1
# Uyghur translation for krusader.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: krusader\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 03:58+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
12
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "UKIJ@yahoogroups.com"
29
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:14
30
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionProperty)
32
msgid "Action Property"
35
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:30
36
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
38
msgid "Basic Properties"
41
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:36
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonAddStartpath)
47
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:49
48
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelDescription)
49
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:301
50
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, textDescription)
51
#: rc.cpp:14 rc.cpp:97
53
"A detailed description of the <b>Useraction</b>. It is only displayed in the "
54
"<i>Konfigurator</i> and via <code>Shift-F1</code>."
57
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:52
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDescription)
63
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:68
64
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, bgAccept)
66
msgid "Command Accepts"
69
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:74
70
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioLocal)
72
msgid "Substitute the <b>Placeholders</b> with local filenames."
75
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:77
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLocal)
78
msgid "Local files only (no URLs)"
81
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:87
82
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioUrl)
84
msgid "Substitute the <b>Placeholders</b> with valid URLs."
87
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:90
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUrl)
90
msgid "URLs (remote and local)"
93
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:100
94
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leTitle)
95
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:113
96
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelTitle)
97
#: rc.cpp:35 rc.cpp:38
98
msgid "The title displayed in the <b>Usermenu</b>."
101
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:116
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelTitle)
107
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:130
108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDistinctName)
111
"Unique name of the <b>Useraction</b>. It is only used in the "
112
"<i>Konfigurator</i> and doesn't appear in any other menu.<p><b>Note</b>: The "
113
"<i>Title</i> shown in the <b>Usermenu</b> can be set below."
116
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:137
117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCategory)
118
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:266
119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelCategory)
120
#: rc.cpp:47 rc.cpp:85
122
"<b>Useractions</b> can be grouped in categories for better distinction. "
123
"Choose a existing <i>Category</i> or create a new one by entering a name."
126
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:167
127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, ButtonIcon)
130
"Each <b>Useraction</b> can have its own icon. It will appear in front of the "
131
"title in the <b>Usermenu</b>."
134
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:182
135
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelDistinctName)
138
"<p>Unique name of the <b>Useraction</b>. It is only used in the "
139
"<i>Konfigurator</i> and doesn't appear in any other menu.</p><p><b>Note</b>: "
140
"The <i>Title</i> shown in the <b>Usermenu</b> can be set below.</p>"
143
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:185
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDistinctName)
149
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:202
150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelCommandline)
154
"<p>The <i>Command</i> defines the command that will be executed when the "
155
"<b>Useraction</b> is used. It can be a simple shell command or a complex "
156
"sequence of multiple commands with <b>Placeholders</b>.</p><p>Examples:"
157
"<ul><code><li>eject /mnt/cdrom</li><li>amarok --append %aList(\"Selected\")%"
158
"</li></code></ul>\n"
159
"Please consult the handbook to learn more about the syntax.</p>"
162
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:205
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelCommandline)
168
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:215
169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leTooltip)
170
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:235
171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelTooltip)
172
#: rc.cpp:67 rc.cpp:73
174
"The <i>Tooltip</i> is shown when the mouse cursor is hold over an entry of "
175
"the <b>Useraction Toolbar</b>."
178
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:222
179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leStartpath)
180
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:314
181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelStartpath)
182
#: rc.cpp:70 rc.cpp:100
184
"The <i>Workdir</i> defines in which directory the <i>Command</i> will be "
188
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:238
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelTooltip)
194
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:250
195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leCommandline)
199
"The <i>Command</i> defines the command that will be executed when the "
200
"<b>Useraction</b> is used. It can be a simple shell command or a complex "
201
"sequence of multiple commands with <b>Placeholders</b>.<p>\n"
202
"Examples:<ul><code><li>eject /mnt/cdrom</li><li>amarok --append %aList"
203
"(\"Selected\")%</li></code></ul>\n"
204
"Please consult the handbook to learn more about the syntax."
207
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:269
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelCategory)
213
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:291
214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, ButtonAddPlaceholder)
215
#: rc.cpp:91 krusader/GUI/kcmdline.cpp:203
216
msgid "Add <b>Placeholders</b> for the selected files in the panel."
219
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:294
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonAddPlaceholder)
221
#: rc.cpp:94 krusader/Filter/generalfilter.cpp:178
225
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:317
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStartpath)
231
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:345
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelShortcut)
234
msgid "Default shortcut:"
237
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:371
238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, KeyButtonShortcut)
240
msgid "Set a default keyboard shortcut."
243
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:374
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (KKeySequenceWidget, KeyButtonShortcut)
245
#: rc.cpp:112 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:233
246
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:246 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:260
250
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:386
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnabled)
253
msgid "If checked, the action is shown in the Useractions menus."
256
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:389
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnabled)
262
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:402
263
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, bgExecType)
265
msgid "Execution Mode"
268
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:408
269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioCollectOutput)
271
msgid "Collect the output of the executed program."
274
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:411
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCollectOutput)
277
msgid "Collect output"
280
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:421
281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSeparateStdError)
283
msgid "Separate standard out and standard error in the output collection."
286
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:424
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSeparateStdError)
289
msgid "Separate standard error"
292
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:431
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
298
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:441
299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioTerminal)
301
msgid "Run the command in a terminal."
304
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:444
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTerminal)
307
msgid "Run in terminal"
308
msgstr "تېرمىنالدا ئىجرا قىل"
310
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:451
311
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioTE)
313
msgid "Run the command in the embedded terminal emulator."
316
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:454
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTE)
319
msgid "Run in the embedded terminal emulator"
322
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:465
323
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
325
msgid "Advanced Properties"
326
msgstr "ئالىي خاسلىق"
328
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:477
329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbShowonly)
331
msgid "The Useraction is only available for"
334
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:487
335
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
340
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:511
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonNewProtocol)
342
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:623
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonAddPath)
344
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:728
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonAddMime)
346
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:833
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonNewFile)
348
#: rc.cpp:160 rc.cpp:178 rc.cpp:193 rc.cpp:208
352
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:536
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonEditProtocol)
354
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:648
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonEditPath)
356
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:753
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonEditMime)
358
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:858
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonEditFile)
360
#: rc.cpp:163 rc.cpp:181 rc.cpp:196 rc.cpp:211
362
msgstr "ئۆزگەرت(&G)…"
364
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:577
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonRemoveProtocol)
366
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:673
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonRemovePath)
368
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:778
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonRemoveMime)
370
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:883
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonRemoveFile)
372
#: rc.cpp:166 rc.cpp:184 rc.cpp:199 rc.cpp:214
376
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:584
377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KrListWidget, lbShowonlyProtocol)
378
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:598
379
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KrListWidget, lbShowonlyPath)
380
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:703
381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KrListWidget, lbShowonlyMime)
382
#: rc.cpp:169 rc.cpp:175 rc.cpp:190
383
msgid "Show the <b>Useraction</b> only for the values defined here."
386
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:592
387
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
392
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:697
393
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
398
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:802
399
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
404
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:808
405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KrListWidget, lbShowonlyFile)
408
"Show the <b>Useraction</b> only for the filenames defined here. The "
409
"wildcards '<code>?</code>' and '<code>*</code>' can be used."
412
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:913
413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkConfirmExecution)
415
msgid "Allows to tweak the <i>Command</i> before it is executed."
418
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:916
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConfirmExecution)
421
msgid "Confirm each program call separately"
424
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:923
425
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDifferentUser)
426
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:936
427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDifferentUser)
428
#: rc.cpp:223 rc.cpp:229
429
msgid "Execute the <i>Command</i> under a different user-id."
432
#. i18n: file: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:926
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDifferentUser)
435
msgid "Run as different user:"
438
#. i18n: file: krusader/krusaderlisterui.rc:5
439
#. i18n: ectx: Menu (lister)
440
#: rc.cpp:232 krusader/KViewer/lister.cpp:1786
441
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1821
445
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:4
446
#. i18n: ectx: Menu (file)
451
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:34
452
#. i18n: ectx: Menu (edit)
457
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:50
458
#. i18n: ectx: Menu (compare setup)
460
msgid "Compare Se&tup"
463
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:62
464
#. i18n: ectx: Menu (myview)
469
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:84
470
#. i18n: ectx: Menu (go)
475
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:93
476
#. i18n: ectx: Menu (go)
477
#: rc.cpp:250 krusader/kractions.cpp:269
481
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:99
482
#. i18n: ectx: Menu (_tools)
485
msgstr "قوراللار(&T)"
487
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:126
488
#. i18n: ectx: Menu (settings)
493
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:136
494
#. i18n: ectx: Menu (command_execution_mode)
496
msgid "Command Execution Mode Se&tup"
499
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:150
500
#. i18n: ectx: Menu (window)
505
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:171
506
#. i18n: ectx: Menu (help)
511
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:175
512
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
515
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
517
#. i18n: file: krusader/krusaderui.rc:202
518
#. i18n: ectx: ToolBar (actionsToolBar)
520
msgid "Actions Toolbar"
523
#: krusader/ActionMan/actionman.cpp:32
524
msgid "ActionMan - Manage Your Useractions"
527
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:334
531
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:335
532
msgid "Set a protocol:"
535
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:354
536
msgid "Edit protocol"
539
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:355
540
msgid "Set another protocol:"
543
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:391
547
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:392
548
msgid "Set another path:"
551
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:418
552
msgid "New mime-type"
555
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:419
556
msgid "Set a mime-type:"
559
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:438
560
msgid "Edit mime-type"
563
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:439
564
msgid "Set another mime-type:"
567
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:465
571
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:466
572
msgid "Set a filename:"
575
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:485
576
msgid "Edit filename"
579
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:486
580
msgid "Set another filename:"
583
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:507
584
msgid "Please set a unique name for the useraction"
587
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:512
588
msgid "Please set a title for the menu entry"
591
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:517
592
msgid "Command line is empty"
595
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:524
597
"There already is an action with this name\n"
598
"If you do not have such a useraction the name is used by Krusader for an "
602
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:59
606
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:60
610
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:61
614
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:62
618
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:63
619
msgid "Panel independent"
622
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:71
623
msgid "Choose executable..."
626
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:158
627
msgid "User Action Parameter Dialog"
630
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:170
631
msgid "This placeholder allows some parameter:"
634
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:303
635
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:532
639
#: krusader/ActionMan/useractionlistview.cpp:36
643
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:45
649
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:63
650
msgid "Create new useraction"
653
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:68
654
msgid "Import useractions"
657
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:73
658
msgid "Export useractions"
661
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:78
662
msgid "Copy useractions to clipboard"
665
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:83
666
msgid "Paste useractions from clipboard"
669
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:88
670
msgid "Delete selected useractions"
673
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:144
675
"The current action has been modified. Do you want to apply these changes?"
678
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:223
679
msgid "Are you sure that you want to remove all selected actions?"
682
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:224
683
msgid "Remove selected actions?"
686
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:274
688
"This file already contains some useractions.\n"
689
"Do you want to overwrite it or should it be merged with the selected actions?"
692
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:275
693
msgid "Overwrite or merge?"
696
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:277
700
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:283
701
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
704
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:284
705
msgid "Overwrite existing file?"
706
msgstr "مەۋجۇت ھۆججەتنى قاپلامسىز؟"
708
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:299
711
"Cannot open %1 for writing!\n"
715
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:300
716
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:185
717
msgid "Export failed!"
720
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:37
724
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:40
725
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:142
729
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:54
730
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1028
734
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:61
738
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:68
742
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:96
746
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:102
747
#: krusader/BookMan/krbookmarkbutton.cpp:39
748
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:56
749
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:117
753
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:142
755
msgstr "مۇندەرىجە ئاتى:"
757
#: krusader/BookMan/krbookmark.cpp:31
758
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:531 krusader/kractions.cpp:192
762
#: krusader/BookMan/krbookmark.cpp:32
763
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:539
764
msgid "Virtual Filesystem"
767
#: krusader/BookMan/krbookmark.cpp:33
768
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:535
769
msgid "Local Network"
772
#: krusader/BookMan/krbookmarkbutton.cpp:34
773
#: krusader/BookMan/krbookmarkbutton.cpp:35
777
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:202
779
msgid "Unable to write to %1"
782
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:202
783
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:301
784
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:562
785
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:582
786
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:322
787
#: krusader/Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:133
788
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:75 krusader/VFS/krarchandler.cpp:79
789
#: krusader/VFS/virt_vfs.cpp:100 krusader/VFS/virt_vfs.cpp:196
793
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:211
795
msgid "%1 instead of "
798
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:216
799
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:222
800
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:254
804
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:294
806
msgid "%1 doesn't seem to be a valid Bookmarks file"
809
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:301
811
msgid "Error reading bookmarks file: %1"
814
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:364
815
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:527
819
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:434 krusader/kractions.cpp:263
820
msgid "Bookmark Current"
823
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:437
824
msgid "Manage Bookmarks"
827
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:523
828
msgid "Enable special bookmarks"
831
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:543
835
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:595 krusader/GUI/mediabutton.cpp:344
836
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:93
840
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:597 krusader/GUI/mediabutton.cpp:346
841
msgid "Open in a new tab"
844
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:601
845
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:114
846
#: krusader/Dialogs/kurllistrequester.cpp:137
847
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:746 krusader/GUI/kfnkeys.cpp:108
848
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:512
849
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:88 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:196
850
#: krusader/Queue/queuewidget.cpp:143
854
#: krusader/kractions.cpp:165
855
msgid "Tab-Switch panel"
858
#: krusader/kractions.cpp:167
859
msgid "Show Main Toolbar"
862
#: krusader/kractions.cpp:170
863
msgid "Show Actions Toolbar"
866
#: krusader/kractions.cpp:179
867
msgid "Show &FN Keys Bar"
870
#: krusader/kractions.cpp:181
871
msgid "Show &Command Line"
874
#: krusader/kractions.cpp:183
875
msgid "Show Terminal &Emulator"
878
#: krusader/kractions.cpp:186
879
msgid "Show &Hidden Files"
882
#: krusader/kractions.cpp:188
886
#: krusader/kractions.cpp:190 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:239
888
msgstr "ئەخلەتخانىنى بوشات"
890
#: krusader/kractions.cpp:194
894
#: krusader/kractions.cpp:198
895
msgid "popup cmdline"
898
#: krusader/kractions.cpp:202
899
msgid "Start &Root Mode Krusader"
902
#: krusader/kractions.cpp:203
906
#: krusader/kractions.cpp:204
907
msgid "Sp&lit File..."
910
#: krusader/kractions.cpp:205
911
msgid "Com&bine Files..."
914
#: krusader/kractions.cpp:206
915
msgid "&Select Newer and Single"
918
#: krusader/kractions.cpp:207
919
msgid "Select &Newer"
922
#: krusader/kractions.cpp:208
923
msgid "Select &Single"
926
#: krusader/kractions.cpp:209
927
msgid "Select Different &and Single"
930
#: krusader/kractions.cpp:210
931
msgid "Select &Different"
934
#: krusader/kractions.cpp:225
935
msgid "Start and &Forget"
938
#: krusader/kractions.cpp:226
939
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
942
#: krusader/kractions.cpp:227
943
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
946
#: krusader/kractions.cpp:228
947
msgid "Start in &New Terminal"
950
#: krusader/kractions.cpp:229
951
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
954
#: krusader/kractions.cpp:246
955
msgid "Start &Terminal"
958
#: krusader/kractions.cpp:252
962
#: krusader/kractions.cpp:253
966
#: krusader/kractions.cpp:254
967
msgid "Synchronize &Directories..."
970
#: krusader/kractions.cpp:255
971
msgid "D&isk Usage..."
974
#: krusader/kractions.cpp:256
975
msgid "&Queue Manager..."
978
#: krusader/kractions.cpp:257
979
msgid "Configure &Krusader..."
982
#: krusader/kractions.cpp:258
983
msgid "Save &Position"
986
#: krusader/kractions.cpp:259
987
msgid "Compare b&y Content..."
990
#: krusader/kractions.cpp:260
991
msgid "Multi &Rename..."
994
#: krusader/kractions.cpp:264 krusader/krusaderview.cpp:415
995
msgid "Vertical Mode"
998
#: krusader/kractions.cpp:266 krusader/UserMenu/usermenu.cpp:58
1000
msgstr "ئىشلەتكۈچى تىزىملىكى"
1002
#: krusader/kractions.cpp:272
1003
msgid "Manage User Actions..."
