdningssida</ulink
129
 
> och på <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488"
130
 
>Sourceforges spegelplatser</ulink
131
 
>. Den innehåller det komprimerade källkodsarkivet, RPM- och DEB-paket för den distribution som &krusader;s Krew använder, och paket byggda av &krusader;s användare och tredje part.</para>
132
 
      <para
133
 
>Distributioner som tillhandahåller &krusader;:</para>
134
 
      <itemizedlist>
135
 
        <listitem>
136
 
          <para
137
 
><ulink url="http://www.novell.com/search/"
138
 
>&SuSE;</ulink
139
 
></para>
140
 
        </listitem>
141
 
        <listitem>
142
 
          <para
143
 
><ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/name/krusader"
144
 
><trademark
145
 
>Fedora</trademark
146
 
></ulink
147
 
> via <command
148
 
># yum install krusader</command
149
 
> klarar av det, tack vare Marcin Garski. &RedHat; RPM-paket finns oftast på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
150
 
>&krusader;s nerladdnigssida</ulink
151
 
> eller på <ulink url="http://dag.wieers.com/packages/krusader/"
152
 
>dag.wieers.com</ulink
153
 
> och <ulink url="http://dries.ulyssis.org/rpm/packages/krusader/info.html"
154
 
>Dries Verachtert RPM-arkiv</ulink
155
 
> .</para>
156
 
        </listitem>
157
 
        <listitem>
158
 
          <para
159
 
><ulink url="http://packages.debian.org/krusader"
160
 
><trademark class="registered"
161
 
>Debian</trademark
162
 
></ulink
163
 
>, på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
164
 
>&krusader;s nerladdningssida</ulink
165
 
> kan hitta aktuellare DEB-paket. Observera: Oftast fungerar också <trademark class="registered"
166
 
>Debian</trademark
167
 
>-paket med distributioner som är "baserade på <trademark class="registered"
168
 
>Debian</trademark
169
 
>", och några av dessa tillhandahåller sina egna (inkompatibla) paket. <ulink url="http://packages.ubuntu.com/krusader"
170
 
><trademark class="registered"
171
 
>Ubuntu</trademark
172
 
>/<trademark class="registered"
173
 
>Kubuntu</trademark
174
 
></ulink
175
 
>, <ulink url="http://www.cnr.com/search.seam?conversationId=230925"
176
 
><trademark class="registered"
177
 
>Linspire</trademark
178
 
>/<trademark class="registered"
179
 
>Freespire</trademark
180
 
></ulink
181
 
>, <trademark class="registered"
182
 
>Knoppix</trademark
183
 
> 4.x DVD, <trademark class="registered"
184
 
>Kanotix</trademark
185
 
>, etc.</para>
186
 
        </listitem>
187
 
        <listitem>
188
 
          <para
189
 
><ulink url="http://www.mandrivaclub.com/xwiki/bin/view/rpms/Application/krusader"
190
 
><trademark class="registered"
191
 
>Mandriva</trademark
192
 
></ulink
193
 
> via arkivet contrib <command
194
 
># urpmi krusader</command
195
 
> klarar av det, <ulink url="http://packages.gentoo.org/package/kde-misc/krusader"
196
 
><trademark class="registered"
197
 
>Gentoo</trademark
198
 
></ulink
199
 
>, <trademark
200
 
>Yoper</trademark
201
 
>.</para>
202
 
        </listitem>
203
 
        <listitem>
204
 
          <para
205
 
><ulink url="http://www.archlinux.org/packages/extra/i686/krusader/"
206
 
><trademark class="registered"
207
 
>Arch Linux</trademark
208
 
></ulink
209
 
>, <ulink url="http://frugalware.org/packages.php?id=280"
210
 
><trademark class="registered"
211
 
>Frugalware Linux</trademark
212
 
></ulink
213
 
>, <trademark class="registered"
214
 
>PCLinuxOS</trademark
215
 
>, <ulink url="www.altlinux.com/"
216
 
><trademark class="registered"
217
 
>altlinux</trademark
218
 
></ulink
219
 
>.</para>
220
 
        </listitem>
221
 
        <listitem>
222
 
          <para
223
 
><ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?query=krusader&amp;stype=all"
224
 
><trademark class="copyright"
225
 
>FreeBSD</trademark
226
 
></ulink
227
 
>, versionen underhålls av <link linkend="credits"
228
 
>Heiner Eichmann</link
229
 
>.</para>
230
 
        </listitem>
231
 
        <listitem>
232
 
          <para
233
 
><ulink url="http://pkgsrc.se/sysutils/krusader"
234
 
><trademark class="registered"
235
 
>NetBSD</trademark
236
 
></ulink
237
 
>, <ulink url="http://www.lunar-linux.org/"
238
 
><trademark class="registered"
239
 
>Lunar Linux</trademark
240
 
></ulink
241
 
>, <trademark class="registered"
242
 
>Ark Linux</trademark
243
 
>, <trademark
244
 
>OpenLX</trademark
245
 
>, <trademark class="registered"
246
 
>Source Mage</trademark
247
 
>, <ulink url="http://packages.ccux-linux.de/index.php?pdetail=6986"
248
 
><trademark class="registered"
249
 
>CCux Linux</trademark
250
 
></ulink
251
 
>, <ulink url="http://www.rocklinux.net/packages/krusader.html"
252
 
><trademark class="registered"
253
 
>ROCK Linux</trademark
254
 
></ulink
255
 
>.</para>
256
 
        </listitem>
257
 
        <listitem>
258
 
          <para
259
 
>Ännu fler distributioner kan hittas med <ulink url="http://distrowatch.com/search.php?pkg=krusader"
260
 
