~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/krusader/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc-translations/uk_krusader/krusader/remote-connections.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michał Zając
  • Date: 2011-08-08 13:47:36 UTC
  • mfrom: (1.2.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110808134736-8e630ivgd2c3sgg5
Tags: 1:2.4.0~beta1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<sect1 id="remote-connections">
2
 
  <title
3
 
>Віддалені з’єднання</title>
4
 
  <indexterm>
5
 
    <primary
6
 
>Віддалені з’єднання</primary>
7
 
  </indexterm>
8
 
  <para
9
 
>Віддалені з’єднання просто створити введенням адреси &URL; у рядок <link linkend="list_panel"
10
 
>панелі адреси</link
11
 
>, при цьому буде використано підлеглі KIO. Будь ласка, зауважте, що панель &krusader; не підтримує всіх підлеглих засобів KIO, наприклад, <command
12
 
>http://</command
13
 
> на панелі не працюватиме, але працюватиме у <link linkend="krviewer"
14
 
>переглядачі</link
15
 
>. Декілька прикладів:</para>
16
 
  <itemizedlist>
17
 
    <listitem>
18
 
      <para>
19
 
        <userinput
20
 
><command
21
 
>ftp://</command
22
 
><replaceable
23
 
>публічний.сервер_ftp.org/каталог/</replaceable
24
 
> </userinput>
25
 
      </para>
26
 
    </listitem>
27
 
    <listitem>
28
 
      <para>
29
 
        <userinput
30
 
><command
31
 
>fish://</command
32
 
><replaceable
33
 
>користувач@назва_вузла/</replaceable
34
 
> </userinput>
35
 
      </para>
36
 
    </listitem>
37
 
    <listitem>
38
 
      <para>
39
 
        <userinput
40
 
><command
41
 
>sftp://</command
42
 
><replaceable
43
 
>користувач:пароль@sftp.щось.org/</replaceable
44
 
> </userinput>
45
 
      </para>
46
 
    </listitem>
47
 
    <listitem>
48
 
      <para>
49
 
        <userinput
50
 
><command
51
 
>ftp://</command
52
 
><replaceable
53
 
>користувач@мій.сервер.org:21/каталог/</replaceable
54
 
> </userinput>
55
 
      </para>
56
 
    </listitem>
57
 
    <listitem>
58
 
      <para>
59
 
        <userinput
60
 
><command
61
 
>smb://</command
62
 
><replaceable
63
 
>користувач:пароль@сервер/ресурс</replaceable
64
 
> </userinput>
65
 
      </para>
66
 
    </listitem>
67
 
    <listitem>
68
 
      <para>
69
 
        <userinput
70
 
><command
71
 
>ftp://</command
72
 
><replaceable
73
 
>користувач@назва_проксі:пароль@пароль_проксі@назва_вузла/каталог</replaceable
74
 
> </userinput>
75
 
      </para>
76
 
    </listitem>
77
 
    <listitem>
78
 
      <para>
79
 
        <userinput
80
 
><command
81
 
>nfs://</command
82
 
><replaceable
83
 
>&lt;вузол&gt;:&lt;порт&gt;&lt;url-шлях&gt;</replaceable
84
 
> </userinput>
85
 
      </para>
86
 
    </listitem>
87
 
    <listitem>
88
 
      <para>
89
 
        <userinput
90
 
><command
91
 
>webdav://</command
92
 
><replaceable
93
 
>www.сервер.com/шлях/</replaceable
94
 
> </userinput>
95
 
      </para>
96
 
    </listitem>
97
 
  </itemizedlist>
98
 
  <para
99
 
>Ви можете створити закладку для цих адрес &URL;, але, будь ласка, ознайомтеся з вмістом розділу <link linkend="bookman"
100
 
>Керування закладками</link
101
 
>, щоб дізнатися про <emphasis
102
 
>безпечність зберігання паролів</emphasis
103
 
>. Щоб з’єднатися з декількома адресами, створіть закладки для цих адрес &URL; і відкрийте їх одна за одною або відкрийте їх одночасно за допомогою <link linkend="panel_profiles"
104
 