1006
#: krusader/kractions.cpp:274
1007
msgid "Select Remote Charset"
1008
msgstr "يىراقتىكى كودلىنىشىنى تاللاش"
1010
#: krusader/kractions.cpp:276
1014
#: krusader/kractions.cpp:277
1015
msgid "Popular URLs..."
1018
#: krusader/kractions.cpp:278
1019
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
1022
#: krusader/kractions.cpp:282
1023
msgid "Move Focus Up"
1026
#: krusader/kractions.cpp:283
1027
msgid "Move Focus Down"
1030
#: krusader/kractions.cpp:286
1031
msgid "Setup Krusader the way you like it"
1034
#: krusader/kractions.cpp:287
1035
msgid "Search for files"
1036
msgstr "ھۆججەت ئىزدە"
1038
#: krusader/kractions.cpp:293
1039
msgid "JavaScript Console..."
1042
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:240 krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:556
1043
msgid "Create Checksum"
1046
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:246
1048
"<qt>Cannot calculate checksum since no supported tool was found. Please "
1049
"check the <b>Dependencies</b> page in Krusader's settings.</qt>"
1052
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:249 krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:374
1054
"<qt><b>Note</b>: you have selected directories, and probably have no "
1055
"recursive checksum tool installed. Krusader currently supports <i>md5deep, "
1056
"sha1deep, sha256deep, tigerdeep and cfv</i></qt>"
1059
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:271
1060
msgid "About to calculate checksum for the following files and directories:"
1063
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:273
1064
msgid "About to calculate checksum for the following files:"
1067
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:288
1068
msgid "Select the checksum method:"
1071
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:317
1072
msgid "Calculating checksums ..."
1075
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:334 krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:474
1077
msgid "<qt>There was an error while running <b>%1</b>.</qt>"
1080
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:346 krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:483
1081
msgid "Error reading stdout or stderr"
1084
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:365 krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:510
1085
msgid "Verify Checksum"
1088
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:371
1090
"<qt>Cannot verify checksum since no supported tool was found. Please check "
1091
"the <b>Dependencies</b> page in Krusader's settings.</qt>"
1094
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:396
1095
msgid "About to verify checksum for the following files and folders:"
1098
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:398
1099
msgid "About to verify checksum for the following files:"
1102
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:413
1103
msgid "Checksum file:"
1106
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:428
1109
"<qt>Error reading checksum file <i>%1</i>.<br />Please specify a valid "
1110
"checksum file.</qt>"
1113
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:441
1116
"<qt>Krusader cannot find a checksum tool that handles %1 on your system. "
1117
"Please check the <b>Dependencies</b> page in Krusader's settings.</qt>"
1120
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:459
1121
msgid "Verifying checksums ..."
1124
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:528
1125
msgid "Errors were detected while verifying the checksums"
1128
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:529
1129
msgid "Checksums were verified successfully"
1132
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:535
1133
msgid "The following files have failed:"
1136
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:576
1137
msgid "Errors were detected while creating the checksums"
1140
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:577
1141
msgid "Checksums were created successfully"
1144
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:584
1145
msgid "Here are the calculated checksums:"
1148
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:592
1152
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:593 krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:451
1156
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:596
1157
msgid "File and hash"
1160
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:626
1161
msgid "Here are the errors received:"
1164
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:641
1165
msgid "Save checksum to file:"
1168
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:655
1169
msgid "Checksum file for each source file"
1172
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:679
1175
"File %1 already exists.\n"
1176
"Are you sure you want to overwrite it?"
1179
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:680 krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:148
1180
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:598 krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:580
1181
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:855 krusader/Queue/queuedialog.cpp:398
1182
#: krusader/Queue/queuewidget.cpp:158
1184
msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
1186
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:680 krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:148
1187
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:580 krusader/UserAction/kraction.cpp:171
1191
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:682
1192
msgid "Select a file to save to"
1195
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:687
1197
msgid "Error saving file %1"
1200
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:700
1201
msgid "Saving checksum files..."
1204
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:707
1205
msgid "Errors occurred while saving multiple checksums. Stopping"
1208
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:37
1210
"*.keymap|Krusader keymaps\n"
1214
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:50
1215
msgid "Import Shortcuts"
1218
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:51
1219
msgid "Load a keybinding profile, e.g., total_commander.keymap"
1222
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:55
1223
msgid "Export Shortcuts"
1226
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:56
1227
msgid "Save current keybindings in a keymap file."
1230
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:75 krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:141
1231
msgid "Select a keymap file"
1234
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:82
1236
"This file does not seem to be a valid keymap.\n"
1237
"It may be a keymap using a legacy format. The import cannot be undone!"
1240
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:84
1241
msgid "Try to import legacy format?"
1244
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:85
1245
msgid "Import Anyway"
1248
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:107
1250
"The following information was attached to the keymap. Do you really want to "
1251
"import this keymap?"
1254
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:134
1255
msgid "Please restart this dialog in order to see the changes"
1258
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:135
1259
msgid "Legacy Import Completed"
1262
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:147
1265
"<qt>File <b>%1</b> already exists. Do you really want to overwrite it?</qt>"
1268
#: krusader/Dialogs/krkeydialog.cpp:158
1270
msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for writing!</qt>"
1273
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:59
1274
msgid "Choose Files"
1277
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:83
1278
msgid "Select the following files:"
1281
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:88
1282
msgid "Predefined Selections"
1285
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:101
1287
"A predefined selection is a file-mask which you often use.\n"
1288
"Some examples are: \"*.c, *.h\", \"*.c, *.o\", etc.\n"
1289
"You can add these masks to the list by typing them and pressing the Add "
1291
"Delete removes a predefined selection and Clear removes all of them.\n"
1292
"Notice that the line in which you edit the mask has its own history, you can "
1293
"scroll it, if needed."
1296
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:109
1300
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:110
1301
msgid "Adds the selection in the line-edit to the list"
1304
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:115
1305
msgid "Delete the marked selection from the list"
1308
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:119
1312
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:120
1313
msgid "Clears the entire list of selections"
1316
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:135
1320
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:139 krusader/Dialogs/packguibase.cpp:316
1321
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:167 krusader/Panel/panelpopup.cpp:142
1322
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:881
1326
#: krusader/Dialogs/krpleasewait.cpp:50
1327
msgid "Krusader::Wait"
1330
#: krusader/Dialogs/krpleasewait.cpp:66 krusader/Splitter/splittergui.cpp:147
1332
msgstr "ۋاز كەچ(&C)"
1334
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:70
1338
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:75 krusader/Dialogs/krprogress.cpp:253
1339
msgid "Destination:"
1342
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:123
1343
msgid "Krusader Progress"
1346
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:179
1348
msgid "%1 directory"
1349
msgid_plural "%1 directories"
1352
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:180
1355
msgid_plural "%1 files"
1356
msgstr[0] "%1 ھۆججەت"
1358
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:205
1360
msgid "%1 of %2 complete"
1363
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:215 krusader/Dialogs/krprogress.cpp:228
1365
msgid "%2 / %1 directory"
1366
msgid_plural "%2 / %1 directories"
1369
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:217 krusader/Dialogs/krprogress.cpp:231
1371
msgid "%2 / %1 file"
1372
msgid_plural "%2 / %1 files"
1373
msgstr[0] "%2 / %1 ھۆججەت"
1375
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:239
1377
msgstr "خىزمەت قىلىۋاتىدۇ"
1379
#: krusader/Dialogs/krprogress.cpp:243
1381
msgid "%1/s (%2 remaining)"
1384
#: krusader/Dialogs/krspecialwidgets.cpp:130
1386
msgid "Capacity: %1"
1389
#: krusader/Dialogs/krspecialwidgets.cpp:140
1394
#: krusader/Dialogs/krspecialwidgets.cpp:141
1399
#: krusader/Dialogs/krspecialwidgets.cpp:169
1400
msgid "Not mounted."
1403
#: krusader/Dialogs/krspwidgets.cpp:174
1404
msgid "Enter a selection:"
1407
#: krusader/Dialogs/krspwidgets.cpp:343 krusader/Dialogs/krspwidgets.cpp:354
1408
msgid "Quick Navigation"
1411
#: krusader/Dialogs/krspwidgets.cpp:344
1413
msgid "Already at <i>%1</i>"
1416
#: krusader/Dialogs/krspwidgets.cpp:355
1418
msgid "Click to go to <i>%1</i>"
1421
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:49
1425
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:52
1426
msgid "New Network Connection"
1429
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:62
1430
msgid "About to connect to..."
1433
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:67
1437
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:68
1439
msgstr "باش ئاپپارات:"
1441
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:69
1445
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:81
1449
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:83
1453
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:85
1457
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:87
1461
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:101
1463
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
1465
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:103
1469
#: krusader/Dialogs/packgui.cpp:57
1474
#: krusader/Dialogs/packgui.cpp:59
1476
msgid "Pack %1 file"
1477
msgid_plural "Pack %1 files"
1480
#: krusader/Dialogs/packgui.cpp:104
1481
msgid "Please select a directory"
1484
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:74 krusader/Dialogs/packguibase.cpp:128
1485
#: krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:256
1489
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:84
1493
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:103
1494
msgid "In directory"
1497
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:153
1498
msgid "Multiple volume archive"
1501
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:162 krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1030
1505
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:181
1506
msgid "Set compression level"
1509
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:208
1513
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:209
1517
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:233
1521
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:243
1525
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:261
1526
msgid "Encrypt headers"
1529
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:273
1530
msgid "Command line switches:"
1533
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:300
1534
msgid "&Advanced >>"
1537
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:307 krusader/Dialogs/krdialogs.cpp:174
1541
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:311
1545
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:346 krusader/Filter/filtertabs.cpp:53
1549
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:364
1550
msgid "No password specified"
1553
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:367
1554
msgid "The passwords are equal"
1557
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:370
1558
msgid "The passwords are different"
1561
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:411
1562
msgid "Cannot pack! The passwords are different!"
1565
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:436
1566
msgid "Invalid volume size!"
1569
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:468
1571
"Invalid command line switch!\n"
1572
"Switch must start with '-'!"
1575
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:480
1577
"Invalid command line switch!\n"
1578
"Backslash cannot be the last character"
1581
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:488
1583
"Invalid command line switch!\n"
1584
"Unclosed quotation mark!"
1587
#: krusader/Dialogs/popularurls.cpp:93
1588
msgid "Saved 'Popular Urls' are invalid. List will be cleared"
1591
#: krusader/Dialogs/popularurls.cpp:274
1592
msgid "Popular Urls"
1595
#: krusader/Dialogs/popularurls.cpp:293
1597
msgstr " ئىزدە(&S): "
1599
#: krusader/Dialogs/krdialogs.cpp:197
1600
msgid "Keep virtual directory structure"
1603
#: krusader/Dialogs/krdialogs.cpp:203
1605
msgstr "ئاساسىي URL:"
1607
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:49
1608
msgid "Krusader::Disk Usage"
1611
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:67
1612
msgid "Start new disk usage search"
1615
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:72 krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:763
1619
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:77
1620
msgid "Parent directory"
1623
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:87
1627
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:93
1628
msgid "Detailed view"
1631
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:99
1632
msgid "Filelight view"
1635
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:230
1636
msgid "Viewing the usage of directory:"
1639
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:96 krusader/Panel/viewactions.cpp:43
1643
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:97 krusader/Panel/viewactions.cpp:44
1647
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:100
1649
msgstr "ھەسەن-ھۈسەن"
1651
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:101
1652
msgid "High Contrast"
1653
msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىقى"
1655
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:102
1657
msgstr "ك د ئې(KDE)"
1659
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:105
1663
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:107
1664
msgid "Increase contrast"
1667
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:108
1668
msgid "Decrease contrast"
1671
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:110
1672
msgid "Use anti-aliasing"
1675
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:114
1676
msgid "Show small files"
1679
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:118
1680
msgid "Vary label font sizes"
1683
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:122
1684
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:192
1685
msgid "Minimum font size"
1686
msgstr "ئەڭ كىچىك خەت چوڭلۇقى"
1688
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:124 krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:793
1692
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:191
1693
msgid "Krusader::Filelight"
1696
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:189
1700
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:190 krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:57
1704
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:191 krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:56
1705
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:130
1706
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:171 krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:466
1707
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1342
1708
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1348
1712
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:470
1713
msgid "Show file sizes"
1716
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:473 krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:785
1720
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:58
1724
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:59
1728
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:60 krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:172
1729
#: krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:469
1733
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:61 krusader/Filter/advancedfilter.cpp:119
1734
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1344
1735
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1346
1739
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:62
1743
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:63 krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:473
1747
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:64
1748
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:297
1749
#: krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:474
1753
#: krusader/DiskUsage/radialMap/builder.cpp:140
1755
msgid "%1 files: ~ %2"
1758
#: krusader/DiskUsage/radialMap/segmentTip.cpp:126
1763
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:171
1764
msgid "Open &Konqueror Here"
1767
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:173
1768
msgid "Open &Konsole Here"
1771
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:177
1772
msgid "&Center Map Here"
1775
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:180
1779
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:183
1780
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:201
1781
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:591 krusader/Panel/panelfunc.cpp:843
1782
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:846 krusader/Panel/panelfunc.cpp:849
1786
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:199
1789
"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
1790
"<b>permanently</b> deleted!</qt>"
1793
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:200
1795
msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
1798
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:112
1799
msgid "Loading Usage Information"
1802
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:116
1806
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:121
1807
msgid "Directories:"
1810
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:126
1812
msgstr "ئومۇمىي سىغىمى:"
1814
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:249
1815
msgid "Loading the disk usage information..."
1818
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:404
1821
"Stepping into the parent directory requires loading the content of the \"%1"
1822
"\" URL. Do you wish to continue?"
1825
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:407
1826
msgid "Krusader::DiskUsage"
1829
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:587
1830
msgctxt "singularOnly"
1831
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
1834
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:588 krusader/Panel/panelfunc.cpp:840
1838
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:590
1839
msgctxt "singularOnly"
1840
msgid "Do you really want to delete this item?"
1843
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:602
1845
msgid "Deleting %1..."
1848
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:715
1850
msgid "Current directory:%1, Total size:%2, Own size:%3"
1853
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:741
1855
msgstr "دىسكىنىڭ ئىشلىتىلىشى"
1857
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:749
1861
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:755
1862
msgid "Up one directory"
1865
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:759
1867
msgstr "يېڭىدىن ئىزدە"
1869
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:767
1873
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:771
1875
msgstr "باسقۇچلۇق ئىلگىرىلە"
1877
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:789
1881
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:799 krusader/KViewer/lister.cpp:1178
1885
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:803 krusader/KViewer/lister.cpp:1182
1889
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:808 krusader/GUI/kfnkeys.cpp:103
1890
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:313
1894
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1029
1898
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1033
1902
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1035
1903
msgid "Last modified:"
1904
msgstr "ئاخىرقى ئۆزگەرتىش:"
1906
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1036
1907
msgid "Permissions:"
1910
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1037
1914
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:69 krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:468
1915
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1343
1916
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1347
1920
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:76
1924
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:86
1925
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:104
1926
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:120
1930
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:87
1931
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:105
1935
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:88
1936
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:106
1940
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:89
1941
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:107
1945
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:94
1949
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:127
1953
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:132
1954
msgid "&Modified between"
1957
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:145
1961
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:158
1962
msgid "&Not modified after"
1965
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:171
1966
msgid "Mod&ified in the last"
1969
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:179
1970
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:194
1974
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:180
1975
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:195
1979
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:181
1980
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:196
1984
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:182
1985
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:197
1989
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:190
1990
msgid "No&t modified in the last"
1993
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:232
1997
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:243
1998
msgid "Belongs to &user"
2001
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:252
2002
msgid "Belongs to gr&oup"
2005
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:263
2006
msgid "P&ermissions"
2007
msgstr "ھوقۇق چېكى(&E):"
2009
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:268
2011
msgstr "ئىگىدار(&W)"
2013
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:271
2014
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:278
2015
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:285
2016
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:298
2017
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:305
2018
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:312
2019
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:325
2020
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:332
2021
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:339
2025
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:272
2026
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:299
2027
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:326
2031
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:273
2032
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:280
2033
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:287
2034
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:300
2035
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:307
2036
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:314
2037
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:327
2038
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:334
2039
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:341
2043
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:279
2044
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:306
2045
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:333
2049
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:286
2050
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:313
2051
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:340
2055
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:295
2059
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:322
2061
msgstr "ھەممىسى(&L)"
2063
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:352
2064
msgid "Note: a '?' is a wildcard"
2067
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:475
2068
msgid "Invalid date entered."