>Distrowatch.com</ulink
261
 
>.</para>
262
 
        </listitem>
263
 
      </itemizedlist>
264
 
      <para
265
 
>Använd installationsverktygen som ingår i din distribution för att installera &krusader;-paketet. Du kan behöva en anslutning till Internet om &krusader; inte är inkluderad på cd:n eller dvd:n. Det finns troligen andra distributioner som inkluderar &krusader;. Om du känner till någon, skicka gärna informationen så att vi kan lägga till den i listan med distributioner.</para>
266
 
      <para
267
 
>Övriga <itemizedlist>
268
 
        <listitem>
269
 
          <para
270
 
><trademark class="registered"
271
 
>Slackware</trademark
272
 
> tgz-binärprogram finns oftast på <ulink url="http://www.krusader.org/down.php"
273
 
>&krusader;s nerladdningssida</ulink
274
 
>. Du kan också använda <ulink url="http://portpkg.berlios.de/"
275
 
>Portpkg</ulink
276
 
> som innehåller <ulink url="http://cvs.berlios.de/cgi-bin/viewcvs.cgi/portpkg/ports/kde/krusader/"
277
 
>&krusader;s SlackBuild</ulink
278
 
>, <command
279
 
># portpkg krusader</command
280
 
> är allt som behövs.</para>
281
 
        </listitem>
282
 
        <listitem>
283
 
          <para
284
 
>Det finns en <link linkend="kde4_mac_install"
285
 
>version för &MacOS;</link
286
 
>.</para>
287
 
        </listitem>
288
 
       <listitem>
289
 
          <para
290
 
>Det finns en <link linkend="kde4_win_install"
291
 
>version för &Windows;</link
292
 
>.</para>
293
 
        </listitem
294
 
>       
295
 
      </itemizedlist
296
 
></para>
297
 
            
298
 
      <para
299
 
>Söktjänster <itemizedlist
300
 
> <listitem
301
 
> <para
302
 
>Du hittar också paket på &Linux; programvaruarkiv, som <ulink url="http://freshmeat.net/projects/krusader/"
303
 
>freshmeat.net</ulink
304
 
> eller <ulink url="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10214"
305
 
>KDE-APPS.org</ulink
306
 
>.</para
307
 
> </listitem
308
 
> <listitem
309
 
> <para
310
 
>Om du inte kan hitta ett paket för din distribution, rekommenderar vi att söka efter det med <ulink url="http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=krusader&amp;submit=Search+..."
311
 
>rpmfind</ulink
312
 
>, <ulink url="http://rpm.pbone.net/index.php3/stat/3/search/krusader"
313
 
>rpmpbone</ulink
314
 
> eller <ulink url="http://rpmseek.com/rpm-pl/krusader.html?hl=com&amp;cx=2155:K:0"
315
 
>rpmseek</ulink
316
 
>.</para
317
 
> </listitem
318
 
> </itemizedlist
319
 
>Om du tycker om att använda &krusader;, skulle vi uppskatta om du besökte någon av dessa platser och gav programmet ett betyg.</para>
320
 
      <para
321
 
>Om du fortfarande inte kan hitta ett paket, följ installationsproceduren om hur man kompilerar &krusader; från källkod. Denna mycket grundliga handledning beskriver processen så detaljerat att inte ens nykomlingar bör få några problem.</para>
322
 
    </sect2>
323
 
    <sect2 id="version_scheme">
324
 
      <title
325
 
>Versionsnamngivning</title>
326
 
      <para
327
 
>En ny namngivning av versioner har använts sedan &krusader; 1.60.0 <itemizedlist
328
 
> <listitem
329
 
> <para
330
 
>Första siffran: huvudversionen</para
331
 
> </listitem
332
 
> <listitem
333
 
> <para
334
 
>Andra siffran eller siffrorna: procent av funktioner som är klara för den här huvudversionen</para
335
 
> </listitem
336
 
> <listitem
337
 
> <para
338
 
>Tredje siffran eller siffrorna: felrättningar.</para
339
 
> </listitem
340
 
> </itemizedlist
341
 
>Andemeningen är att utgåvan av &krusader; med version 1.60.0 ska innebära att vi anser att &krusader; är omkring 60 % klar med alla funktioner som planerats för serien 1.x.x. Serien 2.x.x kommer att vara utgåvor för &kde; 4.x. Förhoppningsvis är det lätt att förstå.</para>
342
 
    </sect2>
343
 
    <sect2 id="krusader_stable">
344
 
      <title
345
 
>Stabil version</title>
346
 
      <para>
347
 
        <filename
348
 
>krusader-x.xx.tar.gz</filename>
349
 
      </para>
350
 
      <note>
351
 
        <para
352
 
>&krusader; ges ut enligt villkoren i <link linkend="credits"
353
 
>&GNU; General Public License (GPL)</link
354
 
>. Det betyder att PROGRAMMET TILLHANDAHÅLLS I "BEFINTLIGT SKICK" UTAN NÅGRA GARANTIER AV NÅGOT SLAG, även när det är markerat som en stabil utgåva.</para>
355
 
      </note>
356
 
    </sect2>
357
 
    <sect2 id="krusader_devel">
358
 
    <title
359
 
>Utvecklingsversion (beta-utgåva)</title>
360
 
    <para>
361
 
      <filename
362
 
>krusader-x.xx-betax.tar.gz</filename>
363
 
    </para>
364
 
    <para
365
 
>Innan varje stabil utgåva ger vi ut minst en utvecklingsversion för att leta reda på felen.</para>
366
 