>профілю панелей</link
105
 
>. Для перемикання з однієї адреси на іншу, просто відкрийте <link linkend="folder-tabs"
106
 
>вкладки тек</link
107
 
> для кожної з адрес.</para>
108
 
  <para
109
 
>Існує три способи створення віддаленого з’єднання:</para
110
 
111
 
  <itemizedlist>
112
 
    <listitem>
113
 
      <para
114
 
>Ввести адресу &URL; на <link linkend="list_panel"
115
 
>панелі адреси</link
116
 
></para>
117
 
    </listitem>
118
 
    <listitem>
119
 
      <para
120
 
>Скористайтеся пунктом меню <emphasis role="bold"
121
 
> <menuchoice
122
 
> <guimenu
123
 
>Інструменти</guimenu
124
 
> <guimenuitem
125
 
>Нове з’єднання мережі</guimenuitem
126
 
> </menuchoice
127
 
> </emphasis
128
 
>. Програма відкриє контекстне діалогове вікно, у якому запитає вас про параметри віддаленого сайта. Це діалогове вікно буде зручним, якщо у вас виникають проблеми з введенням віддалених адрес &URL; у рядок панелі адреси. Якщо ви не заповнюватимете поля імені користувача і пароля, програма спробує встановити анонімне з’єднання. ЗАУВАЖЕННЯ: автори планують змінити компонування цього діалогового вікна.</para>
129
 
    </listitem>
130
 
    <listitem>
131
 
      <para
132
 
>Ви можете створити закладку для каталогу на віддаленому вузлі і повернутися до цього каталогу за допомогою кнопки закладки у верхньому куті вашої панелі, подібно до кнопки переглядача інтернету.</para>
133
 
    </listitem>
134
 
  </itemizedlist>
135
 
  <para
136
 
>Після успішної реєстрації на віддаленому сервері ви можете переглядати його дані подібно до даних на вашому жорсткому диску за такими винятками:</para
137
 
138
 
  <itemizedlist>
139
 
    <listitem>
140
 
      <para
141
 
>Ви не зможете виконувати файли на віддалених серверах.</para>
142
 
    </listitem>
143
 
    <listitem>
144
 
      <para
145
 
>Програма не завжди може визначити права доступу до файлів віддаленого сервера (подібне визначення залежить від сервера та способу доступу), отже у стовпчиках доступу для деяких файлів буде показано «?».</para>
146
 
    </listitem>
147
 
    <listitem>
148
 
      <para
149
 
>Для більшості віддалених файлових систем інформацію щодо використання диска не буде показано.</para>
150
 
    </listitem>
151
 
  </itemizedlist>
152
 
  <para
153
 
>Щоб змінити набір символів, використаний для створення назв файлів на віддаленому вузлі, скористайтеся пунктом меню <emphasis role="bold"
154
 
> <menuchoice
155
 
> <guimenu
156
 
>Перегляд</guimenu
157
 
> <guimenuitem
158
 
>Вибрати зовнішнє кодування</guimenuitem
159
 
> </menuchoice
160
 
> </emphasis
161
 
>.</para>
162
 
  <para
163
 
><emphasis role="bold"
164
 
>Розірвати поточне активне віддалене з’єднання</emphasis
165
 
> можна у два способи:</para
166
 
167
 
  <itemizedlist>
168
 
    <!--
169
 
        <listitem>
170
 
           <para
171
 
>Manually: <emphasis role="bold"
172
 
><menuchoice
173
 
><guimenu
174
 
>Commands</guimenu>
175
 
                 <guimenuitem
176
 
>Disconnect From Net</guimenuitem
177
 
></menuchoice
178
 
></emphasis
179
 
></para>
180
 
        </listitem>
181
 
        -->
182
 
    <listitem>
183
 
      <para
184
 
>Вручну: додайте кнопку розірвання з’єднання на <link linkend="mainwindow"
185
 
>головну панель</link
186
 
> і натисніть її.</para>
187
 
    </listitem>
188
 
    <listitem>
189
 
      <para
190
 
>У автоматичному режимі: змініть адресу &URL; у рядку <link linkend="list_panel"
191
 