2071
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:476
2074
"The date %1 is not valid according to your locale. Please re-enter a valid "
2075
"date (use the date button for easy access)."
2078
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:491
2079
msgid "Specified sizes are inconsistent!"
2082
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:492
2084
"Please re-enter the values, so that the left side size will be smaller than "
2085
"(or equal to) the right side size."
2088
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:511
2089
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:539
2090
msgid "Dates are inconsistent!"
2093
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:512
2095
"The date on the left is later than the date on the right. Please re-enter "
2096
"the dates, so that the left side date will be earlier than the right side "
2100
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:540
2102
"The date on top is later than the date on the bottom. Please re-enter the "
2103
"dates, so that the top date will be earlier than the bottom date."
2106
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:54
2107
msgid "Any Character"
2108
msgstr "خالىغان بىر ھەرپ"
2110
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:55
2111
msgid "Start of Line"
2114
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:56
2118
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:57
2119
msgid "Set of Characters"
2120
msgstr "ھەرپ بەلگە توپلىمى"
2122
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:58
2123
msgid "Repeats, Zero or More Times"
2124
msgstr "0 ياكى ئۇنىڭدىن جىق تەكرارلىنىدۇ"
2126
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:59
2127
msgid "Repeats, One or More Times"
2128
msgstr "بىر ياكى ئۇنىڭدىن جىق تەكرارلىنىدۇ"
2130
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:60
2134
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:61
2138
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:62
2142
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:63
2146
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:64
2147
msgid "Carriage Return"
2148
msgstr "قايتۇرۇش(Return)"
2150
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:65
2154
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:66
2158
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:106
2160
msgstr "ھۆججەت ئىسمى"
2162
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:113
2163
msgid "&Case sensitive"
2164
msgstr "چوڭ-كىچىكلىكىگە قارىسۇن(&C)"
2166
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:118
2167
msgid "Search &for:"
2170
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:132
2171
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1183
2173
"<p>The filename filtering criteria is defined here.</p><p>You can make use "
2174
"of wildcards. Multiple patterns are separated by space (means logical OR) "
2175
"and patterns are excluded from the search using the pipe symbol.</p><p>If "
2176
"the pattern is ended with a slash (<code>*pattern*/</code>), that means that "
2177
"pattern relates to recursive search of directories.<ul><li><code>pattern</"
2178
"code> - means to search those files/directories that name is <code>pattern</"
2179
"code>, recursive search goes through all subdirectories independently of the "
2180
"value of <code>pattern</code></li><li><code>pattern/</code> - means to "
2181
"search all files/directories, but recursive search goes through/excludes the "
2182
"directories that name is <code>pattern</code></li></ul><p></p><p>It's "
2183
"allowed to use quotation marks for names that contain space. Filter <code>"
2184
"\"Program Files\"</code> searches out those files/directories that name "
2185
"is <code>Program Files</code>.</p><p>Examples:<ul><code><li>*.o</"
2186
"li><li>*.h *.c??</li><li>*.cpp *.h | *.moc.cpp</li><li>* | CVS/ .svn/</li></"
2187
"code></ul><b>Note</b>: the search term '<code>text</code>' is equivalent to "
2188
"'<code>*text*</code>'.</p>"
2191
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:137
2195
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:147 krusader/Filter/generalfilter.cpp:537
2197
msgstr "بارلىق ھۆججەتلەر"
2199
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:148
2200
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:151 krusader/VFS/krquery.cpp:249
2204
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:149 krusader/Filter/generalfilter.cpp:489
2205
#: krusader/VFS/krquery.cpp:250
2207
msgstr "مۇندەرىجىلەر"
2209
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:150 krusader/VFS/krquery.cpp:251
2211
msgstr "سۈرەت ھۆججەتلەر"
2213
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:151 krusader/VFS/krquery.cpp:252
2215
msgstr "تېكىست ھۆججەتلەر"
2217
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:152 krusader/VFS/krquery.cpp:253
2219
msgstr "سىن ھۆججەتلىرى"
2221
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:153 krusader/VFS/krquery.cpp:254
2223
msgstr "ئۈن ھۆججەتلىرى"
2225
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:169
2226
msgid "&Profile handler"
2229
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:181
2233
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:185 krusader/Panel/panelfunc.cpp:1077
2237
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:189
2239
msgstr "چىقىرىۋەت(&R)"
2241
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:205
2245
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:222
2246
msgid "&Don't search in"
2249
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:239
2250
msgid "Containing text"
2253
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:253
2255
msgstr "تېكىست(&T):"
2257
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:269 krusader/KViewer/lister.cpp:1196
2261
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:289
2265
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:293
2266
#: krusader/GUI/krremoteencodingmenu.cpp:122
2267
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:549
2268
#: krusader/Panel/krlayoutfactory.cpp:63
2272
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:304
2273
msgid "&Match whole word only"
2276
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:312
2277
msgid "Cas&e sensitive"
2280
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:330
2281
msgid "&Remote content search"
2284
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:339
2285
msgid "Search in s&ubdirectories"
2288
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:344
2289
msgid "Search in arch&ives"
2292
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:348
2293
msgid "Follow &links"
2296
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:529
2297
msgid "No search criteria entered!"
2300
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:560
2301
msgid "Please specify a location to search in."
2304
#: krusader/Filter/filterdialog.cpp:42
2305
msgid "Krusader::Choose Files"
2308
#: krusader/Filter/filtertabs.cpp:48
2310
msgstr "ئادەتتىكى(&G)"
2312
#: krusader/Filter/filtertabs.cpp:121
2313
msgid "Couldn't load profile."
2316
#: krusader/GUI/dirhistorybutton.cpp:36 krusader/GUI/dirhistorybutton.cpp:37
2317
msgid "Open the directory history list"
2320
#: krusader/GUI/kcmdmodebutton.cpp:47
2321
msgid "Execution mode"
2324
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:70
2325
msgid "Quit Krusader."
2328
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:102
2332
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:104
2336
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:105 krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:251
2340
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:106 krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:254
2344
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:107
2348
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:109 krusader/Panel/listpanelactions.cpp:89
2349
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:188 krusader/Panel/krview.cpp:740
2351
msgstr "ئات ئۆزگەرت"
2353
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:110
2357
#: krusader/GUI/krremoteencodingmenu.cpp:118
2359
msgstr "قايتا يۈكلە"
2361
#: krusader/GUI/krusaderstatus.cpp:40
2365
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:48 krusader/GUI/profilemanager.cpp:68
2369
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:81
2370
msgid "Remove entry"
2373
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:82
2374
msgid "Overwrite entry"
2377
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:85
2378
msgid "Add new entry"
2381
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:112
2382
msgid "Krusader::ProfileManager"
2385
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:112
2386
msgid "Enter the profile name:"
2389
#: krusader/GUI/syncbrowsebutton.cpp:40 krusader/GUI/syncbrowsebutton.cpp:43
2391
"This button toggles the sync-browse mode.\n"
2392
"When active, each directory change is performed in the\n"
2393
"active and inactive panel - if possible."
2396
#: krusader/GUI/kcmdline.cpp:67
2397
msgid "Name of directory where command will be processed."
2400
#: krusader/GUI/kcmdline.cpp:196
2402
"<qt><p>Well, it's actually quite simple: You type your command here and "
2403
"Krusader obeys.</p><p><b>Tip</b>: Move within command line history with <"
2404
"Up> and <Down> arrows.</p></qt>"
2407
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:45 krusader/GUI/mediabutton.cpp:46
2408
msgid "Open the available media list"
2411
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:145 krusader/GUI/mediabutton.cpp:577
2412
msgid "Remote Share"
2415
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:167 krusader/GUI/mediabutton.cpp:170
2416
#: krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:260
2420
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:185
2422
msgstr "يۇمشاق دىسكا"
2424
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:187
2428
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:189
2429
msgid "USB pen drive"
2432
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:191
2436
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:193
2437
msgid "Removable media"
2440
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:195
2442
msgstr "قاتتىق دىسكا"
2444
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:197
2448
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:199
2449
msgid "Video CD/DVD-ROM"
2452
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:201
2453
msgid "Audio CD/DVD-ROM"
2456
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:203
2457
msgid "Recordable CD/DVD-ROM"
2460
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:351 krusader/MountMan/kmountman.cpp:425
2461
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:452 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:226
2465
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:354 krusader/MountMan/kmountman.cpp:425
2466
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:457 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:224
2468
msgstr "ئېگەرسىزلەش"
2470
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:358 krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:464
2471
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:228
2475
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:445
2477
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
2480
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:449
2482
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
2485
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:86
2486
msgid "&Generic Viewer"
2489
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:87
2490
msgid "&Text Viewer"
2493
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:88
2497
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:89
2501
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:91
2502
msgid "Text &Editor"
2505
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:93
2507
msgstr "كېيىنكى بەتكۈچ(&N)"
2509
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:94
2510
msgid "&Previous Tab"
2511
msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچ(&P)"
2513
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:96
2515
msgstr "بەتكۈچنى ئاجرات(&D)"
2517
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:116
2518
msgid "&Close Current Tab"
2521
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:117
2525
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:188
2529
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:279 krusader/KViewer/krviewer.cpp:372
2530
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:472 krusader/KViewer/krviewer.cpp:482
2531
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:492 krusader/KViewer/krviewer.cpp:502
2532
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:587
2536
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:313
2538
msgid "Can not open \"%1\""
2541
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:323 krusader/KViewer/krviewer.cpp:372
2542
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:512 krusader/KViewer/krviewer.cpp:585
2544
msgstr "تەھرىرلەۋاتىدۇ"
2546
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:342 krusader/KViewer/krviewer.cpp:351
2547
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:374
2549
msgctxt "filestate: filename"
2553
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:349 krusader/KViewer/krviewer.cpp:373
2555
msgctxt "filename (filestate)"
2559
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:692
2560
msgid "Sorry, can not find internal editor"
2563
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:766
2565
msgid "KrViewer is unable to download: %1"
2568
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1094 krusader/KViewer/lister.cpp:1810
2569
msgid "Save selection..."
2572
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1098
2574
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا…"
2576
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1102
2580
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1107 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:174
2584
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1112
2588
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1117
2589
msgid "Search previous"
2592
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1122 krusader/KViewer/lister.cpp:1748
2593
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1760 krusader/KViewer/lister.cpp:1768
2594
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1775
2595
msgid "Jump to position"
2598
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1127 krusader/KViewer/lister.cpp:2163
2599
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:110
2603
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1132
2604
msgid "Select charset"
2607
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1152 krusader/KViewer/lister.cpp:1393
2611
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1163
2615
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1179
2616
msgid "Jump to next match"
2619
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1183
2620
msgid "Jump to previous match"
2623
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1186
2627
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1187
2628
msgid "Modify search behavior"
2631
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1189
2635
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1192
2636
msgid "Case sensitive"
2637
msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈر"
2639
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1194
2640
msgid "Match whole words only"
2643
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1198
2645
msgstr "16 لىك سىستېما"
2647
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1287 krusader/Splitter/splitter.cpp:124
2649
msgid "Error reading file %1!"
2652
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1374
2654
msgid "Column: %1, Position: %2 (%3, %4%)"
2657
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1386 krusader/KViewer/lister.cpp:1720
2661
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1736
2662
msgid "Search position:"
2665
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1748
2666
msgid "Text position:"
2667
msgstr "تېكىست ئورنى:"
2669
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1760 krusader/KViewer/lister.cpp:1768
2670
msgid "Invalid number!"
2673
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1775
2674
msgid "Number out of range!"
2677
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1810
2678
msgid "Nothing is selected!"
2681
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1884
2682
msgid "Reverse printing is not supported. Continue with normal printing?"
2685
#: krusader/KViewer/lister.cpp:2160 krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:109
2689
#: krusader/KViewer/panelviewer.cpp:50
2690
msgid "No file selected or selected file can't be displayed."
2693
#: krusader/KViewer/panelviewer.cpp:340
2695
msgid "%1 is bigger than %2 MB"
2698
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:54
2699
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:56
2700
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:207
2701
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:215
2702
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:51
2703
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:50
2704
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:147
2705
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:59
2706
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:83 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:318
2707
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:514
2711
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:57
2712
msgid "Krusader transparently handles the following types of archives:"
2715
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:62
2719
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:63
2723
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:64
2727
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:65
2731
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:66
2735
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:67
2739
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:68
2743
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:69
2747
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:70
2751
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:71
2755
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:72
2759
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:73
2763
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:74
2767
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:80
2769
"The archives that are \"grayed out\" were unavailable on your\n"
2770
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
2771
"search again, click the 'Auto Configure' button."
2774
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:91
2775
msgid "Auto Configure"
2778
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:104
2779
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:104
2783
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:110
2784
msgid "Test archive after packing"
2787
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:110
2788
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
2791
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:111
2792
msgid "Test archive before unpacking"
2795
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:111
2797
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
2800
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:131
2801
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:306
2802
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:623
2803
msgid "Search results"
2804
msgstr "ئىزدەش نەتىجىسى"
2806
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:132
2807
msgid "Searching for packers..."
2810
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:134
2812
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
2815
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:64
2816
msgid "Use the default KDE colors"
2819
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:64
2821
"<p>Use KDE's global color configuration.</p><p><i>KDE System Settings -> "
2822
"Appearance -> Colors</i></p>"
2825
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:65
2826
msgid "Use alternate background color"
2829
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:65
2831
"<p>The <b>background color</b> and the <b>alternate background</b> color "
2832
"alternates line by line.</p><p>When you don't use the <i>KDE default colors</"
2833
"i>, you can configure the alternate colors in the <i>colors</i> box.</p>"
2836
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:66
2837
msgid "Show current item even if not focused"
2840
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:66
2842
"<p>Shows the last cursor position in the non active list panel.</p><p>This "
2843
"option is only available when you don't use the <i>KDE default colors</i>.</"
2847
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:67
2848
msgid "Dim the colors of the inactive panel"
2851
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:67
2853
"<p>The colors of the inactive panel are calculated by a dim color and a dim "
2857
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:85
2858
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:247
2859
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:145
2863
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:93
2867
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:99
2871
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:101
2872
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:136
2874
msgstr "ئالدى كۆرۈنۈش:"
2876
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:102
2877
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:138
2878
msgid "Directory foreground:"
2881
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:102
2882
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:103
2883
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:104
2884
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:105
2885
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:137
2886
msgid "Same as foreground"
2889
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:103
2890
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:139
2891
msgid "Executable foreground:"
2894
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:104
2895
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:140
2896
msgid "Symbolic link foreground:"
2899
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:105
2900
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:141
2901
msgid "Invalid symlink foreground:"
2904
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:106
2905
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:142
2909
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:107
2910
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:143
2911
msgid "Same as background"
2914
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:108
2915
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:144
2916
msgid "Alternate background:"
2919
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:109
2920
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:145
2921
msgid "Selected foreground:"
2924
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:110
2925
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:146
2926
msgid "Selected background:"
2929
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:111
2930
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:147
2931
msgid "Same as alt. background"
2934
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:112
2935
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:150
2936
msgid "Alternate selected background:"
2939
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:112
2940
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:148
2941
msgid "Same as selected background"
2944
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:113
2945
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:151
2946
msgid "Current foreground:"
2949
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:113
2950
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:115
2951
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:116
2953
msgstr "ئىشلىتىلمىگەن"
2955
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:114
2956
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:152
2957
msgid "Same as selected foreground"
2960
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:115
2961
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:153
2962
msgid "Selected current foreground:"
2965
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:116
2966
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:154
2967
msgid "Current background:"
2970
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:126
2974
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:136
2975
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:138
2976
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:139
2977
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:140
2978
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:141
2979
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:142
2980
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:144
2981
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:145
2982
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:146
2983
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:150
2984
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:151
2985
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:153
2986
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:154
2987
msgid "Same as active"
2990
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:173
2991
msgid "Dim target color:"
2994
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:176
2998
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:188
2999
msgid "Synchronizer"
3002
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:194
3003
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:195
3004
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:225
3005
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:226
3009
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:199
3010
msgid "Equals foreground:"
3013
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:200
3014
msgid "Equals background:"
3017
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:201
3018
msgid "Differing foreground:"
3021
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:202
3022
msgid "Differing background:"
3025
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:203
3026
msgid "Copy to left foreground:"
3029
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:204
3030
msgid "Copy to left background:"
3033
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:205
3034
msgid "Copy to right foreground:"
3037
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:206
3038
msgid "Copy to right background:"
3041
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:207
3042
msgid "Delete foreground:"
3045
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:208
3046
msgid "Delete background:"
3049
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:213
3053
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:221
3054
msgid "Quicksearch, match foreground:"
3057
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:222
3058
msgid "Quicksearch, match background:"
3061
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:223
3062
msgid "Quicksearch, non-match foreground:"
3065
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:224
3066
msgid "Quicksearch, non-match background:"
3069
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:227
3070
msgid "Statusbar, active foreground:"
3073
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:228
3074
msgid "Statusbar, active background:"
3077
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:229
3078
msgid "Statusbar, inactive foreground:"
3081
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:230
3082
msgid "Statusbar, inactive background:"
3085
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:239
3086
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:603 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:112
3088
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
3090
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:263
3091
msgid "Import color-scheme"
3094
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:265
3095
msgid "Export color-scheme"
3098
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:444
3099
msgid "Selected + Current"
3102
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:445
3106
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:446
3110
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:447
3114
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:448
3115
msgid "Invalid symlink"
3118
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:449
3119
msgid "Symbolic link"
3122
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:450
3126
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:452
3130
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:513
3131
msgid "Copy to right"
3134
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:514
3135
msgid "Copy to left"
3138
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:515
3142
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:516
3146
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:529
3147
msgid "Quicksearch non-match"
3150
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:530
3151
msgid "Quicksearch match"
3154
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:535
3155
msgid "Statusbar active"
3158
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:536
3159
msgid "Statusbar inactive"
3162
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:556
3163
msgid "Select a color-scheme file"
3166
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:562
3167
msgid "Error: unable to read from file"
3170
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:573
3171
msgid "Select a color scheme file"
3174
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:579
3176
msgid "File %1 already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
3179
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:582
3180
msgid "Error: unable to write to file"
3183
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:82
3184
msgid "Viewer/Editor"
3187
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:88
3188
msgid "Internal editor and viewer opens each file in a separate window"
3191
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:89
3193
"If checked, each file will open in a separate window, otherwise, the viewer "
3194
"will work in a single, tabbed mode"
3197
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:93
3201
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:104
3202
msgid "Default viewer mode:"
3205
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:108
3206
msgid "Generic mode"
3209
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:108
3210
msgid "Use the system's default viewer"
3213
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:109
3214
msgid "View the file in text-only mode"
3217
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:110
3218
msgid "View the file in hex-mode (better for binary files)"
3221
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:111
3225
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:111
3226
msgid "View the file with lister (for huge text files)"
3229
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:121
3230
msgid "Use lister if the text file is bigger than:"
3233
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:126
3237
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:138
3239
msgstr "تەھرىرلىگۈچ"
3241
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:142
3243
msgstr "تەھرىرلىگۈچ:"
3245
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:148
3247
"Hint: use 'internal editor' if you want to use Krusader's fast built-in "
3251
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:156
3252
msgid "Atomic extensions"
3255
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:171
3256
msgid "Atomic extensions:"
3259
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:221
3260
msgid "Warn on exit"
3263
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:221
3264
msgid "Display a warning when trying to close the main window."