    <warning>
367
 
      <para
368
 
>Dessa utgåvor är beta-utgåvor och innehåller troligen några fel.</para>
369
 
    </warning
370
 
><note
371
 
><para
372
 
>Om du använder en <link linkend="krusader_devel"
373
 
>utvecklingsversion</link
374
 
> eller <link linkend="krusader_svn"
375
 
>SVN-version</link
376
 
>, är det möjligt att de senaste nya funktionerna inte ännu finns i "Krusaders handbok". Läs filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/ChangeLog?view=markup"
377
 
>Changelog</ulink
378
 
> på nätet eller i &krusader;s källkod för att få reda på mer om de nya funktionerna. För en kortfattad beskrivning, läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/SVNNEWS?view=markup"
379
 
>SVNNEWS</ulink
380
 
> på nätet eller i &krusader;s källkod. <link linkend="faqg_wish"
381
 
>Synpunkter från användare</link
382
 
> och <link linkend="faqg_bug_report"
383
 
>felrapporter</link
384
 
> är alltid välkomna. </para
385
 
></note
386
 
387
 
    <para
388
 
>Beta-utgåvor har tre mål: <itemizedlist>
389
 
      <listitem>
390
 
        <para
391
 
>Verkställ ett stopp för nya funktioner till den stabila versionen är utgiven. Bara fel kommer att rättas. Nya funktioner måste vänta till den stabila versionen har givits ut.</para>
392
 
      </listitem>
393
 
      <listitem>
394
 
        <para
395
 
>Erhåll återmatning från &krusader;s användare så att vi kan rätta felen.</para>
396
 
      </listitem>
397
 
      <listitem>
398
 
        <para
399
 
>Ge översättare tid att uppdatera översättningarna för den kommande stabila versionen.</para>
400
 
      </listitem>
401
 
    </itemizedlist
402
 
></para
403
 
></sect2>
404
 
 
405
 
<!-- OUTDATED CVS is DEACTIVATED 
406
 
    <sect2 id="krusader_cvs">
407
 
      <title
408
 
>CVS Builds</title>
409
 
      <para>
410
 
        <filename
411
 
>krusader-cvs-yyyymmdd.tar.gz</filename>
412
 
      </para>
413
 
      <warning>
414
 
        <para
415
 
>These builds are untested and come without any
416
 
        warranty. They may contain bugfixes, new features, or even
417
 
        new bugs.</para>
418
 
      </warning>
419
 
      <para
420
 
>We provide daily snapshots of &krusader;'s
421
 
      CVS version. For those who are interested, the 
422
 
      <emphasis role="bold"
423
 
>nightly tarball</emphasis
424
 
> can be found
425
 
      on the <ulink url="http://www.krusader.org/cvs.php"
426
 
>&krusader;&apos;s Cutting Edge page</ulink
427
 
>. Depending on the stage of
428
 
      development, this version will either be stable or unstable.
429
 
      Just before a stable release, the CVS version is almost
430
 
      stable. After a stable release new features will be committed
431
 
      into CVS, which might lead to the appearance of bugs. In some
432
 
      rare cases, the build will not even compile if we make a
433
 
      mistake. In that case we try to fix the error as soon as
434
 
      possible.</para>
435
 
      <para
436
 
>&krusader; provides 2 nightly snapshots: 
437
 
      <orderedlist numeration="arabic">
438
 
        <listitem>
439
 
          <para>
440
 
          <filename
441
 
>krusader-cvs-yyyymmdd.tar.gz</filename
442
 
>: 
443
 
          <command
444
 
>make -f Makefile.cvs</command
445
 
> must be run before
446
 
          the 
447
 
          <command
448
 
>./configure</command
449
 
> script is available.</para>
450
 
        </listitem>
451
 
        <listitem>
452
 
          <para>
453
 
          <filename
454
 
>krusader-cvs2-yyyymmdd.tar.gz</filename
455
 
>: for
456
 
          users who have problems with the 
457
 
          <command
458
 
>make -f Makefile.cvs</command
459
 
> command, we have
460
 
          already done this for you and the 
461
 
          <command
462
 
>./configure</command
463
 
> script is included in the
464
 
          tarball. This tarball is a bit bigger than the first
465
 
          one.</para>
466
 
        </listitem>
467
 
      </orderedlist
468
 
></para>
469
 
      <para>
470
 
      <emphasis role="bold"
471
 
>check out from CVS</emphasis
472
 
>.
473
 
      &krusader; can be checked out through anonymous
474
 
      (pserver) CVS with the following instruction set. The module
475
 
      you wish to check out must be specified as the module name.
476
 
      When prompted for a password for anonymous, press the
477
 
      &Enter; key.</para>
478
 
      <para
479
 
>Currently, there are two module options: 
480
 
      <itemizedlist>
481
 
        <listitem>
482
 
          <para
483
 
>krusader_kde2: the &kde;2 branch, stable
484
 
          but it is basically v1.01 and there are no planned
485
 
          changes</para>
486
 
        </listitem>
487
 
        <listitem>
488
 
          <para
489
 
>krusader_kde3: the &kde;3 branch that we
490
 
          currently use</para>
491
 
        </listitem>
492
 
      </itemizedlist
493
 
></para>
494
 
      <para
495
 
>To check out &krusader; from CVS: 
496
 
      <screen
497
 
><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-d:pserver:anonymous@krusader.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/krusader login</option></userinput></screen>
498
 