>панелі адреси</link
192
 
>.</para>
193
 
    </listitem>
194
 
  </itemizedlist>
195
 
  <note>
196
 
    <para
197
 
>&krusader; є інструментом керування файлами, який підтримує віддалені з’єднання за допомогою підлеглих засобів KIO, але, якщо вам потрібні додаткові можливості роботи з віддаленими з’єднаннями, наприклад, додаткові можливості клієнта &FTP;, рекомендуємо вам скористатися, наприклад, <ulink url="http://kasablanca.berlios.de/"
198
 
>Kasablanca</ulink
199
 
> або <ulink url="http://kftpgrabber.sourceforge.net/"
200
 
><application
201
 
>Kftpgrabber</application
202
 
></ulink
203
 
>.</para>
204
 
  </note>
205
 
 
206
 
<sect2 id="remote-connections-lan-fish">
207
 
  <title
208
 
>З’єднання LAN за допомогою протоколу fish:/ (zeroconf)</title>
209
 
  <indexterm>
210
 
    <primary
211
 
>Віддалені з’єднання LAN (zeroconf)</primary>
212
 
  </indexterm>
213
 
 
214
 
<para
215
 
>Текст цього розділу було надіслано <ulink url="http://krusader.sourceforge.net/phpBB/viewtopic.php?t=1912"
216
 
>Andrew Svet (z-vet)</ulink
217
 
>, ми вітатимемо будь-які зауваження щодо його вмісту. Дякуємо!</para>
218
 
 
219
 
 <note>
220
 
   <para
221
 
>Настанови призначено для системи <trademark class="registered"
222
 
>Debian</trademark
223
 
>, отже, ви можете ними скористатися у <trademark class="registered"
224
 
>Debian</trademark
225
 
> і похідних дистрибутивах (<trademark class="registered"
226
 
>Kubuntu</trademark
227
 
> тощо), хоча мають спрацювати і на інших дистрибутивах Linux. Ми припускаємо, що встановлено і налаштовано працездатне <link linkend="gloss-ssh"
228
 
>SSH</link
229
 
> на кожній з машин у LAN, з якими слід встановлювати з’єднання. У інтернеті можна знайти масу хороших підручників з <link linkend="gloss-ssh"
230
 
>SSH</link
231
 
>, наприклад, на сайті <ulink url="http://www.linuxhomenetworking.com/wiki/index.php/Quick_HOWTO_:_Ch17_:_Secure_Remote_Logins_and_File_Copying"
232
 
>linuxhomenetworking.com</ulink
233
 
> (відповідні адреси можна знайти за допомогою google). У цій главі ми використовуємо типовий порт <link linkend="gloss-ssh"
234
 
>SSH</link
235
 
> (22). Пам’ятайте про це, якщо ви змінили цей порт на інший. Всі зміни, редагування тощо слід виконувати від імені адміністратора системи. </para>
236
 
 </note>
237
 
 
238
 
<para
239
 
>Почнемо з встановлення всіх потрібних пакунків: <screen>
240
 
<prompt
241
 
>#</prompt
242
 
> <userinput
243
 
><command
244
 
>apt-get install</command
245
 
> <option
246
 
>avahi-daemon libnss-mdns kdnssd</option
247
 
></userinput>
248
 
</screen
249
 
> Все встановлено, тепер виконаємо налаштування. Спочатку нам потрібно буде оголосити наші служби у LAN. Ось чому ми встановили avahi-daemon: ця служба представлятиме ваш комп’ютер у локальній мережі і надає змогу іншим програмам оприлюднювати їх служби. Avahi-daemon постачається з прикладом файла налаштування <filename
250
 
>ssh.service</filename
251
 
>, який зберігається у каталозі <filename
252
 
>/usr/share/doc/avahi-daemon/examples</filename
253
 
>. Для того, щоб оголосити службу у LAN нам слід скопіювати цей файл до каталогу <filename
254
 
>/etc/avahi/services</filename
255
 
>: <screen>
256
 
<prompt
257
 
>#</prompt
258
 
> <userinput
259
 
><command
260
 
>cp</command
261
 
> <option
262
 
>/usr/share/doc/avahi-daemon/examples/ssh.service /etc/avahi/services</option
263
 