3267
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:222
3268
msgid "Minimize to tray"
3271
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:222
3273
"The icon will appear in the system tray instead of the taskbar, when "
3274
"Krusader is minimized."
3277
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:229
3278
msgid "Use mimetype magic"
3281
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:230
3282
msgid "Mimetype magic allows better distinction of file types, but is slower."
3285
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:238
3286
msgid "Temp Directory:"
3289
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:247
3290
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
3293
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:257
3297
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:262
3298
msgid "Delete files"
3301
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:262
3302
msgid "Files will be permanently deleted."
3305
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:263
3306
msgid "Move to trash"
3309
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:263
3310
msgid "Files will be moved to trash when deleted."
3313
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:274 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:136
3317
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:277
3321
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:284
3322
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
3325
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:284
3327
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
3328
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
3331
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:285
3332
msgid "Fullscreen terminal (mc-style)"
3335
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:285
3336
msgid "Terminal is shown instead of the Krusader window (full screen)."
3339
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:307
3340
msgid "Searching for tools..."
3343
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:309
3345
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
3348
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:318
3349
msgid "Add new atomic extension"
3352
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:318
3354
msgstr "كېڭەيتىلمە: "
3356
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:322
3358
"Atomic extensions must start with '.'\n"
3359
" and must contain at least one more '.' character"
3362
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
3366
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:75
3367
msgid "Defined Links"
3370
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:92
3371
msgid "Add protocol to the link list."
3374
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:97
3375
msgid "Remove protocol from the link list."
3378
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:109
3379
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
3382
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:114
3383
msgid "Remove mime from the link list."
3386
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:122
3387
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:160
3391
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:133
3395
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:51
3399
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:56
3401
"Here you can configure settings about useractions.\n"
3402
"To set up, configure and manage your useractions please use ActionMan."
3405
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:60
3406
msgid "Start ActionMan"
3409
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:67
3410
msgid "Terminal execution"
3413
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:71
3414
msgid "Terminal for UserActions:"
3417
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:77
3419
"%t will be replaced by the title of the action,\n"
3420
"%d with the workdir."
3423
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:84
3424
msgid "Output collection"
3427
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:89
3428
msgid "Normal font:"
3431
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:102
3432
msgid "Font with fixed width:"
3435
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:114
3436
msgid "Use fixed width font as default"
3439
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:122
3440
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
3443
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:128
3444
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
3447
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:131
3448
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:299
3452
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:132
3456
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:133
3458
msgstr "بوغچا يېشىۋاتىدۇ"
3460
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:134
3464
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:201
3465
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:219
3466
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:378
3468
msgstr "چەكلەنمىگەن"
3470
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:206
3471
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:224
3472
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:383
3476
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:292
3477
msgid "diff utility"
3480
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:293
3481
msgid "email client"
3484
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:294
3485
msgid "batch renamer"
3488
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:295
3489
msgid "checksum utility"
3492
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:298
3496
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:300
3497
#: krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:246
3501
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:548
3502
msgid "Custom color"
3505
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:556
3509
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:557
3513
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:558
3517
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:559
3521
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:560
3525
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:561
3529
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:562
3533
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:563
3537
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:564
3541
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:565
3545
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:566
3546
msgid "Dark Magenta"
3549
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:567
3553
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:568
3557
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:569
3561
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:570
3565
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:571
3569
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:572
3573
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:58
3574
msgid "Automount filesystems"
3577
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:58
3579
"When stepping into a directory which is defined as a mount point in the "
3580
"<b>fstab</b>, try mounting it with the defined parameters."
3583
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:65
3584
msgid "MountMan won't (un)mount the following mount-points:"
3587
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:79
3588
msgid "Confirmations"
3591
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:82
3594
"Request user confirmation for the following operations:\n"
3597
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:87
3598
msgid "Deleting non-empty directories"
3601
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:88
3602
msgid "Deleting files"
3603
msgstr "ھۆججەت ئۆچۈرۈۋاتىدۇ"
3605
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:89
3606
msgid "Copying files"
3607
msgstr "ھۆججەتلەرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ"
3609
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:90
3610
msgid "Moving files"
3611
msgstr "ھۆججەت يۆتكەۋاتىدۇ"
3613
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:91
3614
msgid "Confirm feed to listbox"
3617
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:91
3619
"Ask for a result name when feeding items to the listbox. By default the "
3620
"standard value is used."
3623
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:92
3624
msgid "Removing Useractions"
3627
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:108
3628
msgid "Icon cache size (KB):"
3631
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:109
3632
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:113
3634
"The icon cache size influences how fast the contents of a panel can be "
3635
"displayed. However, too large a cache might consume your memory."
3638
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:117
3639
msgid "Arguments of updatedb:"
3642
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:53
3644
"Defines the panel profile used at startup. A panel profile contains:"
3645
"<ul><li>all the tabs paths</li><li>the current tab</li><li>the active panel</"
3646
"li></ul><b><Last session></b> is a special panel profile which is "
3647
"saved automatically when Krusader is closed."
3650
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:54
3651
msgid "Startup profile:"
3654
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:59
3655
msgid "<Last session>"
3658
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:77
3659
msgid "Show splashscreen"
3662
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:77
3663
msgid "Display a splashscreen when starting krusader."
3666
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:78
3667
msgid "Single instance mode"
3670
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:78
3671
msgid "Only one Krusader instance is allowed to run."
3674
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:88
3675
msgid "User Interface"
3678
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:92
3679
msgid "Save settings on exit"
3680
msgstr "چېكىنگەندە تەڭشەكلەرنى ساقلا"
3682
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:93
3684
"Check the state of the user interface components and restore them to their "
3685
"condition when last shutdown."
3688
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:94
3689
msgid "Show statusbar"
3692
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:94
3693
msgid "Statusbar will be visible after startup."
3696
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:95
3697
msgid "Show toolbar"
3698
msgstr "قورال بالداق كۆرسەت"
3700
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:95
3701
msgid "Toolbar will be visible after startup."
3704
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:96
3705
msgid "Show actions toolbar"
3708
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:96
3709
msgid "Actions toolbar will be visible after startup."
3712
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:97
3713
msgid "Show function keys"
3716
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:97
3717
msgid "Function keys will be visible after startup."
3720
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:98
3721
msgid "Show command line"
3724
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:98
3725
msgid "Command line will be visible after startup."
3728
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:99
3729
msgid "Show terminal emulator"
3732
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:100
3733
msgid "Terminal emulator will be visible after startup."
3736
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:101
3737
msgid "Save last position, size and panel settings"
3740
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:102
3742
"<p>At startup, the main window will resize itself to the size it was when "
3743
"last shutdown. It will also appear in the same location of "
3744
"the screen, having panels sorted and aligned as they were before.</"
3745
"p> <p>If this option is disabled, you can use the menu "
3746
"<i>Window -> Save Position</i> option to manually set the "
3747
"main window's size and position at startup.</p>"
3750
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:106
3751
msgid "Update default panel settings"
3754
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:107
3756
"When settings of a panel are changed, save them as the default for new "
3757
"panels of the same type."
3760
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:108
3761
msgid "Start to tray"
3764
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:109
3766
"Krusader starts to tray (if minimize to tray is set), without showing the "
3770
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:68
3771
msgid "Konfigurator"
3774
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:71
3775
msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader"
3778
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:141
3782
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:141
3783
msgid "Krusader's settings upon startup"
3786
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:143
3787
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:248 krusader/paneltabbar.cpp:44
3791
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:147
3792
msgid "Basic Operations"
3795
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:149
3799
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:149
3800
msgid "Be sure you know what you're doing!"
3803
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:151
3804
msgid "Customize the way Krusader deals with archives"
3807
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:154
3808
msgid "Dependencies"
3809
msgstr "بېقىنىشچانلىق"
3811
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:154
3812
msgid "Set the full path of the external applications"
3815
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:157
3816
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:147
3817
#: krusader/UserAction/useractionpopupmenu.cpp:29
3818
msgid "User Actions"
3821
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:157
3822
msgid "Configure your personal actions"
3825
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:160
3826
msgid "Link mimes to protocols"
3829
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:219
3830
msgid "The current page has been changed. Do you want to apply changes?"
3833
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:83
3837
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:113
3838
msgid "Checksum Utilities"
3841
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:169
3843
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
3846
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:172
3848
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
3851
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:91
3852
msgid "Flat Origin Bar"
3855
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:98
3859
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:102
3860
msgid "Autoselect directories"
3863
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:102
3865
"When matching the select criteria, not only files will be selected, but also "
3869
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:103
3870
msgid "Rename selects extension"
3873
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:103
3875
"When renaming a file, the whole text is selected. If you want Total-"
3876
"Commander like renaming of just the name, without extension, uncheck this "
3880
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:104
3881
msgid "Unselect files before copy/move"
3884
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:104
3886
"Unselect files, which are to be copied/moved, before the operation starts."
3889
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:105
3890
msgid "Filter dialog remembers settings"
3893
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:105
3895
"The filter dialog is opened with the last filter settings that where applied "
3899
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:115
3903
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:119
3904
msgid "Use full path tab names"
3907
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:119
3909
"Display the full path in the folder tabs. By default only the last part of "
3910
"the path is displayed."
3913
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:120
3914
msgid "Show new/close tab buttons"
3917
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:120
3918
msgid "Show the new/close tab buttons"
3921
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:128
3922
msgid "Tab Bar position:"
3925
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:130
3929
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:131
3933
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:147
3934
msgid "Quicksearch/Quickfilter"
3937
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:151
3938
#| msgid "New search"
3939
msgid "New style Quicksearch"
3942
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:151
3943
msgid "Opens a quick search dialog box."
3946
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:152
3947
msgid "Case sensitive Quicksearch/QuickFilter"
3950
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:152 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:380
3952
"All files beginning with capital letters appear before files beginning with "
3953
"non-capital letters (UNIX default)."
3956
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:153
3957
msgid "Up/Down cancels Quicksearch"
3960
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:153
3961
msgid "Pressing the Up/Down buttons cancels Quicksearch."
3964
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:165
3965
#| msgid "Text position:"
3969
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:181
3970
msgid "Status/Totalsbar"
3973
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:186
3974
msgid "Show size in bytes too"
3977
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:187
3978
msgid "Show space information"
3979
msgstr "بوشلۇق ئۇچۇرىنى كۆرسەت"
3981
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:187
3982
msgid "Show free/total space on the device"
3985
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:206
3989
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:215
3991
msgstr "جايلاشتۇرۇش:"
3993
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:228
3994
msgid "Frame Color:"
3997
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:232 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:245
3998
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:259
3999
msgid "Defined by Layout"
4002
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:234
4006
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:241
4007
msgid "Frame Shape:"
4010
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:247
4014
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:255
4015
msgid "Frame Shadow:"
4018
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:261
4022
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:262
4026
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:276
4027
msgid "Default icon size:"
4030
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:294
4031
msgid "Use icons in the filenames"
4034
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:294
4035
msgid "Show the icons for filenames and directories."
4038
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:295
4039
msgid "Show previews by default"
4042
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:295
4043
msgid "Show previews of files and directories."
4046
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:329
4050
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:343
4051
msgid "Use human-readable file size"
4054
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:343
4055
msgid "File sizes are displayed in B, KB, MB and GB, not just in bytes."
4058
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:344
4059
msgid "Show hidden files"
4060
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت"
4062
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:344
4063
msgid "Display files beginning with a dot."
4066
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:345
4067
msgid "Numeric Permissions"
4070
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:345
4072
"Show octal numbers (0755) instead of the standard permissions (rwxr-xr-x) in "
4073
"the permission column."
4076
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:346
4077
msgid "Load the user defined folder icons"
4080
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:346
4082
"Load the user defined directory icons (can cause decrease in performance)."
4085
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:360
4086
msgid "Sort method:"
4089
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:362
4090
msgid "Alphabetical"
4093
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:363
4094
msgid "Alphabetical and numbers"
4097
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:364
4098
msgid "Character code"
4101
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:365
4102
msgid "Character code and numbers"
4105
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:366 krusader/main.cpp:131
4109
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:379
4110
msgid "Case sensitive sorting"
4113
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:381
4114
msgid "Show directories first"
4115
msgstr "تۇنجى كۆرسىتىدىغان مۇندەرىجە"
4117
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:382
4118
msgid "Always sort dirs by name"
4121
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:383
4122
msgid "Directories are sorted by name, regardless of the sort column."
4125
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:384
4126
msgid "Locale aware sorting"
4129
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:385
4131
"The sorting is performed in a locale- and also platform-dependent manner. "
4135
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:398
4139
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:405
4140
msgid "Default view mode:"
4143
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:451
4147
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:460
4148
msgid "Toolbar buttons have icons"
4151
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:461
4152
msgid "Show Media Button"
4155
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:461
4156
msgid "The media button will be visible."
4159
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:462
4160
msgid "Show Back Button"
4163
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:463
4164
msgid "Show Forward Button"
4167
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:464
4168
msgid "Show History Button"
4171
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:464
4172
msgid "The history button will be visible."
4175
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:465
4176
msgid "Show Bookmarks Button"
4179
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:465
4180
msgid "The bookmarks button will be visible."
4183
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:466
4184
msgid "Show Panel Toolbar"
4187
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:466
4188
msgid "The panel toolbar will be visible."
4191
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:472
4192
msgid "Visible Panel Toolbar buttons"
4195
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:477
4199
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:477
4200
msgid "Opens the directory browser."
