~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/krusader/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc-translations/sv_krusader/krusader/help.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michał Zając
  • Date: 2011-08-08 13:47:36 UTC
  • mfrom: (1.2.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110808134736-8e630ivgd2c3sgg5
Tags: 1:2.4.0~beta1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<!-- **********************************************************************
2
 
                               help.docbook
3
 
                           +++++++++++++++++++
4
 
  copyright            : (C) 2000 - 2010
5
 
                          Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters
6
 
                          & the Krusader Krew
7
 
  e-mail               : krusader@users.sourceforge.net
8
 
  web site             : http://www.krusader.org
9
 
  description          : a Krusader Documentation File
10
 
 
11
 
***************************************************************************
12
 
* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this            *
13
 
* document under the terms of the GNU Free Documentation License,         *
14
 
* Version 1.1 or any later version published by the Free Software         *
15
 
* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and        *
16
 
* no Back-Cover Texts.  A copy of the license is available on the         *
17
 
* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to:         *
18
 
* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,    *
19
 
* MA 02111-1307, USA.                                                     *
20
 
*********************************************************************** -->
21
 
<preface id="help_krusader">
22
 
  <title
23
 
>Hjälp &krusader;</title>
24
 
  <indexterm>
25
 
    <primary
26
 
>Hjälp</primary>
27
 
  </indexterm>
28
 
  <para
29
 
>Detta är ett tillfälle att <ulink url="http://www.krusader.org/help.php"
30
 
>bidra</ulink
31
 
> till &krusader;-projektet. Det finns saker som behöver göras, men som inte kan göras av oss. Om du känner att du kan hjälpa till, tveka inte att kontakta oss: Varje projekt med öppen källkod kan behöva en del hjälp. Kontrollera också gärna <ulink url="http://www.krusader.org/help.php"
32
 
>bidragssidan</ulink
33
 
> på vår webbplats för den senaste informationen. Tack!</para>
34
 
  <para>
35
 
    <emphasis role="bold"
36
 
>Dokumentation</emphasis>
37
 
  </para>
38
 
  <para
39
 
>Hjälp behövs för att hålla &krusader;s dokumentation uppdaterad (vi söker efter dokumentationsförfattare). Utkastet med förklaringar av nya funktioner görs av utvecklarna på e-postlistan krusader-devel, men vi behöver redaktörer för att lägga till informationen i handboken. Genom att använda de nya funktionerna kan redaktörerna ge värdefull information till utvecklarna, för att göra de nya funktionerna ännu bättre.</para>
40
 
  <para>
41
 
    <emphasis role="bold"
42
 
>Utökningar av &krusader;</emphasis>
43
 
  </para>
44
 
  <para
45
 
>Ladda gärna upp dina favoritutökningar till <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=660x661x662x663"
46
 
>kde-files.org</ulink
47
 
>, så att de blir tillgängliga för &krusader;s gemenskap. Kanska kommer de att levereras som standardutökningar i nästa utgåva av &krusader;. Sidan innehåller <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=660"
48
 
>tangentkataloger</ulink
49
 
>, <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=661"
50
 
>färgschemor</ulink
51
 
>, <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=662"
52
 
>användaråtgärder</ulink
53
 
> och <ulink url="http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=663"
54
 
>Javascript-utökningar</ulink
55
 
>.</para>
56
 
  <para
57
 
>Användaråtgärder kan diskuteras på vårt <ulink url="http://www.krusader.org/phpBB/viewforum.php?f=11"
58
 
>forum för användaråtgärder</ulink
59
 
>. Gå gärna med i det.</para>
60
 
  <para>
61
 
    <emphasis role="bold"
62
 
>Sprid information om &krusader;</emphasis>
63
 
  </para>
64
 
  <para
65
 
>Om du tycker om &krusader;, <ulink url="http://krusader.sourceforge.net/spread.php"
66
 
>låt andra få reda på det</ulink
67
 
>. Skriv artiklar och recensioner för Internet eller tidskrifter. Uppmuntra dina vänner att prova &krusader;. Delta i forum för att hjälpa andra i gemenskapen.</para>
68
 