      <screen
499
 
><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-z3 -d:pserver:anonymous@krusader.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/krusader co krusader_kde3</option></userinput></screen>
500
 
      (note: updates from within the modules directory do
501
 
      not need the -d parameter)</para>
502
 
      <para
503
 
>If you want to check out a specific version of
504
 
      &krusader; from CVS (e.g.
505
 
      &krusader;-1.60.0) : 
506
 
      <screen
507
 
><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-z3 -d:pserver:anonymous@krusader.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/krusader co -rversion_1_60_0 krusader_kde3</option></userinput></screen>
508
 
      </para>
509
 
      <para
510
 
>If you want to check out a specific date of
511
 
      &krusader; from CVS (e.g.
512
 
      &krusader;-2006-10-29) : 
513
 
      <screen
514
 
><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-z3 -d:pserver:anonymous@krusader.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/krusader co -D2006-10-29 krusader_kde3</option></userinput></screen>
515
 
      </para>
516
 
      <para
517
 
>Mostly being <trademark class="registered"
518
 
>Gentoo</trademark
519
 
> users, we provide a
520
 
      <ulink url="http://www.krusader.org/cvs.php"
521
 
><trademark class="registered"
522
 
>Gentoo</trademark
523
 
> Live Ebuild</ulink
524
 
> for all those who want to
525
 
      stay on the bleeding edge of file management and do not want
526
 
      to miss the advantages of portage. Please take a look at our
527
 
      <ulink url="http://www.krusader.org/cvs.php"
528
 
>&krusader;&apos;s Cutting Edge page</ulink
529
 
> for more installation
530
 
      details.</para>
531
 
      <para
532
 
>We also provide &viewcvs-url; to browse the
533
 
      CVS repository.</para>
534
 
    </sect2>
535
 
 
536
 
-->
537
 
 
538
 
 
539
 
    <sect2 id="krusader_svn">
540
 
      <title
541
 
>Subversion</title>
542
 
      
543
 
     <para
544
 
><ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/"
545
 
>Subversion</ulink
546
 
> används för vårt källkodsarkiv. Det är också möjligt att <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/"
547
 
>bläddra i Subversion-arkivet</ulink
548
 
>.</para>
549
 
 
550
 
      <para
551
 
>För närvarande finns det fyra modulalternativ: <itemizedlist>
552
 
        <listitem>
553
 
          <para
554
 
>krusader_kde2: &kde;2-grenen, stabil men är egentligen v1.01 och det finns inte några planerade ändringar</para>
555
 
        </listitem>
556
 
        <listitem>
557
 
          <para
558
 
>krusader_kde3: &kde;3-grenen, stabil men är egentligen v1.90.0 och det finns inte några planerade ändringar</para>
559
 
        </listitem>
560
 
        <listitem>
561
 
          <para
562
 
>krusader_kde4: &kde;4-grenen som vi för närvarande använder</para>
563
 
        </listitem>
564
 
        <listitem>
565
 
          <para
566
 
>trunc: &kde;4 utvecklingsversionen</para>
567
 
        </listitem>
568
 
      </itemizedlist
569
 
></para>
570
 
 
571
 
 
572
 
      <para
573
 
>För att checka ut den senaste utvecklingsversionen av &krusader; 2.x för &kde; 4 från SVN: <screen
574
 
><prompt
575
 
>$</prompt
576
 
> <userinput
577
 
><command
578
 
>svn</command
579
 
> <option
580
 
>co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/utils/krusader/</option
581
 
></userinput
582
 
></screen>
583
 
      </para>
584
 
    </sect2>
585
 
    <sect2 id="krusader_old">
586
 
      <title
587
 
>Äldre utgåvor</title>
588
 
      <para
589
 
>Om du letar efter äldre utgåvor rekommenderar vi <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488"
590
 
>Sourceforge spegelplatser</ulink
591
 
>, tillgängliga från vår projektsida.</para>
592
 
    </sect2>
593
 
  </sect1>
594
 
 
595
 
<!-- <chapter id="krusader_kde4_install">
596
 
<title
597
 
>Installation on KDE4.x</title
598
 
> -->
599
 
 
600
 
<sect1 id="compilation">
601
 
   <title
602
 
>Instruktioner för installation av Krusader på KDE 4.x</title>
603
 
      <note>
604
 
       <para
605
 
>Läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/INSTALL?view=markup"
606
 
><filename
607
 
>INSTALL</filename
608
 
></ulink
609
 
> i Krusaders källkod. Den innehåller de senaste installationsinstruktionerna.</para>
610
 
      </note>
611
 
 
612
 
      <note>
613
 
        <para
614
 
>Från version &krusader;-2.0.0 och senare är bara för &kde;-4.</para>
615
 
      </note>
616
 
 
617
 
<para
618
 
>Det förväntade namnet på det komprimerade tar-arkivet är "krusader_kde4.tar.gz" (det kommer säkert att bli annorlunda).</para>
619
 
 
620
 
<para
621
 
>Du kan ladda ner den senast tillgängliga versionen av krusader-2.x <link linkend="krusader_svn"
622
 
>från SVN</link
623
 
>.</para>
624
 
 
625
 
 
626
 
<sect2>
627
 
<title
628
 
>Beroenden för Krusader</title>
629
 
<para
630
 
>Följande paket krävs för att köra det binära Krusader-programmet.</para>
631
 
<para>
632
 
    <itemizedlist>
633
 
      <listitem>
634
 
        <para
635
 
>C-bibliotek</para>
636
 
      </listitem>
637
 
      <listitem>
638
 
        <para
639
 
>kdelibs5 (KDE4 kärnbibliotek och binärprogram för alla KDE4-program)</para>
640
 
      </listitem>
641
 
      <listitem>
642
 
        <para
643
 
>libkjsembed1 (inbäddat Javascript-bibliotek) (för den valfria Javascript-funktionen i Krusader)</para>
644
 