4203
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:478
4204
msgid "Equal button (=)"
4207
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:478
4208
msgid "Changes the panel directory to the other panel directory."
4211
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:479
4212
msgid "Up button (..)"
4215
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:479
4216
msgid "Changes the panel directory to the parent directory."
4219
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:480
4220
msgid "Home button (~)"
4223
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:480
4224
msgid "Changes the panel directory to the home directory."
4227
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:481
4228
msgid "Root button (/)"
4231
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:481
4232
msgid "Changes the panel directory to the root directory."
4235
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:482
4236
msgid "Toggle-button for sync-browsing"
4239
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:482
4241
"Each directory change in the panel is also performed in the other panel."
4244
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:508
4245
msgid "Selection Mode"
4246
msgstr "تاللىغان شەكلى"
4248
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:521
4249
msgid "Krusader Mode"
4252
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:521
4254
"Both keys allow selecting files. To select more than one file, hold the Ctrl "
4255
"key and click the left mouse button. Right-click menu is invoked using a "
4256
"short click on the right mouse button."
4259
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:522
4260
msgid "Konqueror Mode"
4263
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:522
4265
"Pressing the left mouse button selects files - you can click and select "
4266
"multiple files. Right-click menu is invoked using a short click on the right "
4270
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:523
4271
msgid "Total-Commander Mode"
4274
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:523
4276
"The left mouse button does not select, but sets the current file without "
4277
"affecting the current selection. The right mouse button selects multiple "
4278
"files and the right-click menu is invoked by pressing and holding the right "
4282
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:524
4283
msgid "Ergonomic Mode"
4286
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:524
4288
"The left mouse button does not select, but sets the current file without "
4289
"affecting the current selection. The right mouse button invokes the context-"
4290
"menu. You can select with Ctrl key and the left button."
4293
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:525
4294
msgid "Custom Selection Mode"
4297
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:525
4298
msgid "Design your own selection mode!"
4301
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:537
4303
msgstr "تەپسىلاتلار"
4305
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:544
4306
msgid "Double-click selects (classic)"
4309
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:544
4311
"A single click on a file will select and focus, a double click opens the "
4312
"file or steps into the directory."
4315
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:545
4316
msgid "Obey KDE's global selection policy"
4319
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:545
4321
"<p>Use KDE's global setting:</p><p><i>KDE System Settings -> General -> "
4322
"Computer Administration -> Keyboard & Mouse -> Mouse</i></p>"
4325
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:556
4326
msgid "Based on KDE's selection mode"
4329
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:557
4330
msgid "If checked, use a mode based on KDE's style."
4333
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:559
4334
msgid "Left mouse button selects"
4337
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:560
4338
msgid "If checked, left clicking an item will select it."
4341
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:562
4342
msgid "Left mouse button preserves selection"
4345
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:563
4347
"If checked, left clicking an item will select it, but will not unselect "
4348
"other, already selected items."
4351
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:565
4352
msgid "Shift/Ctrl-Left mouse button selects"
4355
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:566
4357
"If checked, shift/ctrl left clicking will select items. \n"
4358
"Note: This is meaningless if 'Left Button Selects' is checked."
4361
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:568
4362
msgid "Right mouse button selects"
4365
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:569
4366
msgid "If checked, right clicking an item will select it."
4369
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:571
4370
msgid "Right mouse button preserves selection"
4373
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:572
4375
"If checked, right clicking an item will select it, but will not unselect "
4376
"other, already selected items."
4379
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:574
4380
msgid "Shift/Ctrl-Right mouse button selects"
4383
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:575
4385
"If checked, shift/ctrl right clicking will select items. \n"
4386
"Note: This is meaningless if 'Right Button Selects' is checked."
4389
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:577
4390
msgid "Spacebar moves down"
4393
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:578
4395
"If checked, pressing the spacebar will select the current item and move "
4397
"Otherwise, current item is selected, but remains the current item."
4400
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:580
4401
msgid "Spacebar calculates disk space"
4404
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:581
4406
"If checked, pressing the spacebar while the current item is a directory, "
4407
"will (except from selecting the directory) \n"
4408
"calculate space occupied of the directory (recursively)."
4411
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:583
4412
msgid "Insert moves down"
4415
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:584
4417
"If checked, pressing INSERT will select the current item, and move down to "
4419
"Otherwise, current item is not changed."
4422
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:586
4423
msgid "Right clicking pops context menu immediately"
4426
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:587
4428
"If checked, right clicking will result in an immediate showing of the "
4430
"Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms."
4433
#: krusader/KrJS/krjs.cpp:77
4437
"Uncaught JavaScript exception '%2'\n"
4441
#: krusader/KrJS/krjs.cpp:78
4445
"Uncaught JavaScript exception '%2' at line %3\n"
4449
#: krusader/KrJS/krjs.cpp:80
4450
msgid "JavaScript error"
4453
#: krusader/Locate/locate.cpp:121 krusader/Locate/locate.cpp:124
4454
#: krusader/Locate/locate.cpp:380
4456
msgstr "ئورۇن بەلگىلە"
4458
#: krusader/Locate/locate.cpp:123
4462
#: krusader/Locate/locate.cpp:131
4463
msgid "Krusader::Locate"
4466
#: krusader/Locate/locate.cpp:137
4470
#: krusader/Locate/locate.cpp:163
4471
msgid "Don't search in path"
4474
#: krusader/Locate/locate.cpp:167
4475
msgid "Show only the existing files"
4478
#: krusader/Locate/locate.cpp:171
4479
msgid "Case Sensitive"
4480
msgstr "چوڭ-كىچىك يېزىلىشى پەرقلەندۈر"
4482
#: krusader/Locate/locate.cpp:183
4486
#: krusader/Locate/locate.cpp:271
4487
msgid "Can't start 'locate'! Check the 'Dependencies' page in konfigurator."
4490
#: krusader/Locate/locate.cpp:310
4491
msgid "Error during the start of 'locate' process!"
4494
#: krusader/Locate/locate.cpp:317
4496
"Locate produced the following error message:\n"
4500
#: krusader/Locate/locate.cpp:382
4504
#: krusader/Locate/locate.cpp:383
4508
#: krusader/Locate/locate.cpp:384 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:588
4509
msgid "Compare by content (F10)"
4512
#: krusader/Locate/locate.cpp:389
4513
msgid "Find (Ctrl+F)"
4516
#: krusader/Locate/locate.cpp:390
4517
msgid "Find next (Ctrl+N)"
4520
#: krusader/Locate/locate.cpp:391
4521
msgid "Find previous (Ctrl+P)"
4524
#: krusader/Locate/locate.cpp:394 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:591
4525
msgid "Copy selected to clipboard"
4528
#: krusader/Locate/locate.cpp:536 krusader/Locate/locate.cpp:556
4529
msgid "Search string not found!"
4532
#: krusader/Locate/locate.cpp:624
4533
msgid "Locate results"
4536
#: krusader/Locate/locate.cpp:632 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:631
4540
#: krusader/Locate/locate.cpp:633 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:632
4541
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:122
4542
msgid "Here you can name the file collection"
4545
#: krusader/Locate/locate.cpp:667 krusader/Locate/locate.cpp:671
4546
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:181
4547
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1499
4551
#: krusader/Locate/locate.cpp:674 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:168
4552
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1505
4553
msgid "Feed to listbox"
4556
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:72
4557
msgid "&MountMan..."
4560
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:131
4561
msgid "Can't start 'mount'! Check the 'Dependencies' page in konfigurator."
4564
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:361
4569
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:363
4572
msgstr "%1 تېرابايت"
4574
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:368
4579
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:373
4584
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:378
4589
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:388
4590
msgid "MountMan is not operational. Sorry"
4593
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:81
4597
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:89
4598
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:428
4600
msgstr "ئېگەرسىزلە(&U)"
4602
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:90
4606
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:95
4607
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
4610
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:173
4614
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:174
4616
msgstr "ئومۇمىي سىغىمى"
4618
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:175
4622
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:176
4626
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:210
4627
msgid "MountMan.Info"
4630
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:217
4631
msgid "Show only removable devices"
4634
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:271
4635
msgid "Critical Error"
4638
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:272
4640
"Internal error in MountMan\n"
4641
"Please email the developers"
4644
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:430
4646
msgstr "ئېگەرلە(&M)"
4648
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:450
4652
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:466
4656
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:111
4657
msgid "Calculate Occupied Space"
4660
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:177
4665
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:178
4667
msgid "Total occupied space: %1"
4670
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:180
4674
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:182
4676
msgid "in %1 directory"
4677
msgid_plural "in %1 directories"
4680
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:184
4683
msgid_plural "and %1 files"
4686
#: krusader/Panel/krinterbriefview.cpp:214
4687
#: krusader/Panel/krinterdetailedview.cpp:258
4691
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:80
4692
msgid "Start Terminal Here"
4695
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:81
4699
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:82
4701
msgstr "ھۆججەت تەھرىر"
4703
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:83
4704
msgid "Copy to other panel"
4707
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:84 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:185
4711
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:85
4712
msgid "Copy by queue..."
4715
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:86
4716
msgid "Move by queue..."
4719
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:87
4720
msgid "New Directory..."
4723
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:90
4724
msgid "&New Text File..."
4727
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:91
4728
msgid "F3 View Dialog"
4731
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:94
4732
msgid "Right-click Menu"
4735
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:95
4736
msgid "&Properties..."
4737
msgstr "خاسلىق(&P)…"
4739
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:96
4740
msgid "&Compare Directories"
4743
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:97
4744
msgid "Calculate &Occupied Space"
4747
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:98
4751
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:99
4755
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:100
4756
msgid "Create Checksum..."
4759
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:101
4760
msgid "Verify Checksum..."
4763
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:102 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:207
4764
msgid "New Symlink..."
4767
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:103
4768
msgid "T&est Archive"
4771
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:106
4773
msgstr "غول مۇندەرىجە"
4775
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:107
4777
msgstr "قايت ئوقۇ(&R)"
4779
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:108
4780
msgid "Cancel Refresh of View"
4783
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:109
4784
msgid "New Net &Connection..."
4787
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:110
4788
msgid "Disconnect &from Net"
4791
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:111
4795
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:112
4799
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:113
4800
msgid "Set Jump Back Point"
4803
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:114
4804
msgid "S&ynchron Directory Changes"
4807
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:115
4808
msgid "Go to Location Bar"
4811
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:116
4812
msgid "Toggle Popup Panel"
4815
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:118
4816
msgid "Left Bookmarks"
4819
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:119
4820
msgid "Right Bookmarks"
4823
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:120
4827
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:121
4828
msgid "Left History"
4831
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:122
4832
msgid "Right History"
4835
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:123
4839
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:124
4843
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:125
4847
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:128
4851
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:130
4853
"<p>Open terminal in current directory.</p><p>The terminal can be defined in "
4854
"Konfigurator, default is <b>konsole</b>.</p>"
4857
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:133
4858
msgid "Open file in viewer."
4861
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:134
4863
"<p>Edit file.</p><p>The editor can be defined in Konfigurator, default is "
4864
"<b>internal editor</b>.</p>"
4867
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:137
4868
msgid "Copy file from one panel to the other."
4871
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:138
4872
msgid "Move file from one panel to the other."
4875
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:139
4876
msgid "Create directory in current panel."
4879
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:140
4880
msgid "Delete file, directory, etc."
4883
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:141
4884
msgid "Rename file, directory, etc."
4887
#: krusader/Panel/quickfilter.cpp:38
4891
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:45
4892
msgid "Default Zoom"
4895
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:48
4899
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:51
4901
msgstr "ئىختىيارى(&C)"
4903
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:54
4904
msgid "Select &Group..."
4907
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:55
4909
msgstr "ھەممىنى تاللا(&S)"
4911
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:56
4912
msgid "&Unselect Group..."
4915
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:57
4916
msgid "U&nselect All"
4919
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:58
4920
msgid "&Invert Selection"
4921
msgstr "ئەكسىچە تاللا(&I)"
4923
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:59
4924
msgid "Restore Selection"
4927
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:62
4928
msgid "Show View Options Menu"
4931
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:63
4932
msgid "Set Focus to the Panel"
4935
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:64
4936
msgid "Apply settings to other tabs"
4939
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:65
4943
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:66
4944
msgid "Show Previews"
4947
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:67
4948
msgid "Save settings as default"
4951
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:70
4952
msgid "Select files using a filter"
4955
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:71
4956
msgid "Select all files in the current directory"
4959
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:72
4960
msgid "Unselect all selected files"
4963
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:73
4964
msgid "Save settings as default for new instances of this view type"
4967
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:363
4968
msgid "You can edit links only on local file systems"
4971
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:374
4972
msgid "The current file is not a link, so it cannot be redirected."
4975
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:381
4976
msgid "Link Redirection"
4979
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:382
4980
msgid "Please enter the new link destination:"
4983
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:389
4985
msgid "Cannot remove old link: %1"
4988
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:394
4990
msgid "Failed to create a new link: %1"
4993
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:402
4994
msgid "You can create links only on local file systems"
4997
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:411
5001
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:411
5003
msgid "Create a new link to: %1"
5006
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:419 krusader/Panel/panelfunc.cpp:674
5007
msgid "A directory or a file with this name already exists."
5010
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:431
5012
msgid "Failed to create a new symlink '%1' to: '%2'"
5015
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:435
5017
msgid "Failed to create a new link '%1' to '%2'"
5020
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:451
5021
msgid "No permissions to view this file."
5024
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:462
5025
msgid "Enter a URL to view:"
5028
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:481
5029
msgid "You cannot edit a directory"
5032
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:486
5033
msgid "No permissions to edit this file."
5036
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:499
5037
msgid "Enter the filename to edit:"
5040
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:544
5041
msgid "Moving into archive is disabled"
5044
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:554
5049
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:556
5051
msgid "Move %1 file to:"
5052
msgid_plural "Move %1 files to:"
5055
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:622
5056
msgid "You cannot move files to this file system"
5059
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:655
5060
msgid "New directory"
5063
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:655
5064
msgid "Directory's name:"
5067
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:747
5072
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:749
5074
msgid "Copy %1 file to:"
5075
msgid_plural "Copy %1 files to:"
5078
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:805
5079
msgid "You cannot copy files to this file system"
5082
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:821
5083
msgid "You do not have write permission to this directory"
5086
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:839
5088
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
5089
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
5092
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:842
5095
"Do you really want to delete this virtual item (physical files stay "
5098
"Do you really want to delete these %1 virtual items (physical files stay "
5102
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:845
5105
"<qt>Do you really want to delete this item <b>physically</b> (not just "
5106
"removing it from the virtual items)?</qt>"
5108
"<qt>Do you really want to delete these %1 items <b>physically</b> (not just "
5109
"removing them from the virtual items)?</qt>"
5112
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:848
5114
msgid "Do you really want to delete this item?"
5115
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
5118
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:872
5121
"<qt><p>Directory <b>%1</b> is not empty!</p><p>Skip this one or Delete All?</"
5125
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:873
5129
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:873
5133
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:948
5135
msgid "Couldn't start %1"
5138
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:958
5140
msgid "%1 can't open %2"
5143
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:1060
5144
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
5147
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:1073
5150
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
5151
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
5154
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:1075
5157
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
5158
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
5159
"entries for new names.</p></qt>"
5162
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:1128
5164
msgid "Unpack %1 to:"
5167
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:1130
5169
msgid "Unpack %1 file to:"
5170
msgid_plural "Unpack %1 files to:"
5173
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:1342
5174
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
5177
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:1344
5178
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
5181
#: krusader/Panel/krinterdetailedview.cpp:271
5182
msgid "Automatically Resize Columns"
5185
#: krusader/Panel/krviewfactory.cpp:65
5186
msgid "&Detailed View"
5189
#: krusader/Panel/krviewfactory.cpp:68
5193
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:136 krusader/Panel/listpanel.cpp:871
5195
msgstr "بۇ جايغا كۆچۈر"
5197
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:138 krusader/Panel/listpanel.cpp:874
5199
msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇنغا يۆتكە"
5201
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:140 krusader/Panel/listpanel.cpp:878
5205
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:298
5206
msgid "Tree Panel: a tree view of the local file system"
5209
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:306
5210
msgid "Preview Panel: display a preview of the current file"
5213
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:313
5214
msgid "Quick Panel: quick way to perform actions"
5217
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:320
5218
msgid "View Panel: view the current file"
5221
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:327
5222
msgid "Disk Usage Panel: view the usage of a directory"
5225
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:370
5226
msgid "Disk Usage: "
5229
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:380
5230
msgid "Quick Select"
5233
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:395
5234
msgid "Apply the selection"
5237
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:401
5238
msgid "Store the current selection"
5241
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:407
5242
msgid "Select group dialog"
5245
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:520
5249
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:528
5251
msgstr "ئالدىن كۆزەت:"
5253
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:533
5254
msgid "Quick Select:"
5257
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:539
5261
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:546
5265
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:568
5270
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:575
5275
#: krusader/Panel/panelpopup.cpp:580
5277
msgid "Disk Usage: %1"
5280
#: krusader/Panel/krviewitem.cpp:67
5281
msgid "Climb up the directory tree"
5284
#: krusader/Panel/krviewitem.cpp:83
5285
msgid "(Broken Link!)"