  <para>
69
 
    <emphasis role="bold"
70
 
>Översättningar av det grafiska gränssnittet</emphasis>
71
 
  </para>
72
 
  <para
73
 
>&krusader; är tillgänglig på många språk, men ibland behöver översättningar en uppdatering, och översättningar till nya språk är alltid välkomna. Om du är intresserad av att översätta &krusader;s grafiska gränssnitt, kontakta <ulink url="http://l10n.kde.org/teams-list.php"
74
 
>KDE:s översättningsgrupp</ulink
75
 
> för ditt modersmål.</para>
76
 
  <para>
77
 
    <emphasis role="bold"
78
 
>Översättningar av dokumentation</emphasis>
79
 
  </para>
80
 
  <para
81
 
>Om du är intresserad av att översätta &krusader;s dokumentation, kontakta <ulink url="http://l10n.kde.org/teams-list.php"
82
 
>KDE:s översättningsgrupp</ulink
83
 
> för ditt modersmål.</para>
84
 
  <para>
85
 
    <emphasis role="bold"
86
 
>Bidrag</emphasis>
87
 
  </para>
88
 
  <para
89
 
>Vi hade egentligen inte funderat på ekonomiska bidrag, förrän användare frågade oss efter ett sätt att <ulink url="http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488"
90
 
>bidra</ulink
91
 
> till projektet. &krusader; är, och kommer alltid att förbli, fritt, på alla sätt som anges av GNU Public License.</para>
92
 
  <para>
93
 
    <emphasis role="bold"
94
 
>Paketerare</emphasis>
95
 
  </para>
96
 
  <para
97
 
>Vi har alltid behov av paketerare för olika distributioner: RPM, DEB, etc. All hjälp är välkommen.</para>
98
 
  <para>
99
 
    <emphasis role="bold"
100
 
>Synpunkter från användare om versionen av &krusader; för &MacOS; X</emphasis>
101
 
  </para>
102
 
  <para
103
 
>Det finns en version för <link linkend="kde4_mac_install"
104
 
>&MacOS; X</link
105
 
>, med hjälp av <ulink url="http://www.macports.org/"
106
 
>macports.org</ulink
107
 
>. Projektet underhålls av <ulink url="http://www.krusader.org/developers.php"
108
 
>Jonas B&auml;hr</ulink
109
 
>. Alla synpunkter är välkomna.</para>
110
 
  <para
111
 
><emphasis role="bold"
112
 
>Synpunkter från användare om versionen av &krusader; för &Windows;</emphasis>
113
 
  </para>
114
 
  <para
115
 
>Det finns en <link linkend="kde4_win_install"
116
 
>version för &Windows;</link
117
 
> sedan 18:e juni 2008. Den behöver &Qt; och &kde;libs för att köras. Alla synpunkter är välkomna.</para>
118
 
  <para>
119
 
    <emphasis role="bold"
120
 
>Vanliga frågor</emphasis>
121
 
  </para>
122
 
  <para
123
 
>Om du har en fråga som saknas i <link linkend="faq"
124
 
>Vanliga frågor</link
125
 
>, vill vi gärna få reda på det.</para>
126
 
  <para>
127
 
    <emphasis role="bold"
128
 
>Ge &krusader; ett betyg</emphasis>
129
 
  </para>
130
 
  <para
131
 
>På vissa webbplatser som <ulink url="http://freshmeat.net/projects/krusader/"
132
 
>freshmeat.net</ulink
133
 
> eller <ulink url="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10214"
134
 
>KDE-APPS.org</ulink
135
 
> kan du ge ett betyg. Om du tycker om &krusader;, får du vårt tack om du gå till någon av dessa webbplatser och ge &krusader; ett betyg.</para
136
 
>  
137
 
  <para>
138
 
    <emphasis role="bold"
139
 
>Övrigt</emphasis>
140
 
  </para>
141
 
  <para
142
 
><link linkend="faqg_wish"
143
 
>Synpunkter</link
144
 
>, <link linkend="faqg_bug_report"
145
 
>felrapporter</link
146
 
>, programfixar, etc. är alltid välkomna. Den största styrkan hos ett projekt med öppen källkod härrör från användarnas synpunkter.</para>
147
 
</preface>