      </listitem>
645
 
    </itemizedlist>
646
 
</para>
647
 
</sect2>
648
 
 
649
 
<sect2>
650
 
<title
651
 
>Föreslagna paket</title>
652
 
<para
653
 
>Dessa paket är valfria, men de gör Krusader mycket kraftfullare och användbarare.</para>
654
 
 
655
 
<para
656
 
>Följande paket har namn som Debian och Ubuntu använder, Andra Linux-distributioner använder troligen liknande namn.</para>
657
 
<para>
658
 
    <itemizedlist>
659
 
      <listitem>
660
 
        <para
661
 
>arj: Arkivprogram för .arj-filer </para>
662
 
      </listitem>
663
 
      <listitem>
664
 
        <para
665
 
>ark: Grafiskt arkiveringsverktyg för KDE</para>
666
 
      </listitem>
667
 
      <listitem>
668
 
        <para
669
 
>bzip2: Högkvalitativt blocksorterande filkomprimeringsverktyg</para>
670
 
      </listitem>
671
 
      <listitem>
672
 
        <para
673
 
>cpio: GNU cpio -- ett program för att hantera filarkiv</para>
674
 
      </listitem>
675
 
      <listitem>
676
 
        <para
677
 
>kdebase-bin: Kärnbinärprogram för KDE:s basmodul</para>
678
 
      </listitem>
679
 
      <listitem>
680
 
        <para
681
 
>kdebase-bin: Kärnbinärprogram för KDE:s basmodul</para>
682
 
      </listitem>
683
 
      <listitem>
684
 
        <para
685
 
>kdiff3: Jämför och sammanfogar 2 eller 3 filer eller kataloger</para>
686
 
      </listitem>
687
 
      <listitem>
688
 
        <para
689
 
>ELLER kompare: Ett grafiskt gränssnitt för att visa skillnader mellan filer för KDE</para>
690
 
      </listitem>
691
 
      <listitem>
692
 
        <para
693
 
>ELLER xxdiff: Ett grafiskt jämförelse- och sammanfogningsverktyg för filer och kataloger</para>
694
 
      </listitem>
695
 
      <listitem>
696
 
        <para
697
 
>kmail: KDE:s e-postprogram</para>
698
 
      </listitem>
699
 
      <listitem>
700
 
        <para
701
 
>khexedit: KDE:s hexeditor</para>
702
 
      </listitem>
703
 
      <listitem>
704
 
        <para
705
 
>konsole: X-terminalemulator för KDE </para>
706
 
      </listitem>
707
 
      <listitem>
708
 
        <para
709
 
>krename: Kraftfullt verktyg för namnbyte i bakgrunden för KDE</para>
710
 
      </listitem>
711
 
      <listitem>
712
 
        <para
713
 
>lha: Arkiveringsverktyg för lzh</para>
714
 
      </listitem>
715
 
      <listitem>
716
 
        <para
717
 
>md5deep: Mångsidigt verktyg för att skapa och verifiera filchecksummor</para>
718
 
      </listitem>
719
 
      <listitem>
720
 
        <para
721
 
>cfv: Mångsidigt verktyg för att skapa och verifiera filchecksummor</para>
722
 
      </listitem>
723
 
      <listitem>
724
 
        <para
725
 
>p7zip: 7zr-filarkiveringsprogram med hög komprimeringsgrad</para>
726
 
      </listitem>
727
 
      <listitem>
728
 
        <para
729
 
>rpm: Red Hat pakethanterare</para>
730
 
      </listitem>
731
 
      <listitem>
732
 
        <para
733
 
>unace: Packa upp, testa och granska .ace-arkiv</para>
734
 
      </listitem>
735
 
      <listitem>
736
 
        <para
737
 
>unrar: Uppackning av .rar-filer (icke-fri version)</para>
738
 
      </listitem>
739
 
      <listitem>
740
 
        <para
741
 
>ELLER unrar-free: Uppackning av .rar-filer</para>
742
 
      </listitem>
743
 
      <listitem>
744
 
        <para
745
 
>ELLER rar: Arkiveringsverktyg för .rar-filer</para>
746
 
      </listitem>
747
 
      <listitem>
748
 
        <para
749
 
>unzip: Uppackning av .zip-filer</para>
750
 
      </listitem>
751
 
      <listitem>
752
 
        <para
753
 
>zip: Arkiveringsverktyg för .zip-filer</para>
754
 
      </listitem>
755
 
    </itemizedlist>
756
 
</para>
757
 
</sect2>
758
 
 
759
 
 
760
 
<sect2>
761
 
<title
762
 
>Kompileringskrav</title>
763
 
<para
764
 
>Följande paket behövs för att kompilera Krusader. Om du bara kör Krusaders binärprogram behöver du inte dessa paket.</para>
765
 
<para>
766
 
    <itemizedlist>
767
 
      <listitem>
768
 
        <para
769
 
>gcc (GNU C-kompilatorn)</para>
770
 
      </listitem>
771
 
      <listitem>
772
 
        <para
773
 
>g++ (GNU C++ kompilatorn)</para>
774
 
      </listitem>
775
 
      <listitem>
776
 
        <para
777
 
>cmake (ett byggsystem för olika plattformar med öppen källkod)</para>
778
 
      </listitem>
779
 
      <listitem>
780
 
        <para
781
 
>zlib1g-dev: (bibliotek för att implementera komprimeringsmetoden deflate som finns i gzip och PKZIP)</para>
782
 