5288
#: krusader/Panel/krviewitem.cpp:85
5289
msgid "Symbolic Link"
5290
msgstr "بەلگە ئۇلىنىشى"
5292
#: krusader/Panel/krviewitem.cpp:87
5295
msgstr "%1 (ئۇلانما)"
5297
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:89
5301
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:93
5305
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:96 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:99
5306
msgid "Open in New Tab"
5307
msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ"
5309
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:137
5313
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:140
5317
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:182
5321
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:194
5322
msgid "Move to Trash"
5323
msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە"
5325
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:208
5326
msgid "New Hardlink..."
5329
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:210
5330
msgid "Redirect Link..."
5333
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:213
5334
msgid "Link Handling"
5337
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:233
5338
msgid "Send by Email"
5341
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:238
5343
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر"
5345
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:244
5346
msgid "Synchronize Selected Files..."
5349
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:249
5350
msgid "Copy to Clipboard"
5351
msgstr "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر"
5353
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:251
5354
msgid "Cut to Clipboard"
5357
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:252 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:272
5358
msgid "Paste from Clipboard"
5361
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:277
5365
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:278
5366
msgid "Text File..."
5367
msgstr "تېكىست ھۆججىتى…"
5369
#: krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:282
5371
msgstr "يېڭىدىن قۇر"
5373
#: krusader/Panel/krlayoutfactory.cpp:65
5377
#: krusader/Panel/krlayoutfactory.cpp:67
5381
#: krusader/Panel/krlayoutfactory.cpp:69
5383
msgid "Custom layout: \"%1\""
5386
#: krusader/Panel/krview.cpp:566
5389
"%1=number of selected items,%2=total number of items, %"
5390
"3=filesize of selected items,%4=filesize in Bytes, %"
5391
"5=filesize of all items in directory,%6=filesize in Bytes"
5392
msgid "%1 out of %2, %3 (%4) out of %5 (%6)"
5395
#: krusader/Panel/krview.cpp:574
5398
"%1=number of selected items,%2=total number of items, %"
5399
"3=filesize of selected items,%4=filesize of all items in directory"
5400
msgid "%1 out of %2, %3 out of %4"
5403
#: krusader/Panel/krview.cpp:740
5405
msgid "Rename %1 to:"
5408
#: krusader/Panel/krview.cpp:1220
5409
msgid "Filter Files"
5412
#: krusader/Panel/krview.cpp:1220 krusader/Panel/krview.cpp:1221
5413
#: krusader/Panel/krview.cpp:1230
5414
msgid "Apply filter to directories"
5417
#: krusader/Panel/krview.cpp:1246
5418
msgid "Select Files"
5419
msgstr "ھۆججەت تاللاش"
5421
#: krusader/Panel/krview.cpp:1246 krusader/Panel/krview.cpp:1247
5422
#: krusader/Panel/krview.cpp:1253
5423
msgid "Apply selection to directories"
5426
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:170
5428
"The statusbar displays information about the FILESYSTEM which holds your "
5429
"current directory: Total size, free space, type of filesystem, etc."
5432
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:194
5434
"Open menu with bookmarks. You can also add current location to the list, "
5435
"edit bookmarks or add subfolder to the list."
5438
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:202
5439
msgid "Use superb KDE file dialog to choose location."
5442
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:205
5444
"Name of directory where you are. You can also enter name of desired location "
5445
"to move there. Use of Net protocols like ftp or fish is possible."
5448
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:238
5450
"The totals bar shows how many files exist, how many selected and the bytes "
5454
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:267 krusader/Panel/listpanel.cpp:544
5455
msgid "Open the popup panel"
5458
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:277
5462
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:279
5466
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:538
5467
msgid "Close the popup panel"
5470
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:732
5471
msgid "Space information disabled"
5474
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:740
5475
msgid "No space information on non-local filesystems"
5478
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:749
5479
msgid "No space information on [dev]"
5482
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:754
5483
msgid "No space information on [procfs]"
5486
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:759
5487
msgid "No space information on [proc]"
5490
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:764
5491
msgid "Mt.Man: working ..."
5494
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:779
5498
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:789
5501
"%1=free space,%2=total space,%3=percentage of "
5502
"usage, %4=mountpoint,%5=filesystem type"
5503
msgid "%1 free out of %2 (%3%) on %4 [(%5)]"
5506
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:796
5511
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:845
5512
msgid "Cannot drop here, no write permissions."
5515
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1077
5516
msgid "loading previews"
5519
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1124
5520
msgid ">> Reading..."
5523
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1144
5527
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1150
5531
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1189
5534
msgstr "خاتالىق: %1"
5536
#: krusader/Panel/krpreviewpopup.cpp:104
5537
msgid "Preview not available"
5538
msgstr "ئالدىن كۆزىتەلمەيدۇ"
5540
#: krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:130
5541
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2049
5542
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2055
5543
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2100
5544
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2106
5548
#: krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:467
5552
#: krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:470
5554
msgstr "ئۆزگەرتىلگەن"
5556
#: krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:471
5560
#: krusader/Panel/krvfsmodel.cpp:472
5564
#: krusader/Queue/queue.cpp:84
5565
msgid "An error occurred during processing the queue.\n"
5568
#: krusader/Queue/queue.cpp:86
5569
msgid "The last processed element in the queue was aborted.\n"
5572
#: krusader/Queue/queue.cpp:87
5574
"Do you wish to continue with the next element, delete the queue or suspend "
5578
#: krusader/Queue/queue.cpp:89
5579
msgid "Krusader::Queue"
5582
#: krusader/Queue/queue.cpp:90
5586
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:90 krusader/Queue/queuedialog.cpp:123
5587
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:377
5588
msgid "Krusader::Queue Manager"
5591
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:97
5592
msgid "Please enter the time to start processing the queue:"
5595
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:145 krusader/Queue/queuewidget.cpp:142
5596
msgid "Queue Manager"
5599
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:156 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:186
5600
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1518
5601
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:67
5605
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:168
5606
msgid "Create a new queue (Ctrl+T)"
5609
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:174
5610
msgid "Remove the current queue (Ctrl+W)"
5613
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:187 krusader/Queue/queuedialog.cpp:411
5615
msgstr "ئىشلەتمىگەن"
5617
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:193
5618
msgid "Schedule queue starting (Ctrl+S)"
5621
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:331
5622
msgid "Start processing the queue (Ctrl+P)"
5625
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:334
5626
msgid "The queue is paused."
5629
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:336
5631
msgid "Scheduled to start at %1."
5634
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:340
5635
msgid "The queue is running."
5638
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:342
5639
msgid "Pause processing the queue (Ctrl+P)"
5642
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:378
5643
msgid "Please enter the name of the new queue"
5646
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:387
5647
msgid "A queue already exists with this name!"
5650
#: krusader/Queue/queuedialog.cpp:397
5652
"Deleting the queue requires aborting all pending jobs. Do you wish to "
5656
#: krusader/Queue/queuewidget.cpp:157
5657
msgid "Deleting this job will abort the pending job. Do you wish to continue?"
5660
#: krusader/Queue/queue_mgr.cpp:94
5664
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:148
5665
msgid "Krusader::Search"
5668
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:216
5669
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:441
5670
msgid "Found 0 matches."
5673
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:261
5677
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:271
5681
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:402
5683
msgid "Found %1 matches."
5686
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:427
5688
"Since you chose to also search in archives, note the following limitations:\n"
5689
"You cannot search for text (grep) while doing a search that includes "
5693
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:472
5694
msgid "Finished searching."
5697
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:584
5698
msgid "Krusader Search"
5701
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:586
5702
msgid "View File (F3)"
5705
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:587
5706
msgid "Edit File (F4)"
5709
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:617
5711
msgid "Search results for \"%1\" in %2"
5714
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:619
5716
msgid "Search results for \"%1\" containing \"%2\" in %3"
5719
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:63
5720
msgid "Krusader::Combining..."
5723
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:64
5725
msgid "Combining the file %1..."
5728
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:73
5731
"The CRC information file (%1) is missing!\n"
5732
"Validity checking is impossible without it. Continue combining?"
5735
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:108
5737
msgid "Error at reading the CRC file (%1)!"
5740
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:136
5741
msgid "Not a valid CRC file!"
5744
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:143
5747
"Validity checking is impossible without a good CRC file. Continue combining?"
5750
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:237
5752
msgid "Can't open the first split file of %1!"
5755
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:248
5756
msgid "Incorrect filesize! The file might have been corrupted!"
5759
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:250
5760
msgid "Incorrect CRC checksum! The file might have been corrupted!"
5763
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:274 krusader/Splitter/splitter.cpp:193
5765
msgid "Error writing file %1!"
5768
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:71
5769
msgid "Krusader::Splitting..."
5772
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:72
5774
msgid "Splitting the file %1..."
5777
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:75
5778
msgid "Can't split a directory!"
5781
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:234
5783
msgid "Error at writing file %1!"
5786
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:61
5787
msgid "1.44 MB (3.5\")"
5790
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:62
5791
msgid "1.2 MB (5.25\")"
5794
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:63
5795
msgid "720 kB (3.5\")"
5798
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:64
5799
msgid "360 kB (5.25\")"
5802
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:65
5803
msgid "100 MB (ZIP)"
5806
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:66
5807
msgid "250 MB (ZIP)"
5810
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:67
5811
msgid "650 MB (CD-R)"
5814
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:68
5815
msgid "700 MB (CD-R)"
5818
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:85
5820
msgid "Split the file %1 to directory:"
5823
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:101
5824
msgid "User Defined"
5825
msgstr "ئىشلەتكۈچى بەلگىلىگەن"
5827
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:110
5828
msgid "Max file size:"
5831
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:121
5835
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:122
5839
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:123
5843
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:142
5847
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:153
5848
msgid "Krusader::Splitter"
5851
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:240
5852
msgid "The directory path URL is malformed!"
5855
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:57
5856
msgid "Krusader::Feed to listbox"
5859
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:97
5860
msgid "No elements to feed!"
5863
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:111
5864
msgid "Synchronize results"
5867
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:133
5868
msgid "Side to feed:"
5871
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:139
5875
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:140
5879
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:141
5883
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:158
5884
msgid "Selected files only"
5887
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:211
5889
msgid "Cannot open %1!"
5892
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:174
5893
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:648
5895
msgid "Number of files: %1"
5898
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:206
5900
msgid "Number of compared directories: %1"
5903
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1114
5904
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1122
5905
msgid "File Already Exists"
5908
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1162
5909
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1166
5911
msgid "Error at copying file %1 to %2!"
5914
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1170
5916
msgid "Error at deleting file %1!"
5919
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1291
5920
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1304
5921
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:197
5923
msgstr "ۋاقىتلىق توختا"
5925
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1306
5926
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:205
5928
msgstr "داۋاملاشتۇر"
5930
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1340
5931
msgid "Krusader::Synchronizer"
5934
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1341
5935
msgid "Feeding the URLs to Kget"
5938
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1386 krusader/krslots.cpp:155
5939
#: krusader/krslots.cpp:231 krusader/krslots.cpp:412 krusader/krslots.cpp:457
5940
#: krusader/krslots.cpp:474
5942
msgid "Error executing %1!"
5945
#: krusader/Synchronizer/synchronizertask.cpp:146
5946
#: krusader/Synchronizer/synchronizertask.cpp:153
5948
msgid "Error at opening %1!"
5951
#: krusader/Synchronizer/synchronizertask.cpp:314
5953
msgid "IO error at comparing file %1 with %2!"
5956
#: krusader/Synchronizer/synchronizertask.cpp:349
5958
msgid "Comparing file %1 (%2)..."
5961
#: krusader/Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:133
5963
msgid "Can't open the %1 directory!"
5966
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:50
5967
msgid "Krusader::Synchronize"
5970
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:57
5972
msgid "Right to left: Copy 1 file"
5973
msgid_plural "Right to left: Copy %1 files"
5976
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:58
5977
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:71
5978
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:84
5981
msgid_plural "(%1 bytes)"
5984
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:64
5985
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:77
5986
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:90
5988
msgid "\tReady: %2/1 file, %3/%4"
5989
msgid_plural "Ready: %2/%1 files, %3/%4"
5992
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:70
5994
msgid "Left to right: Copy 1 file"
5995
msgid_plural "Left to right: Copy %1 files"
5998
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:83
6000
msgid "Left: Delete 1 file"
6001
msgid_plural "Left: Delete %1 files"
6004
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:108
6005
msgid "Confirm overwrites"
6008
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:117
6012
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:123
6014
msgstr "ۋاقىتلىق توختا(&P)"
6016
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:128
6020
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:172
6021
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:175
6022
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:178
6024
msgid "\tReady: %1/%2 files, %3/%4"
6027
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1114
6028
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2308
6029
msgid "Krusader::Synchronize Directories"
6032
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1133
6033
msgid "Directory Comparison"
6036
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1144
6037
msgid "File &Filter:"
6040
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1166
6041
msgid "The left base directory used during the synchronization process."
6044
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1199
6045
msgid "The right base directory used during the synchronization process."
6048
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1213
6049
msgid "Recurse subdirectories"
6052
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1216
6053
msgid "Compare not only the base directories but their subdirectories as well."
6056
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1217
6057
msgid "Follow symlinks"
6060
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1221
6061
msgid "Follow symbolic links during the compare process."
6064
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1222
6065
msgid "Compare by content"
6068
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1225
6069
msgid "Compare duplicated files with same size by content."
6072
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1226
6076
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1229
6078
"<p>Ignore date information during the compare process.</p><p><b>Note</b>: "
6079
"useful if the files are located on network filesystems or in archives.</p>"
6082
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1230
6086
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1233
6088
"<p><b>Asymmetric mode</b></p><p>The left side is the destination, the right "
6089
"is the source directory. Files existing only in the left directory will be "
6090
"deleted, the other differing ones will be copied from right to left.</"
6091
"p><p><b>Note</b>: useful when updating a directory from a file server.</p>"
6094
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1234
6098
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1237
6100
"<p>Case insensitive filename compare.</p><p><b>Note</b>: useful when "
6101
"synchronizing Windows filesystems.</p>"
6104
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1244
6105
msgid "S&how options"
6108
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1263
6109
msgid "Show files marked to <i>Copy from left to right</i> (CTRL+L)."
6112
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1273
6113
msgid "Show files considered to be identical (CTRL+E)."
6116
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1283
6117
msgid "Show excluded files (CTRL+D)."
6120
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1293
6121
msgid "Show files marked to <i>Copy from right to left</i> (CTRL+R)."
6124
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1303
6125
msgid "Show files marked to delete (CTRL+T)."
6128
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1308
6132
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1313
6133
msgid "Show files that exist on both sides."
6136
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1317
6140
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
6141
msgid "Show files that exist on one side only."
6144
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1331
6145
msgid "The compare results of the synchronizer (CTRL+M)."
6148
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1345
6152
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1391
6153
msgid "&Synchronizer"
6156
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1402
6158
msgstr "تاللانما(&O)"
6160
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1409
6161
msgid "Parallel threads:"
6164
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1419
6165
msgid "Equality threshold:"
6168
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1427
6169
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1442
6173
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1428
6174
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1443
6178
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1429
6179
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1444
6183
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1430
6184
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1445
6188
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1433
6189
msgid "Time shift (right-left):"
6192
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1452
6193
msgid "Ignore hidden files"
6196
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1466
6197
msgid "Profile manager (Ctrl+P)."
6200
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1473
6201
msgid "Swap sides (Ctrl+S)."