></userinput>
264
 
</screen
265
 
> Тепер нам треба оголосити протокол fish:/, отже нам слід скористатися файлом ssh.service, як шаблоном для fish.service: <screen>
266
 
<prompt
267
 
>#</prompt
268
 
> <userinput
269
 
><command
270
 
>cp</command
271
 
> <option
272
 
>/etc/avahi/services/ssh.service /etc/avahi/services/fish.service</option
273
 
></userinput>
274
 
</screen
275
 
> Цей файл є просто копією ssh.service. Змініть файл <filename
276
 
>fish.service</filename
277
 
> і замініть  «Remote Terminal on %h» на «Fish to %h», а «_ssh._tcp» на «_fish._tcp». Ось як має виглядати файл після редагування: <programlisting
278
 
279
 
&lt;?xml version="1.0" standalone='no'?&gt;&lt;!--*-nxml-*--> 
280
 
&lt;!DOCTYPE service-group SYSTEM "avahi-service.dtd"&gt;
281
 
 
282
 
&lt;!-- $Id: remote-connections.docbook,v 1.6 2007/05/02 18:07:28 codeknight Exp $ --> 
283
 
 
284
 
&lt;!-- 
285
 
  This file is part of avahi. 
286
 
  
287
 
  avahi is free software; you can redistribute it and/or modify it 
288
 
  under the terms of the GNU Lesser General Public License as 
289
 
  published by the Free Software Foundation; either version 2 of the 
290
 
  License, or (at your option) any later version. 
291
 
 
292
 
  avahi is distributed in the hope that it will be useful, but 
293
 
  WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
294
 
  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR 
295
 
 
296
 
&lt;!-- See avahi.service(5) for more information about this configuration file --> 
297
 
 
298
 
&lt;service-group
299
 
300
 
 
301
 
  &lt;name replace-wildcards="yes"
302
 
>FISH to %h&lt;/name
303
 
304
 
 
305
 
  &lt;service
306
 
307
 
    &lt;type
308
 
>_fish._tcp&lt;/type
309
 
310
 
    &lt;port
311
 
>22&lt;/port
312
 
313
 
  &lt;/service
314
 
315
 
 
316
 
&lt;/service-group
317
 
>  
318
 
</programlisting
319
 
> Збережіть змінений файл. Тепер нам слід створити новий файл <filename
320
 
>_fish._tcp</filename
321
 
>, відкрийте текстовий редактора і додайте такі рядки: <programlisting>
322
 
Name=FISH Protocol (ssh) 
323
 
Type=_fish._tcp 
324
 
UserEntry=u 
325
 
PathEntry=path 
326
 
PasswordEntry=p
327
 
</programlisting
328
 
> і збережіть файл <filename
329
 
>/usr/share/apps/zeroconf/_fish._tcp</filename
330
 
> Виконайте ту саму дію на кожному з комп’ютерів вашої LAN, а потім перезапустіть avahi-daemon: <screen>
331
 
<prompt
332
 
># /etc/init.d/</prompt
333
 
> <userinput
334
 
><command
335
 
>avahi-daemon</command
336
 
> <option
337
 
>restart</option
338
 
></userinput>
339
 
</screen
340
 
> Тепер відкрийте &krusader; і введіть у поле адреси: <filename
341
 
>zeroconf:/</filename
342
 
>, щоб встановити з’єднання <link linkend="gloss-zeroconf"
343
 
>zeroconf</link
344
 
>. Увійдіть до каталогу <guilabel
345
 
>протоколу Fish</guilabel
346
 
>. Всередині ви знайдете посилання на всі комп’ютери, які оголосили про <filename
347
 
>fish:/</filename
348
 
> у вашій LAN, поле адреси вказуватиме на <filename
349
 
>zeroconf:/_fish._tcp</filename
350
 
>. Наведення вказівника на позначку одного з комп’ютерів з наступним подвійним клацанням, відкриє поле запиту на пароль, у якому програма питатиме вас про пароль ключа ssh (якщо пароль було встановлено). Введіть ваш пароль. Вітання: ви з’єдналися з віддаленим комп’ютером за допомогою &krusader;! </para
351
 
352
 
 
353
 
</sect2>
354
 
 
355
 
</sect1>
356
 
 
357