      </listitem>
783
 
      <listitem>
784
 
        <para
785
 
>gettext (innehåller msgfmt)</para>
786
 
      </listitem>
787
 
      <listitem>
788
 
        <para
789
 
>kdelibs5-dev (installerar många utvecklingsbibliotek för KDE4)</para>
790
 
      </listitem>
791
 
      <listitem>
792
 
        <para
793
 
>libphonon-dev (libphonon-dev utvecklingspaket med multimediaramverk för olika plattformar)</para>
794
 
      </listitem>
795
 
    </itemizedlist>
796
 
</para>
797
 
</sect2>
798
 
 
799
 
 
800
 
 
801
 
</sect1>
802
 
 
803
 
<sect1 id="kde4_lin_install">
804
 
   <title
805
 
>Installera på Linux- och BSD-plattformar</title>
806
 
 
807
 
      <note>
808
 
       <para
809
 
>Läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/INSTALL?view=markup"
810
 
><filename
811
 
>INSTALL</filename
812
 
></ulink
813
 
> i Krusaders källkod. Den innehåller de senaste installationsinstruktionerna.</para>
814
 
      </note>
815
 
 
816
 
 
817
 
<para
818
 
><command
819
 
>-DQT_INCLUDES=/usr/share/qt4/include</command
820
 
> är platsen för &Qt;4 deklarationsfiler</para>
821
 
 
822
 
<para
823
 
><command
824
 
>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/</command
825
 
> är platsen där Krusader kommer att installeras med byggkommandot.</para>
826
 
 
827
 
<para
828
 
>Ett annat exempel är: <command
829
 
>-DCMAKE_INSTALL_PRFIX=/opt/krusader</command
830
 
> för att installera det kompilerade Krusader-programmet i en annan katalog, för att inte skriva över versionen av Krusader installerad av pakethanteraren.</para>
831
 
 
832
 
<para>
833
 
    <screen
834
 
>      <prompt
835
 
>$</prompt
836
 
> <userinput
837
 
><command
838
 
>tar -xzvf</command
839
 
> <option
840
 
>krusader_kde4.tar.gz</option
841
 
></userinput>
842
 
      <prompt
843
 
>$</prompt
844
 
> <userinput
845
 
><command
846
 
>cd</command
847
 
> <option
848
 
>krusader_kde4</option
849
 
></userinput>
850
 
      <prompt
851
 
>$</prompt
852
 
> <userinput
853
 
><command
854
 
>cmake</command
855
 
> <option
856
 
>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/ -DQT_INCLUDES=/usr/share/qt4/include</option
857
 
></userinput>
858
 
      <prompt
859
 
>$</prompt
860
 
> <userinput
861
 
><command
862
 
>make</command
863
 
></userinput>
864
 
      <prompt
865
 
>$</prompt
866
 
> <userinput
867
 
><command
868
 
>sudo</command
869
 
> <option
870
 
>make install</option
871
 
></userinput
872
 
>
873
 
     </screen>
874
 
</para>
875
 
 
876
 
<para
877
 
>Avinstallera</para>
878
 
<para>
879
 
    <screen
880
 
><prompt
881
 
>$</prompt
882
 
> <userinput
883
 
><command
884
 
>su -c "make uninstall"</command
885
 
></userinput
886
 
>
887
 
     </screen>
888
 
</para>
889
 
 
890
 
</sect1>
891
 
 
892
 
<sect1 id="kde4_mac_install">
893
 
   <title
894
 
>Installera på &MacOS;-X plattformen</title>
895
 
 
896
 
      <note>
897
 
       <para
898
 
>Läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/INSTALL?view=markup"
899
 
><filename
900
 
>INSTALL</filename
901
 
></ulink
902
 
> i Krusaders källkod. Den innehåller de senaste installationsinstruktionerna.</para>
903
 
      </note>
904
 
 
905
 
<para
906
 
>Med &kde;-4 kör Krusader direkt på &MacOS;-X, och använder dess användargränssnitt Aqua (X11 behövs inte längre).</para>
907
 
 
908
 
<para
909
 
>Med hjälp av <ulink url="http://www.macports.org/"
910
 
>macports.org</ulink
911
 
>, finns det en version av &krusader; för &MacOS;-X. Versionen underhålls av <ulink url="http://www.krusader.org/developers.php"
912
 
>Jonas B&auml;hr</ulink
913
 
>. En <ulink url="http://trac.macports.org/ticket/17731"
914
 
>portfile</ulink
915
 
> tillhandahålls.</para>
916
 
 
917
 
<para>
918
 
    <screen
919
 
><prompt
920
 
>$</prompt
921
 
> <userinput
922
 
><command
923
 
>sudo port install krusader</command
924
 
></userinput
925
 
>
926
 
     </screen>
927
 
</para
928
 
>      
929
 
      
930
 
</sect1>
931
 
 
932
 
<sect1 id="kde4_win_install">
933
 
   <title
934
 
>Installera på &Windows;-plattformen</title>
935
 
 
936
 
      <note>
937
 
       <para
938
 
>Läs gärna filen <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/krusader/INSTALL?view=markup"
939
 
><filename
940
 
>INSTALL</filename
941
 
></ulink
942
 
> i Krusaders källkod. Den innehåller de senaste installationsinstruktionerna.</para>
943
 