6204
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1484
6208
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1493
6209
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2481
6213
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1495
6214
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2483
6215
msgid "Scroll Results"
6218
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1512
6222
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1639
6223
msgid "Selected files from targ&et directory:"
6226
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1640
6227
msgid "Selected files from sou&rce directory:"
6230
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1642
6231
msgid "Selected files from &left directory:"
6234
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1643
6235
msgid "Selected files from &right directory:"
6238
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1645
6239
msgid "Targ&et directory:"
6242
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1646
6243
msgid "Sou&rce directory:"
6246
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1648
6247
msgid "&Left directory:"
6250
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1649
6251
msgid "&Right directory:"
6254
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1682
6255
msgid "URL must be the descendant of either the left or the right base URL!"
6258
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1740
6259
msgid "Synchronize Directories"
6262
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1742
6266
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1744
6267
msgid "Restore ori&ginal operation"
6270
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1746
6271
msgid "Re&verse direction"
6274
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1748
6275
msgid "Copy from &right to left"
6278
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1750
6279
msgid "Copy from &left to right"
6282
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1752
6283
msgid "&Delete (left single)"
6286
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1757
6287
msgid "V&iew left file"
6290
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1760
6291
msgid "Vi&ew right file"
6294
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1763
6295
msgid "&Compare Files"
6298
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1769
6299
msgid "C&opy selected to clipboard (left)"
6302
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1771
6303
msgid "Co&py selected to clipboard (right)"
6306
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1776
6307
msgid "&Select items"
6310
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1778
6311
msgid "Deselec&t items"
6314
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1780
6315
msgid "I&nvert selection"
6318
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1790
6319
msgid "Synchronize with &KGet"
6322
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1865
6323
msgid "Select items"
6326
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1866
6327
msgid "Deselect items"
6330
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2199
6331
msgid "Synchronizer has nothing to do!"
6334
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:2307
6336
"The synchronizer window contains data from a previous compare. If you exit, "
6337
"this data will be lost. Do you really want to exit?"
6340
#: krusader/UserAction/kractionbase.cpp:60
6341
msgid "Confirm execution"
6344
#: krusader/UserAction/kractionbase.cpp:61
6345
msgid "Command being executed:"
6348
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:164
6350
msgid "The file %1 does not contain valid UserActions.\n"
6353
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:165
6354
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:178
6355
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:190
6356
msgid "UserActions - can't read from file!"
6359
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:177
6360
msgid "The actionfile's root-element isn't called "
6363
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:189
6365
msgid "Unable to open actionfile %1"
6368
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:207
6370
"Action without name detected. This action will not be imported!\n"
6371
"This is an error in the file, you may want to correct it."
6374
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:208
6375
msgid "UserActions - invalid action"
6378
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:70
6380
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
6382
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:70
6383
msgid "Kill the running process"
6386
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:72
6388
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
6390
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:84
6391
msgid "Standard Output (stdout)"
6394
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:94
6395
msgid "Standard Error (stderr)"
6398
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:101
6402
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:123
6403
msgid "Use font with fixed width"
6406
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:162
6408
"*.txt|Text files\n"
6412
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:169
6414
"This file already exists.\n"
6415
"Do you want to overwrite it or append the output?"
6418
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:170
6419
msgid "Overwrite or append?"
6422
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:172
6426
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:184
6429
"Can't open %1 for writing!\n"
6433
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:231
6435
"Embedded terminal emulator does not work, using output collection instead."
6438
#: krusader/UserAction/expander.cpp:72
6440
msgid "Needed panel specification missing in expander %1"
6443
#: krusader/UserAction/expander.cpp:87
6445
msgid "Expander: Bad argument to %1: %2 is not valid item specifier"
6448
#: krusader/UserAction/expander.cpp:274
6449
msgid "Panel's Path..."
6452
#: krusader/UserAction/expander.cpp:277 krusader/UserAction/expander.cpp:345
6453
#: krusader/UserAction/expander.cpp:381 krusader/UserAction/expander.cpp:415
6454
#: krusader/UserAction/expander.cpp:747
6455
msgid "Automatically escape spaces"
6458
#: krusader/UserAction/expander.cpp:299
6459
msgid "Number of..."
6462
#: krusader/UserAction/expander.cpp:302
6466
#: krusader/UserAction/expander.cpp:318
6468
msgid "Expander: Bad argument to Count: %1 is not valid item specifier"
6471
#: krusader/UserAction/expander.cpp:328
6472
msgid "Filter Mask (*.h, *.cpp, etc.)"
6475
#: krusader/UserAction/expander.cpp:341
6476
msgid "Current File (!= Selected File)..."
6479
#: krusader/UserAction/expander.cpp:344 krusader/UserAction/expander.cpp:379
6480
#: krusader/UserAction/expander.cpp:413 krusader/UserAction/expander.cpp:745
6481
msgid "Omit the current path (optional)"
6484
#: krusader/UserAction/expander.cpp:374
6485
msgid "Item List of..."
6488
#: krusader/UserAction/expander.cpp:377 krusader/UserAction/expander.cpp:411
6489
#: krusader/UserAction/expander.cpp:744
6490
msgid "Which items:"
6493
#: krusader/UserAction/expander.cpp:378
6494
msgid "Separator between the items (optional):"
6497
#: krusader/UserAction/expander.cpp:380 krusader/UserAction/expander.cpp:414
6498
#: krusader/UserAction/expander.cpp:746
6499
msgid "Mask (optional, all but 'Selected'):"
6502
#: krusader/UserAction/expander.cpp:408
6503
msgid "Filename of an Item List..."
6506
#: krusader/UserAction/expander.cpp:412
6507
msgid "Separator between the items (optional)"
6510
#: krusader/UserAction/expander.cpp:434
6512
msgid "Expander: tempfile couldn't be opened (%1)"
6515
#: krusader/UserAction/expander.cpp:455
6516
msgid "Manipulate the Selection..."
6519
#: krusader/UserAction/expander.cpp:458
6520
msgid "Selection mask:"
6523
#: krusader/UserAction/expander.cpp:459
6524
msgid "Manipulate in which way:"
6527
#: krusader/UserAction/expander.cpp:486
6528
msgid "Jump to a Location..."
6531
#: krusader/UserAction/expander.cpp:489
6532
msgid "Choose a path:"
6535
#: krusader/UserAction/expander.cpp:490
6536
msgid "Open location in a new tab"
6539
#: krusader/UserAction/expander.cpp:501
6540
msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Goto!"
6543
#: krusader/UserAction/expander.cpp:532
6544
msgid "Ask Parameter from User..."
6547
#: krusader/UserAction/expander.cpp:535
6551
#: krusader/UserAction/expander.cpp:536
6552
msgid "Preset (optional):"
6555
#: krusader/UserAction/expander.cpp:537
6556
msgid "Caption (optional):"
6559
#: krusader/UserAction/expander.cpp:544
6560
msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Ask!"
6563
#: krusader/UserAction/expander.cpp:549
6567
#: krusader/UserAction/expander.cpp:575
6568
msgid "Copy to Clipboard..."
6571
#: krusader/UserAction/expander.cpp:578 krusader/UserAction/expander.cpp:608
6572
msgid "What to copy:"
6575
#: krusader/UserAction/expander.cpp:579
6576
msgid "Append to current clipboard content with this separator (optional):"
6579
#: krusader/UserAction/expander.cpp:585
6580
msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Clipboard!"
6583
#: krusader/UserAction/expander.cpp:591
6584
msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Clipboard%"
6587
#: krusader/UserAction/expander.cpp:605
6588
msgid "Copy a File/Directory..."
6591
#: krusader/UserAction/expander.cpp:609
6592
msgid "Where to copy:"
6595
#: krusader/UserAction/expander.cpp:614
6596
msgid "Expander: at least 2 parameter is required for Copy!"
6599
#: krusader/UserAction/expander.cpp:621
6600
msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Copy%"
6603
#: krusader/UserAction/expander.cpp:631
6604
msgid "Expander: invalid URLs in %_Copy(\"src\", \"dest\")%"
6607
#: krusader/UserAction/expander.cpp:643
6608
msgid "Move/Rename a File/Directory..."
6611
#: krusader/UserAction/expander.cpp:646
6612
msgid "What to move/rename:"
6615
#: krusader/UserAction/expander.cpp:647
6616
msgid "New target/name:"
6619
#: krusader/UserAction/expander.cpp:652
6620
msgid "Expander: at least 2 parameter is required for Move!"
6623
#: krusader/UserAction/expander.cpp:659
6624
msgid "%Each% may not be in the second argument of %Move%"
6627
#: krusader/UserAction/expander.cpp:669
6628
msgid "Expander: invalid URLs in %_Move(\"src\", \"dest\")%"
6631
#: krusader/UserAction/expander.cpp:681
6632
msgid "Load a Synchronizer Profile..."
6635
#: krusader/UserAction/expander.cpp:684 krusader/UserAction/expander.cpp:704
6636
#: krusader/UserAction/expander.cpp:724
6637
msgid "Choose a profile:"
6640
#: krusader/UserAction/expander.cpp:689
6641
msgid "Expander: no profile specified for %_Sync(profile)%"
6644
#: krusader/UserAction/expander.cpp:701
6645
msgid "Load a Searchmodule Profile..."
6648
#: krusader/UserAction/expander.cpp:709
6649
msgid "Expander: no profile specified for %_NewSearch(profile)%"
6652
#: krusader/UserAction/expander.cpp:721
6653
msgid "Load a Panel Profile..."
6656
#: krusader/UserAction/expander.cpp:729
6657
msgid "Expander: no profile specified for %_Profile(profile)%; abort..."
6660
#: krusader/UserAction/expander.cpp:741
6661
msgid "Separate Program Call for Each..."
6664
#: krusader/UserAction/expander.cpp:775
6665
msgid "Set Sorting for This Panel..."
6668
#: krusader/UserAction/expander.cpp:778
6669
msgid "Choose a column:"
6672
#: krusader/UserAction/expander.cpp:779
6673
msgid "Choose a sort sequence:"
6676
#: krusader/UserAction/expander.cpp:786
6677
msgid "Expander: no column specified for %_ColSort(column)%"
6680
#: krusader/UserAction/expander.cpp:820
6682
msgid "Expander: unknown column specified for %_ColSort(%1)%"
6685
#: krusader/UserAction/expander.cpp:846
6686
msgid "Set Relation Between the Panels..."
6689
#: krusader/UserAction/expander.cpp:849
6690
msgid "Set the new size in percent:"
6693
#: krusader/UserAction/expander.cpp:862
6696
"Expander: Value %1 out of range for %_PanelSize(percent)%. The first "
6697
"parameter has to be >0 and <100"
6700
#: krusader/UserAction/expander.cpp:886
6701
msgid "Execute a JavaScript Extension..."
6704
#: krusader/UserAction/expander.cpp:889
6705
msgid "Location of the script"
6708
#: krusader/UserAction/expander.cpp:890
6710
"Set some variables for the execution (optional).\n"
6711
"i.e. \"return=return_var;foo=bar\", consult the handbook for more information"
6714
#: krusader/UserAction/expander.cpp:895
6715
msgid "Expander: no script specified for %_Script(script)%"
6718
#: krusader/UserAction/expander.cpp:938
6719
msgid "View File with Krusader's Internal Viewer..."
6722
#: krusader/UserAction/expander.cpp:941
6723
msgid "Which file to view (normally '%aCurrent%'):"
6726
#: krusader/UserAction/expander.cpp:942
6727
msgid "Choose a view mode:"
6730
#: krusader/UserAction/expander.cpp:945
6731
msgid "Choose a window mode:"
6734
#: krusader/UserAction/expander.cpp:950
6735
msgid "Expander: no file to view in %_View(filename)%"
6738
#: krusader/UserAction/expander.cpp:987
6740
msgid "%Each% is not allowed in parameter to %1"
6743
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1009
6745
msgid "Expander: Bad panel specifier %1 in placeholder %2"
6748
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1041
6750
msgid "Error: unterminated % in Expander"
6753
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1070
6755
msgid "Error: unrecognized %%%1%2%% in Expander"
6758
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1110
6759
msgid "Error: missing ')' in Expander"
6762
#: krusader/UserMenu/usermenu.cpp:65
6763
msgid "Manage user actions"
6766
#: krusader/VFS/abstractthreadedjob.cpp:229
6767
msgid "Internal error, undefined <job> in result signal!"
6770
#: krusader/VFS/abstractthreadedjob.cpp:360
6771
msgid "Downloading remote files"
6774
#: krusader/VFS/abstractthreadedjob.cpp:493
6775
msgid "Calculating space"
6778
#: krusader/VFS/abstractthreadedjob.cpp:517
6779
msgid "Uploading to remote destination"
6782
#: krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:248
6783
msgid "Directory Size"
6786
#: krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:258
6790
#: krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:289
6794
#: krusader/VFS/kiojobwrapper.cpp:290 krusader/VFS/virtualcopyjob.cpp:388
6795
#: krusader/VFS/virtualcopyjob.cpp:395
6799
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:241
6800
msgid "Counting files in archive"
6803
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:263
6805
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
6808
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:282
6810
msgid "Failed to unpack \"%1\"!"
6813
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:327
6815
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
6818
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:343
6820
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
6823
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:374
6824
msgid "Unpacking File(s)"
6827
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:400
6829
msgid "Failed to unpack %1!"
6832
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:401 krusader/VFS/krarchandler.cpp:586
6833
msgid "User cancelled."
6836
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:449
6837
msgid "Testing Archive"
6840
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:566
6841
msgid "Packing File(s)"
6844
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:585
6846
msgid "Failed to pack %1!"
6849
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:593
6850
msgid "Failed to pack: "
6853
#: krusader/VFS/krarchandler.cpp:636
6854
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
6857
#: krusader/VFS/packjob.cpp:70 krusader/VFS/packjob.cpp:196
6858
msgid "Processed files"
6861
#: krusader/VFS/packjob.cpp:80
6862
msgid "Error while packing"
6865
#: krusader/VFS/packjob.cpp:130 krusader/VFS/packjob.cpp:190
6867
msgctxt "%1=archive filename"
6868
msgid "%1, unsupported archive type."
6871
#: krusader/VFS/packjob.cpp:138
6873
msgctxt "%1=archive filename"
6874
msgid "%1, test failed!"
6877
#: krusader/VFS/packjob.cpp:143
6878
msgid "Archive tests passed."
6881
#: krusader/VFS/packjob.cpp:203
6882
msgid "Error while unpacking"
6885
#: krusader/VFS/virtualcopyjob.cpp:387
6886
msgctxt "@title job"
6888
msgstr "كۆچۈرۈۋاتىدۇ"
6890
#: krusader/VFS/virtualcopyjob.cpp:389 krusader/VFS/virtualcopyjob.cpp:396
6894
#: krusader/VFS/virtualcopyjob.cpp:394
6895
msgctxt "@title job"
6897
msgstr "يۆتكەۋاتىدۇ"
6899
#: krusader/VFS/ftp_vfs.cpp:167
6906
#: krusader/VFS/ftp_vfs.cpp:170
6908
"Krusader does not support FTP access via HTTP.\n"
6909
"If it is not the case, please check and change the proxy settings in the "
6913
#: krusader/VFS/ftp_vfs.cpp:172
6916
"Protocol not supported by Krusader:\n"
6920
#: krusader/VFS/krquery.cpp:255
6924
#: krusader/VFS/krquery.cpp:552
6926
msgctxt "%1=filename, %2=percentage"
6927
msgid "Searching content of '%1' (%2%)"
6930
#: krusader/VFS/virt_vfs.cpp:100
6932
"You cannot copy files directly to the 'virt:/' directory.\n"
6933
"You can create a sub directory and copy your files into it."
6936
#: krusader/VFS/virt_vfs.cpp:196
6937
msgid "Creating new directories is allowed only in the 'virt:/' directory."
6940
#: krusader/VFS/normal_vfs.cpp:99
6942
msgid "The directory %1 does not exist."
6945
#: krusader/VFS/normal_vfs.cpp:110
6947
msgid "Cannot open the directory %1."
6950
#: krusader/VFS/normal_vfs.cpp:118
6952
msgctxt "%1=directory path"
6953
msgid "Access to %1 denied"
6956
#: krusader/VFS/normal_vfs.cpp:231
6957
msgid "Cannot create a directory. Check your permissions."
6960
#: krusader/krslots.cpp:109
6961
msgid "No selected files to send!"
6964
#: krusader/krslots.cpp:117
6966
"Krusader can't find a supported mail client. Please install one to your "
6967
"path. Hint: Krusader supports Kmail."
6970
#: krusader/krslots.cpp:126
6972
msgid "Sending file: %2"
6973
msgid_plural "Sending files: %2"
6976
#: krusader/krslots.cpp:182
6977
msgid "Don't know which files to compare."