      </note>
944
 
 
945
 
<para
946
 
>Testat på &Windows; XP, inte ännu testat på &Windows; Vista, men det bör fungera.</para>
947
 
 
948
 
<para
949
 
>Med Krusader 2.0.0 är det första gången som Krusader går att kompilera på &Windows;, men en del arbete återstår för att göra Krusader mer användbart på &Windows;-plattformen. Alla synpunkter är välkomna.</para>
950
 
 
951
 
<para
952
 
>Krusader kan kompileras och installeras på &Windows; med <ulink url="http://winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/"
953
 
>KDE:s installationsverktyg för Windows</ulink
954
 
>. Se också <ulink url="http://windows.kde.org/"
955
 
>windows.kde.org</ulink
956
 
> för mer information.</para>
957
 
              
958
 
</sect1>
959
 
 
960
 
 
961
 
 
962
 
  <sect1 id="starting-krusader">
963
 
    <title
964
 
>Starta &krusader;</title>
965
 
    <para
966
 
>Skriv <userinput
967
 
> <command
968
 
>krusader</command
969
 
> </userinput
970
 
> (små bokstäver) på en kommandorad. Du kan skapa en genväg på skrivbordet, eller en menypost (i &kde;:s meny). Läs föregående sida och <link linkend="faq"
971
 
>Vanliga frågor</link
972
 
> om &krusader; inte startas.</para>
973
 
    <para
974
 
>När &krusader; startas från kommandoraden, kan diverse väljare användas för att ändra dess beteende.</para>
975
 
    <screen
976
 
><prompt
977
 
>$</prompt
978
 
> <userinput
979
 
><command
980
 
>krusader</command
981
 
></userinput>
982
 
            </screen>
983
 
    <note>
984
 
      <para
985
 
>Oroad dig inte för de meddelanden du får i terminalen. De är loggmeddelanden som kan användas för att avlusa &krusader;.</para>
986
 
    </note>
987
 
    <para
988
 
>Du kan också använda <keycombo action="simul"
989
 
>&Alt; <keycap
990
 
>F2</keycap
991
 
></keycombo
992
 
> för att visa dialogrutan Kör program, skriva <userinput
993
 
><command
994
 
>krusader</command
995
 
></userinput
996
 
> (små bokstäver) och trycka på returtangenten, eller klicka på knappen <guibutton
997
 
>Kör</guibutton
998
 
>.</para>
999
 
    <para
1000
 
>Om &krusader; installeras från ett RPM- eller DEB-paket, kan &krusader; oftast startas från K-menyn. På Kubuntu kan du exempelvis klicka på K-knappen och välja <emphasis role="bold"
1001
 
> <menuchoice
1002
 
><guimenuitem
1003
 
>Program</guimenuitem
1004
 
> <guimenuitem
1005
 
>Verktyg</guimenuitem
1006
 
> <guimenuitem
1007
 
>&krusader;</guimenuitem
1008
 
> </menuchoice
1009
 
> </emphasis
1010
 
>.</para>
1011
 
    <variablelist>
1012
 
      <title
1013
 
>Kommandoradsväljare:</title>
1014
 
      <varlistentry>
1015
 
        <term
1016
 
><option
1017
 
>--left</option
1018
 
> <replaceable
1019
 
> &lt;sökväg&gt;</replaceable
1020
 
> </term>
1021
 
        <listitem>
1022
 
          <para>
1023
 
            <action
1024
 
>starta vänster panel med &lt;sökväg&gt;</action>
1025
 
          </para>
1026
 
        </listitem>
1027
 
      </varlistentry>
1028
 
      <varlistentry>
1029
 
        <term
1030
 
><option
1031
 
>--right</option
1032
 
> <replaceable
1033
 
> &lt;sökväg&gt;</replaceable
1034
 
> </term>
1035
 
        <listitem>
1036
 
          <para>
1037
 
            <action
1038
 
>starta höger panel med &lt;sökväg&gt;</action>
1039
 
          </para>
1040
 
        </listitem>
1041
 
      </varlistentry>
1042
 
      <varlistentry>
1043
 
        <term
1044
 
><option
1045
 
>--left</option
1046
 
> <replaceable
1047
 
> &lt;sökväg1&gt;,&lt;sökväg2&gt;,&lt;sökväg3&gt;</replaceable
1048
 
> </term>
1049
 
        <listitem>
1050
 
          <para>
1051
 
            <action
1052
 
>starta vänster med flikarna &lt;sökväg1&gt;,&lt;sökväg2&gt;,&lt;sökväg3&gt;</action>
1053
 
          </para>
1054
 
        </listitem>
1055
 
      </varlistentry>
1056
 
      <varlistentry>
1057
 
        <term
1058
 
><option
1059
 
>--profile</option
1060
 
> <replaceable
1061
 
> &lt;panelprofil&gt;</replaceable
1062
 
> </term>
1063
 
        <listitem>
1064
 
          <para>
1065
 
            <action
1066
 
>ladda en <link linkend="panel_profiles"
1067
 
>panelprofil</link
1068
 
> vid start (det överskrider den <link linkend="konfig-startup"
1069
 
>förvalda startprofilen</link
1070
 
>).</action>
1071
 
          </para>
1072
 
        </listitem>
1073
 
      </varlistentry>
1074
 
    </variablelist>
1075
 
    <para
1076
 
>Exempel: <screen
1077
 
><prompt
1078
 
>$</prompt
1079
 
> <userinput
1080
 
><command
1081
 
>krusader</command
1082
 
> <replaceable
1083
 
>--left=&lt;sökväg&gt; --right=&lt;sökväg&gt;</replaceable
1084
 
></userinput
1085
 
></screen>
1086
 
    <screen
1087
 
><prompt
1088
 
>$</prompt
1089
 
> <userinput
1090
 
><command
1091
 
>krusader</command
1092
 
> <replaceable
1093
 
>--left=/mnt/cdrom --right=ftp://nerladdningar@min_server.se</replaceable
1094
 
></userinput
1095
 
></screen>
1096
 
    <screen
1097
 
><prompt
1098
 
>$</prompt
1099
 
> <userinput
1100
 
><command
1101
 
>krusader</command
1102
 
> <replaceable
1103
 
>--left=&lt;sökväg1&gt;,&lt;sökväg2&gt; --right=&lt;sökväg1&gt;,&lt;sökväg2&gt;,&lt;sökväg3&gt;</replaceable
1104
 
></userinput
1105
 
></screen>
1106
 
    <screen
1107
 
><prompt
1108
 
>$</prompt
1109
 
> <userinput
1110
 
><command
1111
 
>krusader</command
1112
 
><replaceable
1113
 
>--profile &lt;panelprofil&gt;</replaceable
1114
 
></userinput
1115
 
></screen>
1116
 
    <screen
1117
 
><prompt
1118
 
>$</prompt
1119
 
> <userinput
1120
 
><command
1121
 
>krusader</command
1122
 
> <replaceable
1123
 
>--profile ftp-managment</replaceable
1124
 
></userinput
1125
 
></screen>
1126
 
    </para>
1127
 
    <para
1128
 
>De vanliga kommandoradsväljarna i &Qt; och &kde; är tillgängliga, och kan listas genom att skriva in <userinput
1129
 
><command
1130
 
>krusader</command
1131
 
> <option
1132
 
>--help</option
1133
 
> </userinput
1134
 
>.</para>
1135
 
    <variablelist>
1136
 
      <title
1137
 
>Andra kommandoradsväljare:</title>
1138
 
      <varlistentry>
1139
 
        <term>
1140
 
          <option
1141
 
>--help-qt</option>
1142
 
        </term>
1143
 
        <listitem>
1144
 
          <para>
1145
 
            <action
1146
 
>Visa QT-specifika väljare</action>
1147
 
          </para>
1148
 
        </listitem>
1149
 
      </varlistentry>
1150
 
      <varlistentry>
1151
 
        <term>
1152
 
          <option
1153
 
>--help-kde</option>
1154
 
        </term>
1155
 
        <listitem>
1156
 
          <para>
1157
 
            <action
1158
 
>Visa KDE-specifika väljare</action>
1159
 
          </para>
1160
 
        </listitem>
1161
 
      </varlistentry>
1162
 
      <varlistentry>
1163
 
        <term>
1164
 
          <option
1165
 
>--help-all</option>
1166
 
        </term>
1167
 
        <listitem>
1168
 
          <para>
1169
 
            <action
1170
 
>Visa alla väljare</action>
1171
 
          </para>
1172
 
        </listitem>
1173
 
      </varlistentry>
1174
 
      <varlistentry>
1175
 
        <term>
1176
 
          <option
1177
 
>--author</option>
1178
 
        </term>
1179
 
        <listitem>
1180
 
          <para>
1181
 
            <action
1182
 
>Visa upphovsmännens namn</action>
1183
 
          </para>
1184
 
        </listitem>
1185
 
      </varlistentry>
1186
 
      <varlistentry>
1187
 
        <term>
1188
 
          <option
1189
 
>-v,--version</option>
1190
 
        </term>
1191
 
        <listitem>
1192
 
          <para>
1193
 
            <action
1194
 
>Visa versionsinformation</action>
1195
 
          </para>
1196
 
        </listitem>
1197
 
      </varlistentry>
1198
 
      <varlistentry>
1199
 
        <term>
1200
 
          <option
1201
 
>--license</option>
1202
 
        </term>
1203
 
        <listitem>
1204
 
          <para>
1205
 
            <action
1206
 
>Visa licensinformation</action>
1207
 
          </para>
1208
 
        </listitem>
1209
 
      </varlistentry>
1210
 
    </variablelist>
1211
 
  </sect1>
1212
 
  <sect1 id="configuration">
1213
 
    <title
1214
 
>Anpassa &krusader;</title>
1215
 
    <para
1216
 
>När du kör &krusader; för första gången, visas &krusader;s inställningsmodul, <link linkend="konfigurator"
1217
 
>Konfigurator</link
1218
 
>, och låter dig anpassa &krusader;, samt detektera installerade arkiveringsprogram och verktyg. Du kan alltid köra Konfigurator igen från menyn <link linkend="settings-menu"
1219
 
>Inställningar</link
1220
 
>.</para>
1221
 
  </sect1>
1222
 
  <sect1 id="default-file-manager">
1223
 
    <title
1224
 
>Göra &krusader; till standardfilhanterare</title>
1225
 
    <para
1226
 
>För att göra &krusader; till standardfilhanterare i Gnome, <ulink url="http://psychocats.net/ubuntu/nonautilusplease"
1227
 
>klicka här</ulink
1228
 
> för mer information. </para>
1229
 
    <para
1230
 
>För att göra &krusader; till standardfilhanterare i &kde;, <ulink url="http://groups.google.com/group/krusader-devel/browse_thread/thread/8209d785d3ba0ac6"
1231
 
>klicka här</ulink
1232
 
> för mer information. </para>
1233
 
  </sect1>
1234
 
</chapter>
1235