6980
#: krusader/krslots.cpp:182
6982
"To compare two files by content, you can either:<ul><li>Select one file in "
6983
"the left panel, and one in the right panel.</li><li>Select exactly two files "
6984
"in the active panel.</li><li>Make sure there is a file in the other panel, "
6985
"with the same name as the current file in the active panel.</li></ul>"
6988
#: krusader/krslots.cpp:198
6990
"Krusader can't find any of the supported diff-frontends. Please install one "
6991
"to your path. Hint: Krusader supports Kompare, Kdiff3 and Xxdiff."
6994
#: krusader/krslots.cpp:212 krusader/krslots.cpp:218
6996
msgid "Krusader is unable to download %1"
6999
#: krusader/krslots.cpp:375
7001
"Can't find the 'locate' command. Please install the findutils-locate package "
7002
"of GNU, or set its dependencies in Konfigurator"
7005
#: krusader/krslots.cpp:425
7006
msgid "Can't find \"KsysCtrl\". Please install KDE admin package"
7009
#: krusader/krslots.cpp:434
7011
"Can't find a batch rename tool.\n"
7012
"You can get Krename at http://www.krename.net"
7015
#: krusader/krslots.cpp:464
7017
"Can't start root mode krusader, because krusader or kdesu is missing from "
7018
"the path. Please configure the dependencies in Konfigurator!"
7021
#: krusader/krslots.cpp:530
7022
msgid "Don't know which file to split."
7025
#: krusader/krslots.cpp:539
7026
msgid "You can't split a directory!"
7029
#: krusader/krslots.cpp:569
7030
msgid "Don't know which files to combine."
7033
#: krusader/krslots.cpp:580
7034
msgid "You can't combine a directory!"
7037
#: krusader/krslots.cpp:596
7039
msgid "Not a split file %1!"
7042
#: krusader/krslots.cpp:608
7043
msgid "Select only one split file!"
7046
#: krusader/krslots.cpp:648
7048
msgid "%1 is no split file!"
7051
#: krusader/krslots.cpp:655
7053
msgid "Combining %1.* to directory:"
7056
#: krusader/krslots.cpp:751
7057
msgid "Open trashbin"
7060
#: krusader/krslots.cpp:753
7061
msgid "Empty trashbin"
7064
#: krusader/krusaderview.cpp:96
7065
msgid "Function keys allow performing fast operations on files."
7068
#: krusader/krusaderview.cpp:419
7069
msgid "Horizontal Mode"
7072
#: krusader/krusader.cpp:244
7073
msgid "Statusbar will show basic information about file below mouse pointer."
7076
#: krusader/krusader.cpp:341
7078
"A configuration of 1.51 or older was detected. Krusader has to reset your "
7079
"configuration to default values.\n"
7080
"Note: Your bookmarks and keybindings will remain intact.\n"
7081
" Krusader will now run Konfigurator."
7084
#: krusader/krusader.cpp:353
7086
"<qt><b>Welcome to Krusader!</b><p>As this is your first run, your machine "
7087
"will now be checked for external applications. Then the Konfigurator will be "
7088
"launched where you can customize Krusader to your needs.</p></qt>"
7091
#: krusader/krusader.cpp:563
7092
msgid "Are you sure you want to quit?"
7095
#: krusader/krusader.cpp:809
7097
"Could not create a temporary directory. Handling of Archives will not be "
7098
"possible until this is fixed."
7101
#: krusader/panelmanager.cpp:60 krusader/panelmanager.cpp:61
7102
msgid "Open a new tab in home"
7105
#: krusader/main.cpp:131
7106
msgid "Krusader - ROOT PRIVILEGES"
7109
#: krusader/main.cpp:133
7111
"(c) 2000-2003, Shie Erlich, Rafi Yanai\n"
7112
"(c) 2004-2011, Krusader Krew"
7115
#: krusader/main.cpp:134
7118
"http://www.krusader.org/phpBB/\n"
7121
"server: irc.freenode.net, channel: #krusader"
7124
#: krusader/main.cpp:137
7128
#: krusader/main.cpp:137 krusader/main.cpp:138
7132
#: krusader/main.cpp:138
7136
#: krusader/main.cpp:139
7140
#: krusader/main.cpp:139 krusader/main.cpp:140 krusader/main.cpp:141
7141
#: krusader/main.cpp:142 krusader/main.cpp:143
7143
msgstr "ئىجادىيەتچى"
7145
#: krusader/main.cpp:140
7146
msgid "Heiner Eichmann"
7149
#: krusader/main.cpp:141
7153
#: krusader/main.cpp:142
7157
#: krusader/main.cpp:143
7161
#: krusader/main.cpp:144 krusader/main.cpp:178
7162
msgid "Dirk Eschler"
7165
#: krusader/main.cpp:144
7166
msgid "Webmaster and i18n coordinator"
7169
#: krusader/main.cpp:145 krusader/main.cpp:174
7170
msgid "Frank Schoolmeesters"
7173
#: krusader/main.cpp:145
7174
msgid "Documentation and marketing coordinator"
7177
#: krusader/main.cpp:146
7178
msgid "Richard Holt"
7181
#: krusader/main.cpp:146
7182
msgid "Documentation & Proofing"
7185
#: krusader/main.cpp:147 krusader/main.cpp:194
7186
msgid "Matej Urbancic"
7189
#: krusader/main.cpp:147
7190
msgid "Marketing & Product Research"
7193
#: krusader/main.cpp:148
7197
#: krusader/main.cpp:148
7198
msgid "Everyone involved in KDE"
7201
#: krusader/main.cpp:149
7202
msgid "l10n.kde.org"
7205
#: krusader/main.cpp:149
7206
msgid "KDE Translation Teams"
7209
#: krusader/main.cpp:150
7210
msgid "Jiří Paleček"
7213
#: krusader/main.cpp:150 krusader/main.cpp:161
7214
msgid "QA, bug-hunting, patches and general help"
7217
#: krusader/main.cpp:151
7218
msgid "Jiří Klement"
7221
#: krusader/main.cpp:151
7222
msgid "Important help in KDE 4 porting"
7225
#: krusader/main.cpp:152
7226
msgid "Andrew Neupokoev"
7229
#: krusader/main.cpp:152
7230
msgid "Killer Logo and Icons for Krusader (contest winner)"
7233
#: krusader/main.cpp:153
7234
msgid "The UsefulArts Organization"
7237
#: krusader/main.cpp:153
7238
msgid "Icon for krusader"
7241
#: krusader/main.cpp:154
7245
#: krusader/main.cpp:154
7246
msgid "Viewer module for 3rd Hand"
7249
#: krusader/main.cpp:155
7250
msgid "Mark Eatough"
7253
#: krusader/main.cpp:155
7254
msgid "Handbook Proof-Reader"
7257
#: krusader/main.cpp:156
7261
#: krusader/main.cpp:156
7262
msgid "The old Bookmark Module"
7265
#: krusader/main.cpp:157
7266
msgid "Hans Löffler"
7269
#: krusader/main.cpp:157
7270
msgid "Dir history button"
7273
#: krusader/main.cpp:158
7274
msgid "Szombathelyi György"
7277
#: krusader/main.cpp:158
7278
msgid "ISO KIO slave"
7281
#: krusader/main.cpp:159
7282
msgid "Jan Willem van de Meent (Adios)"
7285
#: krusader/main.cpp:159
7286
msgid "Icons for Krusader"
7289
#: krusader/main.cpp:160
7290
msgid "Mikolaj Machowski"
7293
#: krusader/main.cpp:160
7294
msgid "Usability and QA"
7297
#: krusader/main.cpp:161
7298
msgid "Cristi Dumitrescu"
7299
msgstr "Cristi Dumitrescu"
7301
#: krusader/main.cpp:162
7302
msgid "Aurelien Gateau"
7305
#: krusader/main.cpp:162
7306
msgid "patch for KViewer"
7309
#: krusader/main.cpp:163
7310
msgid "Milan Brabec"
7313
#: krusader/main.cpp:163
7314
msgid "the first patch ever!"
7317
#: krusader/main.cpp:164
7318
msgid "Asim Husanovic"
7321
#: krusader/main.cpp:164
7322
msgid "Bosnian translation"
7325
#: krusader/main.cpp:165
7329
#: krusader/main.cpp:165
7330
msgid "Brazilian Portuguese translation"
7333
#: krusader/main.cpp:166
7334
msgid "Milen Ivanov"
7337
#: krusader/main.cpp:166
7338
msgid "Bulgarian translation"
7341
#: krusader/main.cpp:167
7345
#: krusader/main.cpp:167
7346
msgid "Catalan translation"
7349
#: krusader/main.cpp:168
7353
#: krusader/main.cpp:168
7354
msgid "Chinese Simplified translation"
7357
#: krusader/main.cpp:169
7361
#: krusader/main.cpp:169 krusader/main.cpp:170
7362
msgid "Old Czech translation"
7365
#: krusader/main.cpp:170
7366
msgid "Martin Sixta"
7369
#: krusader/main.cpp:171
7373
#: krusader/main.cpp:171
7374
msgid "Czech translation"
7377
#: krusader/main.cpp:172
7378
msgid "Anders Bruun Olsen"
7381
#: krusader/main.cpp:172
7382
msgid "Old Danish translation"
7385
#: krusader/main.cpp:173
7386
msgid "Peter H. Sorensen"
7389
#: krusader/main.cpp:173
7390
msgid "Danish translation"
7393
#: krusader/main.cpp:174
7394
msgid "Dutch translation"
7397
#: krusader/main.cpp:175
7398
msgid "Rene-Pierre Lehmann"
7401
#: krusader/main.cpp:175
7402
msgid "Old French translation"
7405
#: krusader/main.cpp:176
7406
msgid "David Guillerm"
7409
#: krusader/main.cpp:176
7410
msgid "French translation"
7413
#: krusader/main.cpp:177
7414
msgid "Christoph Thielecke"
7417
#: krusader/main.cpp:177
7418
msgid "Old German translation"
7421
#: krusader/main.cpp:178
7422
msgid "German translation"
7425
#: krusader/main.cpp:179
7426
msgid "Spiros Georgaras"
7429
#: krusader/main.cpp:179
7430
msgid "Greek translation"
7433
#: krusader/main.cpp:180
7437
#: krusader/main.cpp:180
7438
msgid "Old Hungarian translation"
7441
#: krusader/main.cpp:181
7445
#: krusader/main.cpp:181
7446
msgid "Hungarian translation"
7449
#: krusader/main.cpp:182
7450
msgid "Giuseppe Bordoni"
7453
#: krusader/main.cpp:182
7454
msgid "Italian translation"
7457
#: krusader/main.cpp:183
7458
msgid "Hideki Kimura"
7461
#: krusader/main.cpp:183
7462
msgid "Japanese translation"
7465
#: krusader/main.cpp:184
7466
msgid "UTUMI Hirosi"
7469
#: krusader/main.cpp:184
7470
msgid "Old Japanese translation"
7473
#: krusader/main.cpp:185
7474
msgid "Dovydas Sankauskas"
7477
#: krusader/main.cpp:185
7478
msgid "Lithuanian translation"
7481
#: krusader/main.cpp:186
7482
msgid "Bruno Queiros"
7485
#: krusader/main.cpp:186
7486
msgid "Portuguese translation"
7489
#: krusader/main.cpp:187
7490
msgid "Lukasz Janyst"
7493
#: krusader/main.cpp:187
7494
msgid "Old Polish translation"
7497
#: krusader/main.cpp:188
7498
msgid "Pawel Salawa"
7501
#: krusader/main.cpp:188 krusader/main.cpp:189
7502
msgid "Polish translation"
7505
#: krusader/main.cpp:189
7506
msgid "Tomek Grzejszczyk"
7509
#: krusader/main.cpp:190
7510
msgid "Dmitry A. Bugay"
7513
#: krusader/main.cpp:190
7514
msgid "Russian translation"
7517
#: krusader/main.cpp:191
7518
msgid "Dmitry Chernyak"
7521
#: krusader/main.cpp:191
7522
msgid "Old Russian translation"
7525
#: krusader/main.cpp:192
7529
#: krusader/main.cpp:192
7530
msgid "Serbian translation"
7533
#: krusader/main.cpp:193
7534
msgid "Zdenko Podobný and Ondrej Pačay (Yogi)"
7537
#: krusader/main.cpp:193
7538
msgid "Slovak translation"
7541
#: krusader/main.cpp:194
7542
msgid "Slovenian translation"
7545
#: krusader/main.cpp:195
7546
msgid "Rafael Munoz"
7549
#: krusader/main.cpp:195
7550
msgid "Old Spanish translation"
7553
#: krusader/main.cpp:196
7554
msgid "Alejandro Araiza Alvarado"
7557
#: krusader/main.cpp:196
7558
msgid "Spanish translation"
7561
#: krusader/main.cpp:197
7562
msgid "Erik Johanssen"
7565
#: krusader/main.cpp:197 krusader/main.cpp:198
7566
msgid "Old Swedish translation"
7569
#: krusader/main.cpp:198
7570
msgid "Anders Linden"
7573
#: krusader/main.cpp:199
7574
msgid "Peter Landgren"
7577
#: krusader/main.cpp:199
7578
msgid "Swedish translation"
7581
#: krusader/main.cpp:200
7585
#: krusader/main.cpp:200
7586
msgid "Turkish translation"
7589
#: krusader/main.cpp:201
7590
msgid "Ivan Petrouchtchak"
7593
#: krusader/main.cpp:201
7594
msgid "Ukrainian translation"
7597
#: krusader/main.cpp:202
7598
msgid "Seongnam Jee"
7601
#: krusader/main.cpp:202
7602
msgid "Korean translation"
7605
#: krusader/main.cpp:208
7606
msgid "Start left panel at <path>"
7609
#: krusader/main.cpp:209
7610
msgid "Start right panel at <path>"
7613
#: krusader/main.cpp:210
7614
msgid "Load this profile on startup"
7617
#: krusader/main.cpp:211
7621
#: krusader/tabactions.cpp:32
7623
msgstr "يېڭى بەتكۈچ"
7625
#: krusader/tabactions.cpp:33
7626
msgid "Duplicate Current Tab"
7629
#: krusader/tabactions.cpp:34
7630
msgid "Move Current Tab to Other Side"
7633
#: krusader/tabactions.cpp:35
7634
msgid "Close Current Tab"
7635
msgstr "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى ياپ"
7637
#: krusader/tabactions.cpp:36
7639
msgstr "كېيىنكى بەتكۈچ"
7641
#: krusader/tabactions.cpp:37
7642
msgid "Previous Tab"
7643
msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچ"
7645
#: krusader/tabactions.cpp:38
7646
msgid "Close Inactive Tabs"
7649
#: krusader/tabactions.cpp:39
7650
msgid "Close Duplicated Tabs"
7653
#: krusader/tabactions.cpp:40 krusader/tabactions.cpp:61
7657
#: krusader/tabactions.cpp:61
7661
#: krArc/krarc.cpp:195
7663
msgid "Creating directories is not supported with %1 archives"
7666
#: krArc/krarc.cpp:228
7668
msgid "Creating %1 ..."
7671
#: krArc/krarc.cpp:268
7673
msgid "Writing to %1 archives is not supported"
7676
#: krArc/krarc.cpp:321
7678
msgid "Packing %1 ..."
7681
#: krArc/krarc.cpp:363
7683
msgid "Retrieving data from %1 archives is not supported"
7686
#: krArc/krarc.cpp:435 krArc/krarc.cpp:695
7688
msgid "Unpacking %1 ..."
7691
#: krArc/krarc.cpp:564
7693
msgid "Deleting files from %1 archives is not supported"
7696
#: krArc/krarc.cpp:580
7698
msgid "Deleting %1 ..."
7701
#: krArc/krarc.cpp:610
7703
msgid "Accessing files is not supported with the %1 archives"
7706
#: krArc/krarc.cpp:725
7708
msgid "Listing directories is not supported for %1 archives"
7711
#: krArc/krarc.cpp:1557
7715
"Make sure that the %1 binary are installed properly on your system."
7718
#: krArc/krarc.cpp:1786 krArc/krarc.cpp:1811
7719
msgid "Krarc Password Dialog"
7722
#: krArc/krarc.cpp:1828
7723
msgid "Accessing the file requires password."
7727
msgid "This protocol does not support resuming"
7732
msgid "Writing to %1 is not supported"
b'\\ No newline at end of file'